《種樹郭橐駝傳》課件 統編版高中語文選擇性必修下冊_第1頁
《種樹郭橐駝傳》課件 統編版高中語文選擇性必修下冊_第2頁
《種樹郭橐駝傳》課件 統編版高中語文選擇性必修下冊_第3頁
《種樹郭橐駝傳》課件 統編版高中語文選擇性必修下冊_第4頁
《種樹郭橐駝傳》課件 統編版高中語文選擇性必修下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

東晉陶淵明在歸隱后就專門在房前種了五棵柳樹,曾留下“縈縈窗下蘭,密密堂前柳”的詩句。

唐代詩人杜甫因戰亂流浪成都浣花溪時,也不忘在他的草堂中栽種些桃樹,“奉乞桃栽一百根,春前為送浣花村”就是生動的寫照。

素有“柳癡”稱呼的柳宗元,被貶柳州刺史后,在柳江沿岸種了很多柳樹,曾留有“柳州柳刺史,種樹柳江邊”的說法。種樹郭橐駝傳柳宗元

柳宗元,字_______(773-819年),原籍河東(今山西省永濟市)人,世稱________。十歲能文,二十一歲考取進士。曾任禮部員外郎,他和劉禹錫一同參加王叔文領導的“永貞革新”,失敗后被貶為永州司馬,晚年居官柳州(815-819年)刺史,也稱_______,年僅47歲死于柳州任上。他提倡

之一。與韓愈齊名,并稱“

”。他與劉禹錫并“

”。與王維、孟浩然、韋應物并稱“

”。子厚柳河東知人論世柳柳州古文運動唐宋散文八大家

韓柳劉柳王孟韋柳知人論世

柳宗元是著名的散文家、詩人,是唐代古文運動的另一位領袖人物。他提出的“文以明道”的文學主張,認為的“道”應該于國于民有利,切實可行,對當時的“古文運動”起了重要的指導作用。他的許多作品,體現了這個主張,為當時散文的寫作樹立了榜樣,我國散文史上,他的貢獻是很大的。

他的創作可分為傳記、論文、山水游記、寓言四種,以山水游記和寓言的文學成就最高。作品集:《柳河東集》

柳宗元的政論文有:《封建論》、《夭說》;

文學性傳記散文有:《捕蛇者說》、《童區寄傳》;

山水游記有:《永州八記》

寓言散文有:《種樹郭囊駝傳》,《三戒》。作品錦集

人生成就

柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。北宋末年,宋徽宗追封他為“文惠侯”,因而紀念柳宗元的祠堂稱為“柳侯祠”。柳侯祠公園柳侯祠公園柳侯祠公園

寫作背景

中唐時期,豪強地主兼并并掠奪土地日益嚴重,“富者兼地數萬畝,貧者無容足之居”僅有一點土地的農民,除了交納正常的捐粟外,還要承受地方軍政長官攤派下來的各種雜稅。據《舊唐書·食貨志》記載,各地官僚為鞏固自己的地位,競相向朝廷進奉,加緊對下層的盤剝,于是“通津達道者稅之,蒔蔬藝果者稅之,死亡者稅之”,民不聊生。

文題解讀種樹:種樹的人郭橐駝:本文的主人公。橐駝,即駱駝。郭橐駝因駝背而得名。(為什么不用真名?)傳:本指人物傳記,但本文實際上是一篇兼具寓言和政論色彩的諷喻性極強的寓言式說理文。

從內容和風格看,本文當是柳宗元早年在長安任職時期的作品。郭橐駝種樹的事已不可考,后世學者多認為這是設事明理之作。

種樹郭橐駝傳——為種樹者郭橐駝寫的一篇傳。

文學體裁傳記:一種記述人物生平事跡的文體。我國古代的傳記可分為兩類:

一是歷史傳記。作者一般是以歷史事實和文獻資料撰寫,實錄成分多,虛構成分少,被稱為“史傳文學”。

二是文學傳記。它在歷史事實的基礎上創作出來的典型人物傳記,有的不一定實有其人,即使有原型,加工虛構的成分也很多。

文學體裁

寓言:是文學作品的一種體裁,雜記文的一種。

“寓”是寄托的意思,用假托的故事或比喻擬人來說明某個道理,它是人民群眾喜聞樂見的一種文學形式。它大都以簡短的結構,鮮明的形象,夸張與想象的藝術手法,闡明某種道理或諷刺某種社會現象,把深奧的道理從簡單的故事中體現出來。余聞而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?故為之說......

——《捕蛇者說》初識文本郭橐tuó駝tuó病僂lǚ

佝僂gōulóu

移徙xǐ

早實以蕃fán木壽且孳zī

蒔shì

長者zhǎng好hào煩其令勖xù爾植早繅sāo而緒

傳zhuàn其事輟chuò飧sūn饔yōng再讀文本疏通文意郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝者,故鄉人號之“駝”。駝聞之曰:“甚善。名我固當。”因舍其名,亦自謂“橐駝”云。駱駝。這里指駝背當初,原來名作動,患病脊背彎曲,即傴僂(yǔlǚ)病脊背高起的樣子彎著腰走有些像似,像……的樣子名作動,稱呼,取名代詞,指郭橐駝代指鄉里人的叫法確實于是句末語氣詞,相當于“了”恰當用這個名字稱呼我確實很恰當給以稱號,稱作壹

郭橐駝,不知道他原來叫什么名字。他患了脊背彎曲的病,脊背突起而彎腰行走,有些像駱駝的樣子,所以鄉里人稱呼他叫“駝”。郭橐駝聽到這個稱呼后,說:“(這個名字)很好啊,用這個名字稱呼我確實恰當。”于是他索性放棄了原來的名字,也自稱其“橐駝”來。文本翻譯段意:簡介郭橐駝的形象特征及名號由來文本思考思考1:郭橐駝是個什么樣的人?①外形古怪;②豁達、身殘而自信。思考2:從郭橐駝身上可以得到哪些啟示?①自己瞧得起自己,不能妄自菲薄。②正視他人譏諷和嘲笑,堅持走自己的路。③要懂得自我解嘲,不為外界所煩擾。

其鄉曰豐樂鄉,在長安西。駝業種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養。視駝所種樹,或移徙,無不活;且碩茂,早實以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。以……為業,名詞意動觀賞游覽指種樹賣果爭著迎接和雇傭郭橐駝迎接用、使移植高大茂盛名作動結果實多結果實早且多暗中觀察仿效仿效貳而且定語后置句

他的家鄉叫豐樂鄉,在長安城西邊。郭橐駝以種樹為業,凡是長安城里種樹來觀賞游覽的富豪人家和種樹賣果盈利的人,都爭著迎接和雇用他。看到橐駝種的樹,或者移植來的,沒有不成活的;而且(樹長得)高大茂盛,結果實早且多。其他種樹的人雖然暗中觀察仿效,也沒有誰能比得上他。文本翻譯段意:介紹郭橐駝的籍貫及高超的種樹技藝郭橐駝檔案基本信息姓名籍貫職業形象特長性格姓郭、駝、郭橐駝長安豐樂鄉種樹隆然伏行、類橐駝種果樹善良、豁達文本思考郭橐駝他是干什么的?他種樹本領如何?從哪些方面可以看出來?高超凡長安豪家富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養。視駝所種樹,或遷徙,無不活,且碩茂,早實以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。(側面)(正面)(反襯)種樹文本思考?思考郭橐駝豁達個性背后存在著自信的原因。

橐駝以種樹為業且為種樹行家。種樹為他帶來的“際遇”—爭迎取養。

為什么“爭迎取養”?

“視駝所種樹……早實以蕃”,原來他的種樹技藝高超,而且從歡迎他的人看,可知他種樹既能滿足人們的精神需求(觀賞游玩),又能滿足物質需要(種樹賣果),暗示他的種植技術很高超全面。

有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動勿慮,去不復顧。活得長久且孶長茂盛繁殖天性,指自然生長的規律使達到使它依照本性生長副詞,大凡,大概指種樹的方法性質,方法根舒展培土種樹要用舊土搗土用的杵,這里用作動詞,搗土舊,指原來培育樹苗的土結實已經種完了。然,這樣。已,通“矣”,了已經不要再動它,不要再惦念它離開后就不再去照顧它照看叁

有人問他種樹種得好的原因,他回答說:“我郭橐駝不是能夠使樹木活得長久而且生長茂盛,只不過能夠順應樹木的天性,來使它依照本性生長罷了。大凡種樹的方法,它的樹根要舒展,培土要平均,它的土要用原來培育樹苗的舊土,搗土要結實。已經種完了,就不要再動它,不要再惦記它,離開后就不再去照看它。文本翻譯其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也。不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然:根拳而土易。其培之也,若不過焉則不及。栽種像對待孩子那樣放下,這里是放在一邊不管的意思種完后就像丟棄一樣不再管它形作動,保全(得到)實現連詞,那么形容詞使動,使……碩大茂盛妨礙損傷它的果實拳曲,伸展不開土換成了新的形容詞的使動用法,使……早形容詞的使動用法,使……多如果不是過多就是不夠。若……則……,如果……那么(就),連接假設復句的固定結構。焉:句中語氣詞,無義叁栽種時要像對待孩子那樣(細心呵護),種完后就像丟棄了一樣不再管他,那么樹木的天性就得以保全,它的本性就得以實現。所以,我只不過不妨礙它的生長罷了,并不是有能力使它長得高大茂盛;只不過不抑制、損傷它的果實了罷了,并不是有能使它果實結得早又多的辦法。別的種樹人卻不是這樣。樹根拳曲又換了新土,他培土的時候,不是多了就是不夠。文本翻譯茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復顧,甚者,爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”假使,如果,連詞和這種(做法)相反這里指養護太過。恩,寵愛擔心名作動,用指甲摳、掐指樹皮檢驗,查看生死樹根指土的松緊背離更嚴重的名作狀,每天,一天天實際上仇視不如我,比不上我我又有什么特別的能耐呢?叁用指甲扣樹皮來查看它是活著還是死了。如果有能夠和這種做法相反的人,卻又養護太過,擔心它太過分了。早晨去看了,晚上又去摸摸;已經離開了,又回頭去看看。更嚴重的,用指甲劃破樹皮來察看它是活著還是枯死了,動搖樹根看土搗得實不實,這樣就一天天背離了樹木的天性了。雖然說是喜愛它,這實際上是害了它;雖然說是擔心它,這實際上是仇視它;所以他們(種樹)都不如我。我又有什么特別的能耐呢?文本翻譯段意:寫郭橐駝種樹與他人種樹的不同文本思考?郭橐駝和別人種樹的方法、種樹后的態度和結果各有什么不同?(用原文中的句子回答)

郭橐駝他植者方法

態度

結果原因

其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密勿動勿慮,去不復顧。其蒔也若子,其置也若棄其天者全而其性得矣順木之天以致其性根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及旦視而暮撫,已去而復顧木之性日以離矣勤慮害樹對比其蒔若子其置若棄文本思考?思考:哪句話可以概括郭橐駝的種樹經驗?并分析這句話的含義。明確:“能順木之天以致其性焉爾”總括了郭橐駝的種樹經驗。含義:“順天性”就是“順其自然”,順應事物的自然規律。這句話暗含了全文的寓意,一語破的,簡單明了地揭示了萬物的生長規律。?“順其自然”是否就意味著放任自流,撒手不管?請大家從課文中找到根據

郭橐駝在種樹時能做到“順其自然”,但并不是放任自流。

他在種的時候是非常小心謹慎的,“其蒔也若子”;種好之后,他才撒手不管,文中“其置也若棄”說明了這一點。順其自然是有所為有所不為,該放手時才放手。文本思考木之性(理論說明)

種植方法(實踐總結)

順其自然(議論)

他植者違反(反面申述)

種樹之術,并不高深(自謙明理)

總述能順木之天以致其性分述對比映襯第叁段結構圖

問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,官理,非吾業也。然吾居鄉,見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖(xù)爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。

做官治民治做官的繁多喜好多發政令統治、治理好像很憐愛百姓的樣子你們到頭來因此禍害了他們勉勵你們種植勉勵通“爾”,你們的線養育早早地煮繭抽絲養育好你們的小孩成、美好喂養好你們的雞和豬肆問的人說:“把你(種樹)的方法,轉用到做官治民上,可行嗎?”郭橐駝說:“我只知道種樹罷了,做官治民,不是我的職業。但是我住在鄉里,看見那些做官的人喜好多發政令,好像是很憐愛(百姓),但到頭來因此害了他們。從早到晚那些小吏跑來大喊:‘長官命令:催促你們耕地,勉勵你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織你們的布,養育你們的小孩,喂大你們的雞和豬。文本翻譯鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧(sūn)饔(yōng)以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業者其亦有類乎?”

問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養樹,得養人術。”傳其事以為官戒也。指木梆晚飯早飯中斷吃飯來慰勞官吏空閑使繁盛又怎么能使我們人口增多、生活安定呢?困苦所以困苦并且疲倦大概相似方法記錄作為肆伍(一會兒)敲鼓使百姓聚在一起,(一會兒)鼓梆召集大家,我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎么能使我們人口增多、生活安定呢?所以我們既困苦又疲倦,像這樣(治民反而擾民),那么和我從事的這個職業大概也有些相似吧?”文本翻譯

問的人說:“不也是很好嗎!我問種樹的方法,得到了治民的方法。”我為這件事作傳把它作為官吏們的鑒戒。段意:在問答中將種樹之理“移植”到做官治民之理上來文本思考

駝是怎樣評價,描述官吏煩令擾民的?

禍——呼、鳴、聚、擊、召。“養樹”和“養人”有何相通之處?

順之天,致其性。

種樹治民喻根拳而土易旦視而暮撫已去而復顧爪其膚以驗搖其本以觀勤慮害樹繁政擾民促爾耕勖爾植督爾獲早繅而緒早織而縷字而幼孩遂而雞豚雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之。文本思考傳其事以為官戒也背景

在天寶十四載(755)爆發了安史之亂,成為唐朝乃至整個中國封建社會由盛而衰的轉折點。此后,雖出現過“永貞改革”、“元和中興”、“會昌中興”,但不過曇花一現,作為中晚唐政治痼疾的藩鎮割據、宦官擅權、朋黨相爭(后演變為宦官、朝官之爭,宦官、藩鎮之爭)卻愈演愈烈,民不聊生,而且中唐時期,豪強地主兼并土地現象嚴重“富者兼地數萬畝,貧者無立足之居”。苛捐雜稅繁重,“通津達道者稅之,蒔蔬藝果者稅之,死亡者稅之”。?作者為什么會從“養樹”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論