文言文閱讀訓練:《晏子春秋-景公置酒于泰山之上》(附答案解析與譯文)_第1頁
文言文閱讀訓練:《晏子春秋-景公置酒于泰山之上》(附答案解析與譯文)_第2頁
文言文閱讀訓練:《晏子春秋-景公置酒于泰山之上》(附答案解析與譯文)_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGEPAGE2文言文閱讀訓練:《晏子春秋·景公置酒于泰山之上》(附答案解析與譯文)閱讀下面的文言文,完成10~14題。材料一:景公置酒于泰山之上,酒酣,公四望其地,喟然嘆,泣數行而下,曰:“寡人將去此堂堂國而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“臣細人也,猶將難死,而況公乎!棄是國也而死,其孰可為乎!”晏子獨搏其髀,仰天而大笑曰:“樂哉!今日之飲也。”公怫然怒曰:“寡人有哀,子獨大笑,何也?”晏子對曰:“今日見怯君一,諛臣三,是以大笑。”公曰:“何謂諛怯也?”晏子曰:“夫古之有死也,令后世賢者得之以息,不肖者得之以伏。若使古之王者如毋有死,自昔先君太公至今尚在,而君亦安得此國而哀之?夫盛之有衰,生之有死,天之分也。物有必至,事有常然,古之道也。曷為可悲?至老尚哀死者,怯也;左右助哀者,諛也。怯諛聚居,是故笑之。”公慚而更辭曰:“我非為去國而死哀也。寡人聞之,彗星出,其所向之國,君當之,今彗星出而向吾國,我是以悲也。”晏子曰:“君之行義回邪無德于國穿池沼則欲其深以廣也;為臺榭,則欲其高且大也;賦斂如為奪,誅戮如仇讎。自是觀之,茀[注]又將出,彗星之出,庸可悲乎!”于是公懼,乃歸,填池沼,廢臺榭,薄賦斂,緩刑罰,三十七日而彗星亡。(節選自《晏子春秋·卷第七·外篇》)【注】茀:通“孛”,指彗星。材料二:景公走狗死,公令外共之館,內給之祭,晏子聞之,諫。公曰:“亦細物也,特以與左右為笑耳。”晏子曰:“君過矣!夫厚藉斂不以反民,棄貨財而笑左右,傲細民之憂,而崇左右之笑,則國亦無望已。且夫孤老凍餒,而死狗有祭;鰥寡不恤,死狗有棺。行辟若此,百姓聞之,必怨吾君;諸侯聞之,必輕吾國。怨聚于百姓,而權輕于諸侯,而乃以為細物,君其圖之。”公曰:“善。”趣庖治狗,以會朝屬。(節選自《晏子春秋·卷第二·內篇諫下》)10.材料一畫波浪線的部分有三處需要斷句,請用鉛筆將答題卡上相應位置的答案標號涂黑,每涂對一處給1分,涂黑超過三處不給分。(3分)君之行A義回邪B無德C于國D穿E池沼F則欲G其深H以廣也11.下列對材料中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是()(3分)A.置,擺設,與“沛公則置車騎”(《鴻門宴》)中的“置”意思相同。B.辭,言辭,與“辭不赴命”(《陳情表》)中的“辭”意思不同。C.薄,減輕,與“不宜妄自菲薄”(《出師表》)中的“薄”意思不同。D.鰥寡,老而無妻曰鰥,老而無夫曰寡,泛指老弱孤苦的人。12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是()(3分)A.景公在泰山擺設酒宴款待了群臣,并在宴會上為自己即將舍棄國家死去而痛哭流淚,身邊一些近臣也陪著他難過、流淚。B.晏子認為人的生死、物的盛衰都是不可改變的自然規律,如果前代的國君沒有死亡,景公也不會擁有現在的國家。C.晏子認為景公懼怕死亡十分怯懦,但景公實際上是因為彗星出現并指向自己的國家,自己作為君主將承擔惡果而哀傷哭泣。D.景公在自己的獵狗死后,讓人給它置辦棺材并準備祭奠它,但最后景公聽從晏子的勸告,及時停止了這種行為。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)(1)臣細人也,猶將難死,而況公乎!棄是國也而死,其孰可為乎!譯文:(2)傲細民之憂,而崇左右之笑,則國亦無望已。譯文:14.通過兩則材料,可以看出晏子是一個什么樣的人?(3分)【答案解析】10.BDF(根據波浪線后“為臺榭,則欲其高且大也”的句子結構,可知此處應是“穿池沼,則欲其深以廣也”,因此D、F處應斷開。而前半部分“無德于國”的意思是對國家沒有恩德,句子結構完整,故B處應斷開。)11.A(A項“沛公則置車騎”中的“置”意思是放棄、丟下,與“景公置酒于泰山之上”中的“置”意思不同。B項正確,“辭不赴命”中的“辭”意思是辭謝。C項正確,“不宜妄自菲薄”中的“薄”意思是輕視、看不起。D項正確。)12.C(“但景公實際上是因為彗星出現并指向自己的國家,自己作為君主將承擔惡果而哀傷哭泣”錯誤,根據原文分析可知這只是景公的辯解之詞,景公是因為留戀權勢、懼怕死亡而哭泣。)13.(1)我們是地位低下的人,尚且感到難以去死,何況您呢!舍棄這個國家而死去,難道誰肯這樣做嗎?(關鍵詞“細人”“是”各1分,反問句式1分,句子大意準確1分)(2)輕視平民百姓的憂患,卻重視身邊近臣的歡樂,那么國家也沒有希望了。(關鍵詞“傲”“崇”“左右”各1分,句子大意準確1分。)14.①不畏強權,敢于進諫;②愛護百姓,推崇仁政;③能言善辯、長于辭令。(3分,每點1分。若有其他答案,言之成理亦可酌情給分。)【參考譯文】材料一

景公在泰山上擺設酒宴,酒喝得正酣暢時,景公四處望望他的土地,長嘆起來,流下了幾行眼淚,說:“我將舍棄這強大的國家而死去啊!”身邊三個近臣也陪著景公哀傷哭泣,說:“我們是地位低下的人,尚且感到難以去死,何況您呢!舍棄這個國家而死去,難道誰肯這樣做嗎?”晏子獨自拍著大腿,仰天大笑道:“今日的宴飲真高興啊!”景公勃然大怒道:“我心里悲哀,你卻獨自大笑,為什么?”晏子回答說:“今日我看見了一個怯懦的君主,三個阿諛的臣子,因此大笑。”景公說:“什么是阿諛、怯懦?”晏子說:“自古以來人都會死,死亡可以使后代賢德之人得到安息,讓無德之人消失。如果使古代的國君不死,從前的先君太公至今都還活著,那么國君您又怎么能擁有這個國家并為失去國家而悲傷呢?有興盛就有衰敗,有新生就有死亡,這是自然的法則。事物有必然的歸向,事情發展有它的規律,這是自古以來的道理。有什么可悲的?活到老了還為死亡悲傷,是怯懦;身邊近臣也陪著哀傷,是阿諛。怯懦的人與阿諛的人聚集在一起,我因此大笑。”景公感到慚愧,改變說辭:“我不是為了舍棄國家死去而悲哀。我聽說,(如果)彗星出現,那么彗星指向的那個國家,君主將承擔惡果,現在彗星出現并指向我們的國家,我因此悲哀。”晏子說:“您的品行不正,對國家沒有恩德,開鑿池塘,就想它又深又大;建筑亭臺樓閣,就想它又高又宏偉;征收賦稅如同揮手搶奪,誅殺百姓如同對待仇敵。從這些事情看起來,彗星又將出現,彗星出現,哪里需要悲哀呢!”于是景公感到畏懼,就回到國都,填平池塘,停建亭臺樓閣,減輕賦稅,寬緩刑罰,三十七天后彗星消失了。材料二

景公的獵狗死了,他命令在宮外給它置辦棺材,在宮內給它準備祭品。晏子聽說這事,進行勸諫。景公說:“不過是小事,只是拿這和近臣們取樂罷了。”晏子說:“您錯了!大肆征收賦稅不把它用到百姓身上,浪費貨物錢財來取樂近臣,輕視平民百姓的憂患,卻重視身邊近臣的歡樂,那么國家也沒有希望了。何況孤獨無依的老人受凍挨餓,而死去的獵狗卻擁有祭品;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論