




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
推進中國式現代化的價值遵循與現實依托一、本文概述Overviewofthisarticle近年來,隨著中國特色社會主義進入新時代,中國式現代化成為了國內外關注的焦點。中國式現代化既具有現代化的一般特征,又有中國特色。在推進中國式現代化的過程中,我們需要遵循一些基本價值,同時需要立足中國國情,依靠現實依托。本文將從價值遵循和現實依托兩個方面探討如何推進中國式現代化。Inrecentyears,associalismwithChinesecharacteristicsentersanewera,Chinesepathtomodernizationhasbecomethefocusofattentionathomeandabroad.ChinesepathtomodernizationhasboththegeneralcharacteristicsofmodernizationandChinesecharacteristics.IntheprocessofpromotingChinesepathtomodernization,weneedtofollowsomebasicvalues,andatthesametime,weneedtobaseourselvesonChina'snationalconditionsandrelyonreality.ThisarticlewilldiscusshowtopromoteChinesepathtomodernizationfromtwoaspectsofvalueadherenceandrealitysupport.堅持以人民為中心的發展思想。中國式現代化的根本目的是實現全體人民的共同富裕和全面發展。因此,我們必須始終把人民放在心中最高位置,堅持發展為了人民、發展依靠人民、發展成果由人民共享。Applyingapeople-centereddevelopmentphilosophy.ThefundamentalpurposeofChinesepathtomodernizationistorealizethecommonprosperityandall-rounddevelopmentofallpeople.Therefore,wemustalwaysputthepeopleinthehighestpositioninourhearts,adheretotheprincipleofdevelopmentforthepeople,relyingonthepeoplefordevelopment,andsharingdevelopmentachievementswiththepeople.堅持和平發展道路。中國式現代化強調和平、合作、共贏的國際關系理念,反對任何形式的霸權主義和強權政治。我們將繼續堅持獨立自主的和平外交政策,積極參與全球治理體系改革和建設,推動構建人類命運共同體。Adheretothepathofpeacefuldevelopment.Chinesepathtomodernizationemphasizestheconceptofpeace,cooperationandwin-wininternationalrelations,andopposeshegemonismandpowerpoliticsinanyform.Wewillcontinuetoadheretoanindependentandpeacefulforeignpolicy,activelyparticipateinthereformandconstructionoftheglobalgovernancesystem,andpromotetheconstructionofacommunitywithasharedfutureformankind.堅持綠色發展理念。中國式現代化注重生態文明建設,倡導綠色低碳循環發展的經濟方式和生活方式。我們將加強生態環境保護和治理體系建設,推動經濟社會發展全面綠色轉型。Adheretotheconceptofgreendevelopment.Chinesepathtomodernizationattachesimportancetotheconstructionofecologicalcivilization,andadvocatestheeconomicandlifestyleofgreenandlow-carboncirculardevelopment.Wewillstrengthentheconstructionofecologicalenvironmentprotectionandgovernancesystems,andpromotethecomprehensivegreentransformationofeconomicandsocialdevelopment.立足中國國情。中國式現代化必須從中國實際出發,根據國情制定發展戰略和政策措施。我們將繼續堅持改革開放的基本國策,積極推進供給側結構性改革和經濟轉型升級。BasedonChina'snationalconditions.ChinesepathtomodernizationmustproceedfromChina'srealityandformulatedevelopmentstrategies,policiesandmeasuresinaccordancewithChina'snationalconditions.Wewillcontinuetoadheretothebasicnationalpolicyofreformandopeningup,activelypromotesupplysidestructuralreformandeconomictransformationandupgrading.依靠科技創新。科技創新是推動中國式現代化的重要動力之一。我們將加大科技研發投入力度和支持力度,加強基礎研究和應用基礎研究能力建設。Relyingontechnologicalinnovation.ScientificandtechnologicalinnovationisoneoftheimportantdrivingforcestopromoteChinesepathtomodernization.Wewillincreaseinvestmentandsupportinscientificandtechnologicalresearchanddevelopment,andstrengthentheconstructionofbasicresearchandappliedbasicresearchcapabilities.加強國際合作與交流。中國式現代化需要借鑒吸收世界各國現代化建設的有益經驗和做法。我們將積極參與國際交流與合作活動,加強與各國政府和非政府組織之間的合作與交流。Strengtheninternationalcooperationandexchanges.Chinesepathtomodernizationneedstolearnfromandabsorbthebeneficialexperienceandpracticesofmodernizationconstructioninothercountries.Wewillactivelyparticipateininternationalexchangesandcooperationactivities,strengthencooperationandexchangeswithgovernmentsandnon-governmentalorganizationsofvariouscountries.二、價值遵循:堅守與傳承中華優秀傳統文化Valueadherence:AdheringtoandinheritingexcellenttraditionalChineseculture近年來,隨著中國的快速發展和崛起,中國式現代化成為了全球熱議的話題。中國式現代化既具有現代化的一般特征,又有中國特色。在實現現代化的過程中,我們必須堅守和傳承中華優秀傳統文化,這是我們的價值遵循。Inrecentyears,withtherapiddevelopmentandriseofChina,Chinesepathtomodernizationhasbecomeahottopicintheworld.ChinesepathtomodernizationhasboththegeneralcharacteristicsofmodernizationandChinesecharacteristics.Intheprocessofrealizingmodernization,wemustadheretoandinherittheexcellenttraditionalChineseculture,whichisourvalueadherence.中華優秀傳統文化是中華民族的精神家園,蘊含著豐富的思想資源。在實現現代化的進程中,我們要深入挖掘中華優秀傳統文化的精髓和價值,弘揚其精神內涵,如自強不息、厚德載物等。這些精神品質不僅是中華民族的精神追求,也是實現現代化的重要支撐。ChineseexcellenttraditionalcultureisthespiritualhomeoftheChinesenation,containingrichideologicalresources.Intheprocessofrealizingmodernization,weneedtodeeplyexploretheessenceandvalueofexcellenttraditionalChineseculture,promoteitsspiritualconnotation,suchasself-improvementandcarryingoutvirtue.ThesespiritualqualitiesarenotonlythespiritualpursuitoftheChinesenation,butalsoanimportantsupportforachievingmodernization.中華優秀傳統美德是中國式現代化的重要道德基礎。在實現現代化的過程中,我們要始終堅持中華優秀傳統美德的道德標準,如仁愛、誠信、禮制等。這些道德標準不僅是中國傳統文化的重要組成部分,也是構建和諧社會的重要基石。只有堅持這些道德標準,才能確保中國式現代化的正確方向。TheexcellenttraditionalvirtuesofChinaaretheimportantmoralbasisofChinesepathtomodernization.Intheprocessofrealizingmodernization,wemustalwaysadheretothemoralstandardsofexcellenttraditionalChinesevirtues,suchasbenevolence,integrity,andetiquette.ThesemoralstandardsarenotonlyanimportantcomponentoftraditionalChineseculture,butalsoanimportantcornerstoneforbuildingaharmonioussociety.OnlybyadheringtothesemoralstandardscanweensurethecorrectdirectionofChinesepathtomodernization.在實現現代化的過程中,我們要積極推動中華優秀傳統文化的創造性轉化和創新性發展。這包括將中華優秀傳統文化與現代文化相結合,創造出新的文化形態和文化產品;同時要注重運用現代科技手段和傳播方式,推動中華優秀傳統文化的數字化、網絡化傳播和發展。通過這些措施,我們可以讓中華優秀傳統文化在新的時代背景下煥發出更加絢麗的光彩。Intheprocessofachievingmodernization,wemustactivelypromotethecreativetransformationandinnovativedevelopmentofexcellenttraditionalChineseculture.ThisincludescombiningexcellenttraditionalChineseculturewithmodernculturetocreatenewculturalformsandproducts;Atthesametime,weshouldpayattentiontotheuseofmoderntechnologicalmeansandcommunicationmethodstopromotethedigitalandnetworkeddisseminationanddevelopmentofexcellenttraditionalChineseculture.Throughthesemeasures,wecanmaketheexcellenttraditionalChinesecultureshinemorebrilliantlyinthenewera.經濟建設是實現現代化的物質基礎。在實現現代化的過程中,我們要堅持以經濟建設為中心,加快轉變經濟發展方式,優化經濟結構,提高綜合國力。通過加強科技創新和人才培養等措施,不斷提升我國的經濟實力和國際競爭力。Economicconstructionisthematerialfoundationforachievingmodernization.Intheprocessofachievingmodernization,wemustadheretoeconomicconstructionasthecenter,acceleratethetransformationofeconomicdevelopmentmode,optimizeeconomicstructure,andimprovecomprehensivenationalstrength.Bystrengtheningmeasuressuchastechnologicalinnovationandtalentcultivation,wecontinuouslyenhanceChina'seconomicstrengthandinternationalcompetitiveness.高質量發展是實現現代化的必然要求。在實現現代化的過程中,我們要注重推動高質量發展,加快轉型升級步伐;同時要積極推進綠色低碳循環發展的經濟體系建設,加強生態環境保護工作,為全球可持續發展作出積極貢獻。Highqualitydevelopmentisaninevitablerequirementforachievingmodernization.Intheprocessofachievingmodernization,weshouldfocusonpromotinghigh-qualitydevelopmentandacceleratingthepaceoftransformationandupgrading;Atthesametime,wemustactivelypromotetheconstructionofagreen,low-carbon,andcirculareconomicsystem,strengthenecologicalandenvironmentalprotectionwork,andmakepositivecontributionstoglobalsustainabledevelopment.推進中國式現代化的價值遵循與現實依托是一個長期而艱巨的任務。在未來的發展中,我們需要繼續堅守和傳承中華優秀傳統文化這一價值遵循;同時也需要以經濟建設為中心推動高質量發展這一現實依托。只有通過不斷努力和探索實踐才能更好地實現中國式現代化的偉大目標并為中華民族偉大復興作出更大貢獻。Itisalong-termandarduoustasktopromotethevalueadherenceandrealisticsupportofChinesepathtomodernization.Infuturedevelopment,weneedtocontinuetoadheretoandinheritthevalueofexcellenttraditionalChineseculture;Atthesametime,itisalsonecessarytorelyontherealityofpromotinghigh-qualitydevelopmentwitheconomicconstructionasthecenter.OnlythroughcontinuouseffortsandexplorationandpracticecanwebetterrealizethegreatgoalofChinesepathtomodernizationandmakegreatercontributionstothegreatrejuvenationoftheChinesenation.三、現實依托:深化改革,創新發展Realisticsupport:Deepeningreformandinnovatingdevelopment中國式現代化是一個復雜而艱巨的任務,需要我們在實踐中不斷探索和創新。在這個過程中,我們必須堅持深化改革的方針,不斷推進體制機制創新和技術創新,為中國式現代化提供強大的動力和支持。Chinesepathtomodernizationisacomplexandarduoustask,whichrequiresustoconstantlyexploreandinnovateinpractice.Inthisprocess,wemustadheretothepolicyofdeepeningreform,constantlypromoteinstitutionalandtechnologicalinnovation,andprovidestrongimpetusandsupportforChinesepathtomodernization.我們需要進一步深化市場化改革,完善市場經濟體制。這包括完善市場體系、加強市場監管、促進市場競爭等方面。通過市場化改革,我們可以更好地發揮市場在資源配置中的決定性作用,激發市場活力和社會創造力。同時,我們還需要加強政府的宏觀調控和公共服務職能,保障市場的公平競爭和社會的公共利益。Weneedtofurtherdeepenmarket-orientedreformsandimprovethemarketeconomysystem.Thisincludesimprovingthemarketsystem,strengtheningmarketsupervision,andpromotingmarketcompetition.Throughmarket-orientedreforms,wecanbetterleveragethedecisiveroleofthemarketinresourceallocation,stimulatemarketvitalityandsocialcreativity.Atthesametime,wealsoneedtostrengthenthegovernment'smacroeconomicregulationandpublicservicefunctions,ensuringfaircompetitioninthemarketandpublicinterestsinsociety.我們需要積極推進科技創新發展。這包括加大科技研發投入、加強科技成果轉化和應用等方面。通過科技創新發展,我們可以不斷提高國家的科技實力和創新能力,推動產業升級和經濟轉型升級。同時,我們還可以更好地滿足人民群眾對于高質量生活的需求,提高人民的生活水平和幸福感。Weneedtoactivelypromotethedevelopmentoftechnologicalinnovation.Thisincludesincreasinginvestmentinscientificandtechnologicalresearchanddevelopment,strengtheningthetransformationandapplicationofscientificandtechnologicalachievements,andsoon.Throughtechnologicalinnovationanddevelopment,wecancontinuouslyimprovethecountry'stechnologicalstrengthandinnovationcapabilities,promoteindustrialupgradingandeconomictransformationandupgrading.Atthesametime,wecanbettermeettheneedsofthepeopleforahigh-qualitylife,improvetheirlivingstandardsandhappiness.我們需要注重生態文明建設和社會治理體系建設。這包括加強環境保護和資源節約利用、推進生態文明制度建設等方面。通過生態文明建設和社會治理體系建設,我們可以更好地實現經濟發展和環境保護的良性循環,推動經濟社會可持續發展。同時,我們還可以更好地保障人民群眾的權益和安全,促進社會和諧穩定和發展繁榮。Weneedtofocusontheconstructionofecologicalcivilizationandsocialgovernancesystem.Thisincludesstrengtheningenvironmentalprotectionandresourceconservationandutilization,andpromotingtheconstructionofecologicalcivilizationsystems.Throughtheconstructionofecologicalcivilizationandsocialgovernancesystem,wecanbetterachieveavirtuouscycleofeconomicdevelopmentandenvironmentalprotection,andpromotesustainableeconomicandsocialdevelopment.Atthesametime,wecanbettersafeguardtherightsandsecurityofthepeople,promotesocialharmony,stability,development,andprosperity.四、價值遵循與現實依托的有機結合Theorganiccombinationofvalueadherenceandrealitysupport在推進中國式現代化的過程中,我們必須始終堅持社會主義核心價值觀的引領,同時注重現實依托的選擇和利用。只有這樣,才能實現價值遵循與現實依托的有機結合,推動中國式現代化不斷向前發展。IntheprocessofpromotingChinesepathtomodernization,wemustalwaysadheretotheguidanceofsocialistcorevalues,whilepayingattentiontothechoiceanduseofreality.Onlyinthiswaycanwerealizetheorganiccombinationofvalueadherenceandrealitysupport,andpromotethecontinuousdevelopmentofChinesepathtomodernization.我們要堅持人民至上的價值理念。中國式現代化的根本目的是實現全體人民的共同富裕和全面發展。這就要求我們在推進現代化的過程中,必須始終把人民放在心中最高位置,尊重人民群眾的主體地位和首創精神,努力實現好、維護好、發展好最廣大人民的根本利益。Wemustadheretothevalueconceptofputtingthepeoplefirst.ThefundamentalpurposeofChinesepathtomodernizationistorealizethecommonprosperityandall-rounddevelopmentofallpeople.Thisrequiresustoalwaysputthepeopleinthehighestpositioninourhearts,respectthesubjectstatusandpioneeringspiritofthepeople,andstrivetoachieve,maintain,anddevelopthefundamentalinterestsofthebroadestmassesofthepeopleintheprocessofpromotingmodernization.我們要注重選擇符合中國國情的現實依托。中國式現代化的道路是獨特的,不能簡單地照搬西方模式或其他國家的發展經驗。因此,在選擇現實依托時,我們必須充分考慮中國的國情和特點,堅持走自己的路,不斷探索適合中國發展的道路和模式。WeshouldpayattentiontochoosingrealisticsupportthatisinlinewithChina'snationalconditions.ThepathofChinesepathtomodernizationisuniqueandcannotsimplycopytheWesternmodelorthedevelopmentexperienceofothercountries.Therefore,whenchoosingrealisticsupport,wemustfullyconsiderChina'snationalconditionsandcharacteristics,adheretoourownpath,andcontinuouslyexplorepathsandmodelssuitableforChina'sdevelopment.我們要積極推動價值遵循與現實依托在實踐中的融合。只有將價值理念融入到具體實踐中去,才能發揮其應有的作用。在推進中國式現代化的過程中,我們要注重將社會主義核心價值觀融入到經濟建設、政治建設、文化建設和社會建設的各個方面和全過程,使之成為全社會的共同信仰和行為準則。同時,我們還要積極探索實踐創新的有效途徑和方法,不斷提高實踐效果和質量水平。Weshouldactivelypromotetheintegrationofvalueadherenceandpracticalrelianceinpractice.Onlybyintegratingvalueconceptsintoconcretepracticecantheyplaytheirduerole.IntheprocessofpromotingChinesepathtomodernization,weshouldfocusonintegratingsocialistcorevaluesintoallaspectsandthewholeprocessofeconomic,political,culturalandsocialconstruction,makingthemthecommonbeliefandcodeofconductofthewholesociety.Atthesametime,wealsoneedtoactivelyexploreeffectivewaysandmethodsforpracticalinnovation,andcontinuouslyimprovetheeffectivenessandqualitylevelofpractice.推進中國式現代化的價值遵循與現實依托是一個有機整體,二者相互促進、相互支撐。只有堅持人民至上的價值理念,注重選擇符合中國國情的現實依托,并積極推動價值遵循與現實依托在實踐中的融合和創新發展,我們才能不斷推動中國式現代化事業取得新的更大成就。Thevalueadherenceandpracticalsupp
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025的裝修施工合同范本
- 《2025設備租賃合同的訂立程序內容》
- 2025存量房買賣合同標準版
- 2025正式員工勞動合同范本
- 2025深圳個人租房合同范本簡化版
- 2025合作開發合同范本
- 2025年股權投資合作合同協議書樣本
- 2025年上海市房屋買賣居間合同樣本
- 2025雇傭合同范本模板
- 2025年購買合同范本
- 跨國公司與全球治理智慧樹知到期末考試答案章節答案2024年山東大學
- 山西省2024屆高三適應性考試二(二模) 英語試卷(含答案)+聽力音頻+聽力材料
- 建筑史智慧樹知到期末考試答案2024年
- 美國特勤局工作總結
- 新版醫療機構消毒技術規范
- 【波司登羽絨服公司員工招聘問題調研8500字】
- 制度梳理表(總表)
- 睪丸腫瘤課件
- 醫學倫理審查委員會的組成與職能
- 終端導購培訓-高級導購銷售培訓
- 空調冷卻冷凍水管道系統詳細的施工方案設計
評論
0/150
提交評論