母語潤色合同_第1頁
母語潤色合同_第2頁
母語潤色合同_第3頁
母語潤色合同_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

母語潤色合同合同編號:XXX-XXX-XXX

潤色合同

甲方:________________(以下簡稱“甲方”)

地址:________________

聯系電話:________________

乙方:________________(以下簡稱“乙方”)

地址:________________

聯系電話:________________

鑒于:

1.甲方是一家專業翻譯機構,具備豐富的翻譯經驗和良好的聲譽;

2.乙方是一位專業的潤色人員,具備優秀的母語寫作技巧和潤色能力;

3.甲、乙雙方希望就甲方提供的翻譯服務進行母語潤色,并確定雙方的權利和義務;

經過友好協商,雙方達成如下協議:

第一條服務內容

1.1甲方委托乙方進行母語潤色服務,具體包括但不限于對甲方提供的翻譯文稿進行文法、語法、語句結構、用詞選擇等方面的優化和修正;

1.2潤色結果應符合甲方的要求,并保持原文的風格和含義,同時確保修訂后的文稿達到語言表達的準確性、流暢性和易讀性的要求;

第二條服務期限

2.1本合同的服務期限自雙方簽署之日起至潤色工作完成之日止;

2.2乙方應在甲方要求的期限內完成潤色任務,確保按時交付修改后的文稿;

第三條服務報酬

3.1甲方向乙方支付的服務報酬標準為:________________(具體報酬標準以雙方協商一致為準);

3.2乙方應在完成潤色工作后,向甲方提供詳細的潤色結果報告;

3.3甲方應在收到乙方提供的潤色結果報告后的5個工作日內支付相應的服務報酬;

第四條保密條款

4.1甲、乙雙方承諾對涉及到的商業信息或技術秘密保持機密,不得泄露或向任何第三方透露;

4.2甲、乙雙方在本合同履行過程中可能取得的文件、資料和信息,均應予以保密,不得用于其他用途或向第三方披露;

第五條違約責任

5.1若乙方未按照本合同約定履行相關義務,甲方有權要求乙方在規定的期限內進行整改,如仍無法完成,則甲方有權解除合同并要求乙方承擔相應的違約責任;

5.2若甲方未按照本合同約定履行相關義務,乙方有權要求甲方在規定的期限內進行整改,如仍無法完成,則乙方有權解除合同并要求甲方承擔相應的違約責任;

第六條知識產權保護

6.1甲方在本合同中提供的翻譯文稿為甲方的原創作品或合法取得使用權,未侵犯任何第三方的知識產權;

6.2乙方應保護甲方的知識產權,未經甲方事先書面許可,不得將潤色后的文稿用于任何其他商業用途或向第三方披露;

第七條法律適用和爭議解決

7.1本合同的簽署、生效、解釋和執行均適用中華人民共和國法律;

7.2若在履行本合同過程中發生爭議,甲、乙雙方應通過友好協商解決,協商不成的,任何一方均可提交爭議至合同簽訂地有管轄權的人民法院進行解決。

第八條合同的變更和解除

8.1本合同的變更、解除必須經過甲、乙雙方書面協商一致,并以書面形式進行確認;

8.2本合同解除后,甲、乙雙方應繼續履行已形成的義務,直至完成相關義務。

第九條其他約定事項

9.1本合同一式兩份,甲、乙雙方各持一份,具有同等法律效力;

9.2本合同自雙方簽署之日起生效;

9.3本合同正

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論