




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
子虛賦子虛:與烏有先生都是賦中虛構的人物。《子虛賦》不同傳本文字出入較大,這里是依李善注《文選》卷七。悉:全,皆。士:兵。備:齊全。田:通“畋”,打獵。過:拜訪。奼:通“托“,夸耀。罘(fu):捕兔的網。罔:捕魚的網。彌(mi):滿。掩:覆蓋、罩住。轔:用車輪輾壓。麇:麇鹿。腳:本指動物的小腿,此用為動詞,捉住小腿之意。麟:雄鹿,非指古人作為祥瑞之物的麟。騖:縱橫奔馳。鹽浦:海邊鹽灘。鮮:指鳥獸的生肉。染輪:血染車輪。此句言獵獲之物甚多。矜:驕矜、夸耀。自功:自我夸功。何與:何如,比起來怎么樣。鄙人:見識淺陋的人。唯唯:應答的聲音。特:只。盤紆:迂回曲折。茀郁:山勢曲折的樣子。15?隆崇:高聳之狀。嵂萃(IdzU):山勢高峻險要的樣子。岑崟(yin):《方言》釋為“峻貌”,即山勢高峻的樣子。參差:形容山嶺高低不齊的樣子。蔽:全遮住。虧:半缺。交錯糾紛:形容山嶺交錯重疊,雜亂無序。干:接觸。按:《文選》李善注引孔安國《尚書傳》曰:“干,犯也。”罷(pI')池:山坡傾斜的樣子。下文“陂陀”亦此意。屬:連接。丹:朱砂。青:石青,可制染料。赭(zhe):赤土。堊(6):白土。雌黃:一種礦物名,即石黃,可制橙黃色染料。白坿:石灰。碧:青色的玉石。眾色:指各種礦石閃現出的不同光彩。炫耀:光輝奪目的樣子。照:照耀。爛:燦爛。這句說各種礦石光彩照耀,有如龍鱗般的燦爛輝煌。赤玉:赤色的玉石。玫瑰:一種紫色的寶石。琳瑉:一種比玉稍次的石。琨吾:同“琨珸”,“琨”,《說文》“琨,石之美者。”瑊玏(jianle):次于玉的一種石名。玄厲:一種黑色的石頭,可以磨刀。硬(rudn)石:一種次于玉的石頭,“白者如冰,半有赤色”(見《文選》李善注)娬玞:一種次于玉的美石,質地赤色而有白色斑紋。蕙圃:蕙草之園。蕙與蘭皆為香草,外貌相似。蕙:比蘭高,葉狹長,一莖可開花數朵;蘭:一莖一花。衡:杜衡,香草名,“其狀若葵,其臭如蘼蕪。”(見《文選》李善注)蘭:蘭草。芷:白芷,或稱“藥”,香草名。若:杜若,香草名。芎藭:今通常叫作“川芎”,香草名,其根可以入藥,有活血等作用。昌蒲:水草名,根可入藥,氣香。茳蘺("):水生香草名。蘪(mi)蕪:水生香草名,《文選》李善注引張揖曰:“似蛇床而香。”按:蛇床,其子入藥,名蛇床子,可壯陽。諸柘:即甘蔗。巴苴(ja):即芭蕉。登降:此言地勢高低不平,或登上或降下。陁靡:山坡傾斜綿延的樣子。案衍:地勢低下。壇曼:地勢平坦。緣:沿、循。大江:指長江。限:界限。巫山:指云夢澤中的陽臺山,在今湖北境內,非為今四川巫山。高燥:高而干燥之地。葴:馬藍,草名。菥:一種像燕麥的草。苞:草名。按:即《左傳》講到的楚國的特產苞茅,可湑酒、編席織鞋等。荔:草名,其根可制刷。薛:蒿的一種。莎(sub):—種蒿類植物名。青薠:一種形似莎而比莎大的植物名。卑:低。藏莨(zangldng):即狗尾巴草,也稱狼尾草。東薔:草名,狀如蓬草,結實如葵子,可以吃。雕胡:即蔣,或稱菰,俗稱茭白。44?觚(gu)盧:《文選》李善注引張晏說即葫蘆。菴(an)閭:蒿類植物名,子可入藥。軒于:即蕕(you)草,一種生于水中或濕地里的草。眾物:指眾多的草木。居:此指生長。圖:計算。涌泉:奔涌的泉水。推移:浪濤翻滾向前。外:指池水表面之上。發:開放。芙蓉:即荷花。菱華:即菱花,開小白花。內:指池水下面。隱:藏。中:指池水中。蛟:古代傳說中能發水的一種龍。鼉(tu6):即今之揚子鱷,俗名豬婆龍。瑇瑁:玳瑁,龜類動物,其有花紋的甲殼可做裝飾品。黿:大鱉。陰林:背陽面的樹林。楩(pian):樹名,即黃楩木。柟(nan):樹名,即楠木,樹質甚佳。豫章:樹名,即樟木。椒:花椒樹。木蘭:樹名,高大喬木,開白花。蘗(bo):即黃蘗樹。其高數丈,其皮外白里黃,入藥清熱燥濕。離:通“樆(1I')”,即山梨樹。朱楊:生于水邊的樹名,即赤莖柳。樝(zha)梨:即山楂。梬(yTng)栗:梬棗,似柿而小。橘柚:蕓香科植物,俗稱橘子、柚子。鹓雛(yudnchU):鳳凰。孔:孔雀。鸞:鸞鳥,傳說中似鳳凰的鳥名。騰遠:疑為“騰猿”之誤字,猿善騰躍。射(ye)干:似狐而小的動物,能上樹。蟃蜒:應作“獌狿”,一種似貍的大獸。貙豻(qdhdn):—種似貍而大的猛獸。剸諸:即專諸,春秋時代的吳國勇士,曾替吳公子光刺殺吳王僚。此指像剸諸一樣的勇士。倫:類。格:擊殺。馴:被馴服。駁:毛色不純的馬。駟(si):古代四匹馬駕一車稱駟,此泛指馬。雕玉之輿:用雕刻的玉石裝飾的車,言車之高貴。靡:通“麾”,揮動。魚須:海中大魚之須,用來做旗子的穗飾。橈旃(ndozhan):曲柄的旗。曳:搖動。明月之珠旗:畫有明月裝飾有珠子的旗。建:舉起。干將:本為春秋時代吳國的著名制劍工匠,此指利刃。雄戟:有刃的戟。烏號:古代良弓名,相傳為黃帝所用。雕弓:雕刻花紋的弓。夏服:通“夏箙(fd)”,盛箭的袋子。相傳善射的夏后羿有良弓繁弱,還有良箭,裝在箭袋之中,此箭袋即稱夏服。陽子:即孫陽,字伯樂,秦穆公之臣,以善相馬著稱。驂乘:陪乘的人。古時乘車,駕車者居中,尊者居左,右邊一人陪乘,以御意外,稱驂乘。纖阿(6):傳說是為月神駕車的仙女,后人泛稱善駕車者為纖阿。案節:馬走得緩慢而有節奏。此言馬未急行。未舒:指馬足尚未盡情奔馳。陵:侵凌,此指踐踏。狡獸:強健的猛獸。按《廣雅》:“狡,健也。”蹴:踐踏。蛩蛩(qi6ng):傳說中的怪獸,其狀如馬,善奔馳。轔:用車輪輾壓。距虛:一種善于奔走的野獸名,其狀如驢。軼:超過。轊(wei):車軸頂端。這里是以撞擊之意。騊駼(tdotd):北方野馬名;一說即野馬。遺風:千里馬名。騏:野獸名,似馬。倏眒(shushen):迅速的樣子。倏,通“蹩(shU)”,疾速。倩浰(l1):迅疾的樣子。雷動:像驚雷那樣震動。猋(biao):即飆風,迅疾的大風。星流:流星飛墜。霆:疾雷。決:射裂。眥(zl):眼眶。洞:洞穿。掖:同“腋”。絕:斷裂。心系:連接心臟的組織。雨(yu):下雨。這里指把獵物丟下來像落雨一樣,夸耀多。揜(ydn):掩蓋。弭節:停鞭緩行。徼(jido):攔截。郄(jU):極度疲倦。詘:窮盡,指精疲力竭。殫(dan):盡。鄭女:古代鄭國多美女。曼姬:美女。曼,皮膚細膩柔美。被:通“披”。此指穿衣。阿:輕細的絲織品。緆(x1):細布。揄:牽曳。紵:麻布。縞:白綢布。纖羅:纖細的有花紋的絲綢。按:凡言纖言細都是指的絲綢質量好,質量好才做得到輕薄。霧縠(hu):輕柔的細紗。襞b1積:形容女子腰間裙褶重重疊疊褰(qian)纟芻:褶皺。郁橈:深曲的樣子。衯(fen)衯裶(fei)裶:衣服長長的樣子。揚:抬起。袘(yl):裙子下端邊緣。戌削:形容裙緣整齊的樣子。蜚:通“飛”。纖:婦女上衣上的飄帶。髾(shao):本指婦女燕尾形的發髻,此指衣服的燕尾形的下端。扶與猗靡:形容衣服合身,體態婀娜的樣子。噏呷(xTxid)、萃蔡:皆為人走路時衣服摩擦所發出的響聲的象聲詞。摩:摩擦。拂:拂拭。羽蓋:插飾羽毛的車蓋。錯:間雜。翡、翠:皆為鳥名,前者羽毛紅色,后者羽毛綠色。威蕤(rui):指作裝飾的羽毛發亮。按:威蕤,同“葳(wei)蕤”,也作“萎蕤”,就是植物玉竹,玉竹因為葉面有光澤,晶瑩可愛,所以也用來指有光澤的東西。繆繞:繚繞。玉綏:用玉裝飾的帽帶。眇眇:縹緲。忽忽:飄忽不定的樣子。仿佛:似有似無。獠:夜間打獵。媻姍:同“蹣跚”,走路緩慢的樣子。郣窣(b6su):緩緩前行的樣子。金堤:堤名,堤同“堤”。鵕鸃(jUnyi):錦雞,野雞一類。孅:同“纖”。繳(zhu6):系在射鳥的箭上的繩線。施:射出。弋(yl):用帶絲線的箭射飛禽。白鵠:白天鵝。連:牽連。此指用帶絲線的箭射中駕鵝。鴐(jia)鵝:野鵝。鸧(cang):鳥名,即鸧鴰(gua),形似雁,黑色。玄鶴:黑鵝。加:箭加其身,即射中之意。怠:疲倦。發:指開船。游:泛舟。清池:指云夢西邊的涌泉清池。浮:漂浮。文:花紋。鹢(yl):水鳥名,此指船頭繪有鹢的圖案的畫船。揚:舉起旌:旗。栧(yl):船漿。張:掛起。翠帷:畫有翡翠鳥圖案的帷帳。建:樹起。羽蓋:用鳥毛裝飾的傘蓋。罔:通“網”,用網捕取。M(chuang):撞擊。金鼓:形如銅鑼的古樂器,即鉦。籟:管樂器,即排簫。榜人:劃船的人。按:“榜人”即“舫人”,《說文》:“舫人,習水者。”流喝:聲音悲涼嘶啞。水蟲:指水中的魚蝦之類。鴻:洪大。沸:指波濤翻滾。奔揚:指波濤。會:匯合。礧(IGi):通“磊”。硠(Idng)硠、礚(kG)礚:皆為水石相撞擊的聲音。靈鼓:神鼓。起:點燃。烽燧:烽火。行:行列。就隊:歸隊。纚(xY):接續不斷的樣子。淫淫:漸進的樣子。指隊伍緩緩前行。班(pdn)乎:猶“班然”,依次相連的樣子。裔裔:絡繹不絕地向前行進的樣子。云陽之臺:楚國臺榭之名,在云夢南部的巫山下。怕:通“泊”,安靜無為的樣子。按:《文選》李善注引《說文》:“怕,無為也。”說明《子虛賦》用的是怕的本義。澹乎:憺泊,安靜無為的樣子。勺藥:即芍藥。和:調和。具:通“俱”,齊備。御:用。脟(ludn):通“臠”,把肉切成小塊。焠(cdi):用火烤。按:輪焠,轉著烤。殆:恐怕。貺:惠賜。勠力:齊心合力。致獲:獲得禽獸。風:風范。烈:功業。顯:彰顯。害:損害,減少。信:誠信。輕:受人輕視。累:受人牽累。陼(zhu):水邊,此處用作動詞。鉅:巨。譯文瑯邪(yG):或寫作“瑯琊”,山名,在今山東諸城東南海邊。成山:山名,在今山東榮城東北。之罘:也作“芝罘”,在今山東煙臺市浮:行船。勃澥:也作“渤澥”,即今之渤海。孟諸:古代大澤名,在今河南商丘市東北,已淤塞消失。邪:同“斜”,指側翼方向。肅慎:古代國名,在今東北三省境內。右:《文選》李善注以為此“右”字當是“左”字之誤。按:李善注應是正確的,今出土漢代地圖,好幾種都是上南下北,自然也就是左東右西了;《子虛賦》的姊妹篇《上林賦》也說“左蒼梧,右西極”,明左東右西。湯谷:或寫作“晹谷”,神話傳說中太陽升起的地方。青丘:國名,相傳在大海之東三百里。曾:竟。蒂芥:指極小的東西。俶儻:通“倜儻”,卓越非凡。瑰偉:奇偉,卓異。異方:不同地區。殊類:別樣物類。鱗崒:像魚鱗般地聚集在一起。崒:同“萃”,會聚。牣:滿。充牣:充滿。名:叫出名字來。卨(xi6):古“契(xi6)”字,應是指的商代的始祖契,傳說做過舜臣,時代上正好在禹之后。見客:被當做客人對待。王辭不復:齊王沒有回話。這兩句的意思是齊王沒有回話,不是沒有話回。楚王派子虛出使齊國,齊王調遣境內所有的士卒,準備了眾多的車馬,與使者一同出外打獵。打獵完畢,子虛前去拜訪烏有先生,并向他夸耀此事,恰巧無是公也在場。大家落座后,烏有先生向子虛問道:“今天打獵快樂嗎?”子虛說:“快樂。”“獵物很多吧?”子虛回答道:“很少。”“既然如此,那么樂從何來?”子虛回答說:“我高興的是齊王本想向我夸耀他的車馬眾多,而我卻用楚王在云夢澤打獵的盛況來回答他。”烏有先生說道:“可以說出來聽聽嗎?”子虛說:“可以。齊王指揮千輛兵車,選拔上萬名騎手,到東海之濱打獵。士卒排滿草澤,捕獸的羅網布滿山崗,獸網罩住野兔,車輪輾死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。車騎馳騁在海邊的鹽灘,宰殺禽獸的鮮血染紅車輪。射中禽獸,獵獲物很多,齊王便驕傲地夸耀自己的功勞。他回頭看著我說:‘楚國也有供游玩打獵的平原廣澤,可以使人這樣富于樂趣嗎?楚王游獵與我相比,誰更壯觀?'我下車回答說:‘小臣我只不過是楚國一個見識鄙陋的人,但僥幸在楚宮中擔任了十余年的侍衛,常隨楚王出獵,獵場就在王宮的后苑,可以順便觀賞周圍的景色,但還不能遍覽全部盛況,又哪有足夠的條件談論遠離王都的大澤盛景呢?'齊王說:‘雖然如此,還是請大略地談談你的所見所聞吧!'“我回答說:‘是,是。臣聽說楚國有七個大澤,我曾經見過一個,其余的沒見過。我所看到的這個,只是七個大澤中最小的一個,名叫云夢。云夢方圓九百里,其中有山。山勢盤旋,迂回曲折,高聳險要,山峰峭拔,參差不齊;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山錯落,重疊無序,直上青云;山坡傾斜連綿,下連江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白堊、雌黃、石灰、錫礦、碧玉、黃金、白銀、種種色彩,光輝奪目,像龍鱗般地燦爛照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰寶石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石頭、紅地白文的石頭。東面有蕙草的花圃,其中生長著杜衡、蘭草、白芷、杜若、射干、芎勞、菖蒲、茳蘺、蘼蕪、甘蔗、芭蕉。南面有平原大澤,地勢高低不平,傾斜綿延,低洼的土地,廣闊平坦,沿著大江延伸,直到巫山為界。那高峻干燥的地方,生長著馬藍、形似燕麥的草、還有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低濕之地,生長著狗尾巴草、蘆葦、東薔、菰米、蓮花、荷藕葫蘆、菴閭、蕕草,眾多麥木,生長在這里,數不勝數。西面則有奔涌的泉水、清澈的水池、水波激蕩后浪沖擊前浪,滾滾向前;水面上開放著荷花與菱花,水面下隱伏著巨石和白沙。水中有神龜、蛟蛇、豬婆龍、玳瑁、鱉和黿。北面則有山北的森林和巨大的樹木:黃楩樹、楠木、樟木、桂樹、花椒樹、木蘭、黃蘗樹、山梨樹、赤莖柳、山楂樹、黑棗樹、桔樹、柚子樹、芳香遠溢。那些樹上有赤猿、獼猴、鹓鶵、孔雀、鸞鳥、善跳的猴子和射干。樹下則有白虎、黑豹、蟃蜒、貙、豻、雌犀牛、大象、野犀牛窮奇、獌狿。‘于是就派專諸之類的勇士,空手擊殺這些野獸。楚王就駕御起被馴服的雜毛之馬,乘坐著美玉雕飾的車,揮動著用魚須作旒穗的曲柄旌旗,搖動綴著明月珍珠的旗幟。高舉鋒利的三刃戟,左手拿著雕有花紋的烏嗥名弓,右手拿著夏箙中的強勁之箭。伯樂做驂乘,纖阿當御者。車馬緩慢行駛,尚未盡情馳騁時,就已踏倒了強健的猛獸。車輪輾壓邛邛、踐踏距虛,突擊野馬,軸頭撞死騊駼,乘著千里馬,箭射游蕩之騏。楚王的車騎迅疾異常,有如驚雷滾動,好似狂飆襲來,像流星飛墜,若雷霆撞擊。弓不虛發箭箭都射裂禽獸的眼眶,或貫穿胸膛,直達腋下,使連著心臟的血管斷裂。獵獲的野獸,像雨點飛降般紛紛而落,覆蓋了野草,遮蔽了大地。于是,楚王就停鞭徘徊,自由自在地緩步而行,瀏覽山北的森林觀賞壯士的暴怒,以及野獸的恐懼。攔截那疲倦的野獸,捕捉那精疲力竭的野獸,遍觀群獸各種不同的姿態。‘于是,鄭國漂亮的姑娘,膚色細嫩的美女,披著細繒細布制成的上衣,穿著麻布和白娟制做的裙子,裝點著纖細的羅綺,身上垂掛著輕霧般的柔紗。裙幅褶縐重疊,紋理細密,線條婉曲多姿,好似深幽的溪谷。美女們穿著修長的衣服,裙幅飄揚,裙緣整齊美觀;衣上的飄帶,隨風飛舞,燕尾形的衣端垂掛身間。體態婀娜多姿,走路時衣裙相磨,發出噏呷萃蔡的響聲。飄動的衣裙飾帶,摩磨著下邊的蘭花蕙草,拂拭著上面的羽飾車蓋。頭發上雜綴著翡翠的羽毛做為飾物,頜下纏繞著用玉裝飾的帽纓。隱約縹緲,恍恍忽忽,就像神仙般的若有若無。‘于是楚王就和眾多美女一起在蕙圃夜獵,從容而緩慢地走上堅固的水堤。用網捕取翡翠鳥,用箭射取錦雞。射出帶絲線的短小之箭,發射系著細絲繩的箭。射落了白天鵝,擊中了野鵝。中箭的鸧鴰雙雙從天落,黑鶴身上被箭射穿。打獵疲倦之后,撥動游船,泛舟清池之中。劃著畫有鹢鳥的龍船,揚起桂木的船漿。張掛起畫有翡翠鳥的帷幔,樹起鳥毛裝飾的傘蓋。用網撈取玳瑁,釣取紫貝。敲打金鼓,吹起排簫。船夫唱起歌來,聲調悲楚嘶啞,悅耳動聽。魚鱉為此驚駭,洪波因而沸騰。泉水涌起,與浪濤匯聚。眾石相互撞擊,發出硠硠礚礚的響聲,就像雷霆轟鳴,聲傳幾百里之外。‘夜獵將停,敲起靈鼓,點起火把。戰車按行列行走,騎兵歸隊而行。隊伍接續不斷,整整齊齊,緩慢前進。于是,楚王就登上陽云之臺,顯示出泰然自若安然無事的神態,保持著安靜怡適的心境。待用芍藥調和的食物備齊之后,就獻給楚王品嘗。不像大王終日奔馳,不離車身,甚至切割肉塊,也在輪間烤炙而吃,而自以為樂。我以為齊國恐怕不如楚國吧。'于是,齊王默默無言,無話回答我。”烏有先生說:“這話為什么說得如此過分呢?您不遠千里前來賜惠齊國,齊王調遣境內的全部士卒,準備了眾多的車馬,同您外出打獵,是想同心協力獵獲禽獸,使您感到快樂,怎能稱作夸耀呢!詢問楚國有無游獵的平原廣澤,是希望聽聽楚國的政治教化與光輝的功業,以及先生的美言高論。現在先生不稱頌楚王豐厚的德政,卻暢談云夢澤以為高論,大談淫游縱樂之事,而且炫耀奢侈靡費,我私下以為您不應當這樣做。如果真像您所說的那樣,那本來算不上是楚國的美好之事。楚國若是有這些事,您把它說出來,這就是張揚國君的丑惡;如果楚國沒有這些事,您卻說有,這就有損于您的聲譽,張揚國君的丑惡,損害自己的信譽,這兩件事沒有一樣是可做的,而您卻做了。這必將被齊國所輕視,而楚國的聲譽也會受到牽累。況且齊國東臨大海,南有瑯琊山,在成山觀賞美景,在之罘山狩獵,在渤海泛舟,在孟諸澤中游獵。東北與肅慎為鄰,左邊以湯谷為界限;秋天在青丘打獵,自由漫步在海外。像云夢這樣的大澤,縱然吞下八九個,胸中也絲毫沒有梗塞之感。至于那超凡卓異之物,各地特產,珍奇怪異的鳥獸萬物聚集,好像魚鱗薈萃,充滿其中,不可勝記,就是大禹也辨不清它們的名字,契也不能計算它們的數目。但是,齊王處在諸侯的地位,不敢陳說游獵和嬉戲的歡樂,苑囿的廣大。先生又是被以貴賓之禮接待的客人,所以齊王沒有回答您任何言辭,怎能說他無言以對呢!”長門賦1.長門,指長門宮,漢代長安別宮之一,在長安城南。2.孝武皇帝:指漢武帝劉徹。陳皇后:名阿嬌是漢武帝姑母之女。武帝為太子時娶為妃,繼位后立為皇后。擅寵十余年,失寵后退居長門宮。3.時得幸:經常受到寵愛。4.工為文:擅長寫文章。工,擅長。5.文君:即卓文君。取酒:買酒。6.于:為。此句說讓相如作解悲愁的辭賦。7.為文:指作了這篇《長門賦》。8.“夫何”句:這是怎樣的一個佳人啊。夫,發語辭。9.逍遙:緩步行走的樣子。按:先秦兩漢詩文里有兩種不同的逍遙,一種是自由自在步伐輕快的逍遙,如莊子的逍遙游,一種是憂思愁悶步伐緩慢的逍遙,如這里的陳皇后。虞(yu):度,思量。逾佚:外揚,失散。佚(die),散失。反:同“返”。言我:指武帝。忘人:指陳皇后。慊(qidn):《文選》李善注引鄭玄曰:“慊,絕也。”慊移:斷絕往來,移情別處。省(xTng)故:念舊。此句指武帝的心已決絕別移,忘記了故人。得意:指稱心如意之人。相親:相愛。伊:發語詞。予:指陳皇后。慢愚:遲鈍。懷:抱。貞愨(quG):忠誠篤厚。懽:同“歡”。此句指自以為歡愛靠得住。賜問:指蒙武帝的垂問。自進:前去進見。“得尚”句:謂侍奉于武帝左右,聆聽其聲音。尚:奉。奉虛言:指得到一句虛假的承諾。望誠:當作是真實。意思是知道是虛言,但是當作真的信表明陳皇后的癡心。“期城南”句:在城南離宮中盼望著他。離宮,帝王在正宮之外所用的宮室,這里指長門宮。修:置辦,整治。薄具:指菲薄的肴饌飲食自謙的話。曾:表語氣的副詞,乃,竟。幸臨:光降。22.廓:空闊。獨潛:獨自深居。專精:用心專一,指一心一意想念皇帝。23.漂漂:同“飄飄”。24.蘭臺:美麗的臺榭。25.怳怳:同“恍恍”,心神不定的樣子。外淫:指走神。淫:浸潤,游走。郁:郁積。四塞(se):烏云密布的樣子。27.窈窈:幽暗的樣子。殷殷:雷聲沉重的樣子。這兩句是說在陰霾的天氣里,因為盼君之情切、思君之情深,以至于簡直要把雷聲誤作是君車來的聲音了。起:開。閨:宮中小門。帷幄:帷帳。襜襜(chan):搖動的樣子。交:交錯。相紛:重疊。芳:指香氣。訚訚(yi'n):中正、和悅,形容香氣濃烈。存:《文選》李善注引《說文》曰:“存,恤問也。”玄猨:黑猿。猨,同“猿”。翡翠:鳥名。脅翼:收斂翅膀。萃:集。鸞鳳:指鸞鳥和鳳凰。翔而北南:飛到北又飛到南。用鳥的自由相會來反襯人物的心情。憑:氣滿。噫:嘆氣。壯:盛。攻中:攻心。步從容:猶開首之“步逍遙”。塊:屹立的樣子。造天:及天。造:到,達。郁:形容宮殿雄偉、壯大。穹崇:高大的樣子。“間徙倚”二句:謂有時在東廂各處徘徊游觀,觀覽華麗纖美的景物。間:間或,有時。徙倚:徘徊。靡靡:纖美。“擠玉戶”二句:謂擠開殿門弄響金屬的門飾,發出像鐘一樣的聲音。擠:用身體接觸排擠。撼:動。噌吰(zenghong):鐘聲。榱(cuT):屋椽。文杏:木名,或以為即銀杏樹。以上二句形容建筑材料的華美。“羅豐茸”二句:謂梁上的柱子交錯支撐。羅:集。豐茸(rong):繁飾的樣子。游樹:浮柱,指屋梁上的短柱。離樓:眾木交加的樣子。梧:屋梁上的斜柱。“施瑰木”二句:謂用瑰奇之木做成斗拱以承屋棟,房間非常空闊。瑰木:瑰奇之木。欂櫨(bolu):指斗拱。斗拱是我國木結構建筑中柱與梁之間的支承構件,主要由拱(弓形肘木)和斗(拱與拱之間的方斗形墊木)縱橫交錯,層層相疊而成,可使屋檐逐層外伸。委:堆積。參差:指斗、拱縱橫交錯、層層相疊的樣子。槺(kang):同“口",空虛的樣子。“時仿佛”二句:經常拿不定這些宮殿拿什么來比類呢,就好像那積石山一樣高峻。積石:指積石山。將將(qiang),高峻的樣子。炫:形容詞,明亮。曜:動詞,照耀。耀耀:光明閃亮的樣子。致(zhi):《說文》:“致,密也"。錯石:鋪設各種石塊。瓴甓(丨i'ngpi):磚塊。瑇瑁:即玳瑁。文章:花紋。羅綺:有花紋的絲織品。幔:帳幕。帷:帳子。組:綬帶,這里是用來系幔帷。楚組,楚所產者有名。連綱:指連結幔帷的繩帶。撫:摸。柱楣:柱子和門楣。曲臺:宮殿名,李善注說是在未央宮東面。央央:廣大的樣子。嗷(jido):鳥鳴。孤雌:失偶的雌鳥。跱:同“峙",立。望絕:望不來。悵:愁悵,悲傷。托:指托身。“懸明月"二句:明月高照,以襯孤獨。徂(cu):往,這里指經歷。“援雅琴"二句:是說拿出好琴卻彈不出正調,抒發愁思但知道這不能維持長久。流:這里指轉調。徵(zhY):徵調式。案:同“按”,指彈奏。幼(yao)妙:同“要妙”,指聲音輕細。貫:連貫,貫通。這句是說將這些琴曲連貫起來可以看出我內心的情操。卬(dng):昂揚。自卬:自我激勵。左右:指周圍的人。涕:眼淚。流離:流淚的樣子。從橫:同“縱橫”。舒:展,吐。息悒:嘆息憂悶。欷:哭后的余聲,抽泣聲。蹤(x丫)履:趿著鞋子。揄(yU):揭起。袂(mei):衣袖。自翳(yi):自掩其面。翳:遮蔽。數:計算,回想。(qian)殃:過失和罪過。諐,同“愆”。“無面目”二句:是說自己無面目見人,只好滿懷愁思上床休息。摶(tudn):團攏。芬若:香草名。這句說以荃(qudn)、蘭、茝(chan)等香草為席。魄:魂魄,指夢境。若君之在旁:就像君在我身旁。惕寤:指突然驚醒。惕:心驚。寤:醒。迋迋(kuang):恐懼的樣子。若有亡:若有所失。愁予:使我愁。月之精光:即月光。畢、昴(mao):二星宿名,本屬西方七宿,《文選》李善注謂五六月間(指舊歷)出于東方。藹藹:月光微弱的樣子。季秋:深秋。降霜:后人詩歌謂月光如霜所本。曼曼:同“漫漫”,言其漫長。若歲:像是經歷了一年。郁郁:愁苦郁結不散。更:歷。不可再更:過去的日子不可重新經歷。澹:搖動。偃蹇(yanjian):佇立的樣子。是說夜不成寐,佇立以待天明。荒:將明而微暗的樣子。亭亭:久遠的樣子。是說天亮從遠處開始。妾人:自稱之辭。究:終。不敢忘:不敢忘君。什么地方的美麗女子,玉步輕輕來臨。芳魂飄散不再聚,憔悴獨自一身。曾許我常來看望,卻為新歡而忘故人。從此絕跡不再見,跟別的美女相愛相親。我所做的是如何的愚蠢,只為了博取郎君的歡心。愿賜給我機會容我哭訴,愿郎君頒下回音。明知是虛言仍然愿意相信那是誠懇,期待著相會長門。每天都把床鋪整理好,郎君卻不肯幸臨。走廊寂寞而冷靜風聲凜凜而晨寒相侵。登上蘭臺遙望郎君啊,精神恍惚如夢如魂。浮云從四方涌至,長空驟變、天氣驟陰。一連串沉重的雷聲,像郎君的車群。風颯颯而起,吹動床帳帷巾。樹林搖搖相接,傳來芳香陣陣。孔雀紛紛來朝,猿猴長嘯而哀吟。翡翠翅膀相連而降,鳳凰由北,南飛入林。千萬感傷不能平靜,沉重積壓在心。下蘭臺更茫然,深宮徘徊,直至黃昏。雄偉的宮殿像上蒼的神工,高聳著與天堂為鄰。依東廂倍加惆悵,傷心這繁華紅塵。玉雕的門戶和黃金裝飾的宮殿,回聲好像清脆鐘響。木蘭木雕刻的椽,文杏木裝潢的梁。豪華的浮雕,密叢叢而堂皇。拱木華麗,參差不齊奮向上蒼。模糊中生動的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。色彩繽紛耀眼欲炫,燦爛發出奇光。寶石刻就的磚瓦,柔潤的像玳瑁背上的紋章。床上的帷幔常打開,玉帶始終鉤向兩旁。深情的撫摸著玉柱,曲臺緊傍著未央宮。白鶴哀哀長鳴,孤單的困居在枯楊。又是絕望的長夜,千種憂傷都付與空堂。只有天上的明月照著我,清清的夜,緊逼洞房。抱瑤琴想彈出別的曲調,這哀思難遣地久天長。琴聲轉換曲調,從凄惻漸漸而飛揚。包含著愛與忠貞,意慷慨而高昂。宮女聞聲垂淚,泣聲織成一片凄涼。含悲痛而唏噓,已起身卻再彷徨。舉衣袖遮住滿臉的淚珠,萬分懊悔昔日的張狂。沒有面目再見人,頹然上床。荃蘭茝等做成的枕頭席子,散發著以蘭茝的草香。忽然在夢境中醒來,隱約又躺在郎君的身旁。驀然驚醒一切虛幻,魂惶惶若所亡。雞已啼而仍是午夜,掙扎起獨對月光。看那星辰密密橫亙穹蒼,畢卯星已移在東方。庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。夜深深如年,郁郁心懷,多少感傷。再不能入睡等待黎明,乍明復暗,是如此之長。唯有自悲感傷,年年歲歲,永不相忘。上林賦1.選自《文選》卷八。上林,上林苑,故址在今陜西西安市西及周至、戶縣界。它本是秦代的舊苑,漢武帝時重修并加擴大。2.亡是公:作者假托的人名。亡,通“無”。聽(yYn引)然:張口而笑的樣子。3.失:指不對。《上林賦》是承《子虛賦》而來,《子虛賦》是借楚國子虛和齊國烏有先生的對話展開,以折齊稱楚結束,所以本文這樣承接。4.納貢:交納貢物。5.述職:古代諸侯朝見天子,陳述政務方面的情況。6.封疆畫界:指畫定諸侯國之間的疆界。古代植樹為界,稱封疆,在兩封之間又樹立標志,稱畫界。7.淫:放縱,過分。指諸侯國不知節制,侵入別國疆界。8.東藩:東方的藩國。齊國在東,故稱“東藩”。藩,藩籬、屏障。9.私:指私自交好。肅慎:古國名,在今長白山以北至黑龍江一帶。10.捐國:指離開自己的國家。逾限:越過本國邊界。11.越海而田:指《子虛賦》言齊王“秋田乎青丘”之事。“青丘”為傳說中的海外國名,故云“越海”。田,通“畋”,畋獵。12.二君:指《子虛賦》中的子虛和烏有先生。13.相勝:相互壓服。14.揚名發譽:即發揚名譽。意思是使好的名聲傳播開來。15.貶君自損:貶低君主,損害自己的聲譽。16.烏:何。17.左:指東方。蒼梧:漢郡名,治所在今廣西蒼梧縣。蒼梧古屬交州,在長安東南,故言“左”。18.右:指西方。西極:古指豳地,在長安西北一帶,故言“右”。19.丹水:水名,出陜西商州市西北冢嶺山,東南流入河南境。更:經過。20.紫淵:當為上林苑北邊水名。徑:同“經”21.終始灞浐:指灞水和浐水始終流在上林苑中。終始,作動詞用。灞浐,都是渭水的支流。22.出入涇渭:指涇水和渭水流入苑中又流出苑去。涇,涇水,源出寧夏南部六盤山東麓,流經甘肅,至陜西高陵縣境入渭水。渭,渭水,源出甘肅渭源縣之鳥鼠山,東流至陜西潼關縣入黃河。酆鎬(hdo浩)潦(Ido老)潏(」口6決):皆為水名。酆,源出陜西寧陜縣東北秦嶺東北流經長安入渭水。鎬,源出陜西長安縣南,北注于渭水。現下游已湮,上游北注于潏水。潦,源出陜西□縣南山澇谷,東北經咸陽西南境注于渭水。潏,源出陜西□縣南山石鱉谷,北經長安入渭水。紆馀委蛇(yi移):形容水流曲折宛轉的樣子。委蛇,同“逶迤”。經營乎其內:指諸水流經其中。經營,周旋。八川分流:指上述灞、浐、涇、渭、酆、鎬、潦、潏八條河流各自流動。相背:指諸水流向不一。馳騖:馬疾行的樣子,這里指水流很快。椒丘之闕:生滿椒樹的山相對而立,類似于闕的形狀。闕,又名門觀。門前兩旁建臺,上有樓觀,中間有闕口為通道,故稱闕。洲淤:水中可居之地。古時長安一帶人呼洲為淤。浦:水邊。31.桂林:指上林苑中的桂樹林。32.泱漭:廣大、遼闊。汩(yd玉)乎混流:指水流很急,水勢很大。汩,水流迅速。混,水勢浩大。阿:高大的山丘。隘陿:即狹隘。陿,同“狹”。穹石:大石。堆埼(qi奇):高大曲折的河岸。滭弗(blfei畢沸)同“觱沸",水上涌的樣子。宓(ml密汩:水流疾去的樣子。逼側:水迫近岸邊。泌瀄(jiG節):水浪涌起互相沖擊的樣子。逼,同“逼"。轉騰:旋轉激蕩。潎pie瞥)冽:水波互相沖擊的樣子。滂濞(pangpl乓僻):即“彭湃",水波相互撞擊的聲音。沆(hdng杭去聲)溉:水浪憤怒涌起的樣子。穹隆:水勢高起的樣子。云橈:形容水勢回旋翻滾如云涌。橈,擾動。宛潬(shan善):水流盤曲的樣子。膠□:水流糾絞在一起的樣子。□,同“戾”。逾波:一波超一波,即后浪推前浪。趨浥:指很快地流向低處。涖(11利)涖:水流急的樣子。瀨(lai賴):淺水沙石灘。批:擊打。擁:同“壅”,防水堤。奔揚:水流奔騰。滯沛:浪花翻卷。臨坻(chi'持):臨近小丘。坻,水中小丘。注壑:流入溝壑之中。瀺灂(chanzhuo饞著):小水聲。指水流近小丘時發出的細小聲音。霣墜:指水從高處落到低處。霣,通“隕”。沈沈:水深的樣子。隱隱:水勢盛大。砰磅(pengpang烹乓):即"乒乓”,象聲詞。訇礚(hongke轟科):指水流激蕩發出轟隆隆的聲音。潏(jue決)潏淈(gu古)淈:水涌出的樣子。潏,水涌出貌。淈淈,同“汩汩”。湁潗(ch1j^赤集)鼎沸:形容水流上涌如沸騰的樣子。湁潗,水沸騰的樣子。馳波跳沫:水流疾瀉而飛沫跳蕩。汩濦(yuxT遇吸:水流急轉的樣子。濦,《漢書》作“□”。漂疾:同“剽疾",形容水勢猛悍。懷:歸往。寂漻:同“寂寥”,水流平緩而無聲。肆:安,指水流平穩安定。灝溔(haoyao號杳):水勢廣大無際的樣子。潢(guang光)漾:水勢深廣,水波蕩漾。安翔徐回:形容水流緩慢。回,回旋。翯(he鶴)乎滈(hao浩)滈:謂大水泛著白光。□,白而有光澤。滈滈,指水泛著白光。太湖:在今江蘇省。因在長安東方,故曰“東注”。衍溢陂(p^皮)池:謂水流滿池塘。陂池,池塘。螭(chT吃):傳說中蛟龍一類動物,無角。,鞭縉(gengmeng更去聲萌):魚名,形似鱔。漸離:魚名,形狀不詳。鰅(yu于):鯰類的一種,皮膚有文。鰫(yong庸):同“鳙”,即花鰱魚。鰭(qian虔):魚名,形似鯉而體長。鮀(tu0托):即河豚。或說即黃頰魚,口大而食小魚。禺禺:黃地黑文,皮上有毛的一種魚。魼(qu區):即比目魚。鰨(ta塔):亦比目魚一類。揵(qian虔):揚起。掉:搖動。讙:喧嘩,鬧嚷。明月:寶珠名。的皪(11歷)江靡(mei眉):謂寶珠的光芒照耀江邊。的皪,明亮的樣子。靡,通“湄”,水邊。蜀石:質次于玉的一種石。黃硬(rudn軟):黃色的碝石。碝,石名,質地次于玉。水玉:即水晶石。磊砢(Iu6裸):眾多。磷磷爛爛:謂玉石色澤鮮明,光彩燦爛。“采色”二句:謂玉石積聚于水中,光芒輝映。澔汗,同“浩汗”,盛多的樣子。這里指光彩灼灼,相互映輝。藂,同“叢”。鴻:大雁。鹔(su肅):即鹔鹴,雁的一種,毛為綠色。鵠:天鵝。鴇:似雁而大,灰頸白腹,背部有黃褐和黑色斑紋。鴐(jia家)鵝:雁的一種,形比鴨大而嘴小。《方言》:“雁,自關而東謂之口鵝。”□,同“□”。屬(zhu燭)玉:即“鸀口",水鳥,似鴨而大。交精:同“□□”,水鳥名,俗名茭雞,形如鳧而腿長。旋目:鳥名,大于鷺而尾短,眼旁毛呈現回旋的樣子。煩鶩:鳥名,外形像鴨而小。庸渠:鳥名,俗名水雞,外形像鴨而雞足。箴疵:水鳥名,形似魚虎,毛呈蒼黑色。口盧:俗稱水老鴉。泛淫泛濫:指鳥浮于水面上自由自在的樣子。泛,同“泛”,飄浮。澹淡:此指飄動的樣子。奄薄水渚:指群鳥止息于小洲之上。奄,息。薄,集。唼喋(zadie匝諜):指鳥聚在一起吃食。菁、藻:都是水草名。矗矗:山直立高聳的樣子。巃嵷(1ongzong龍宗)崔巍:山高峻的樣子。嶄(chdn纏)巖□嵳:山勢險要高低不平。嶄,同。□嵳,同“參差”。九嵕(zong宗):山名,在陜西醴泉縣東北。嶻薛(jiGnie截聶):山高峻的樣子。南山:終南山,主峰在陜西西安市南。峨峨:高大。巖陁(zhl志)甗(yan眼)锜(q^其):指山中多穴洞。陁,坂,山坡。口,瓦器名,即甑。锜,三只腳的釜。王先謙《補注》說:“山之嵌空玲瓏有若锜然,與□對文。”摧崣:同“崔巍”,山勢高峻的樣子。崛崎:形容山勢陡峭險絕。92.振溪通谷:指大的山谷。振,開放。溪,溪谷。通,通達。93.蹇產:曲折的樣子。谽(han酣)呀豁閕(xia蝦):指山谷幽遠空洞的樣子。谽呀,形容山谷幽深。豁閕,空虛的樣子。阜陵別□:謂山丘像被水分成的一個個小島。□,同“島”。崴魂(wGi危)□廆(wGi偉):都是高峻的意思。丘虛堀>(juelei決壘):指山特起不平的樣子。虛,通“墟”。隱轔郁壘(iei磊):指山堆積不平的樣子。登降施(yY以)靡:指山勢高下綿延。施靡,山勢傾斜綿延的樣子。陂池貏豸(bYzhi比至):指山勢漸漸平坦。陂池,讀如“坡陀”,傾斜的樣子。貏豸漸趨平坦。沇(wei偉)溶淫鬻:指水在山澗中緩緩流動。淫鬻,水流緩慢。散渙:渙散,散開。夷陸:平坦的原野。“亭皋”二句:謂水邊地方沒有不平坦的。亭,平。皋,水邊地。被筑,指筑地令平。揜Cyan眼):遮蓋。綠蕙:香草名。被:覆蓋。江蘺:香草名。糅:摻雜。蘪蕪:香草名,又名蘄芷。留夷:香草名。布:布滿。結縷:草名,多年曼生,葉如白茅。攢戾莎:戾莎叢聚而生。戾莎,草名。揭車衡蘭:指揭車、杜衡和蘭草三種香草。槀(gdo稿)本:香草名,根可入藥。射干:草名,根可入藥。茈姜:即紫姜,嫩姜。茈,同“紫”。蘘(rdng瓤)荷:一名蘘草,莖葉似姜,根可食,也可入藥。蔵(zhGn針)持:即酸漿草。若蓀:杜若和蓀草,都是香草。鮮支:香草名,又名燕支,可染紅色。黃礫:香草名,可染黃色。蔣:即菰蒲草,又名茭,所結實即菰米。苧(zhd注):同“芋”,草名,即三棱草。青薠:草名,形狀類莎(SU6蓑)草而稍大。布濩(hu戶):散布,布滿。閎澤:大水澤。閎,宏大。延曼:蔓延。太原:廣大原野。離靡:連綿不斷的樣子。廣衍:廣泛散布開來。衍,展開。吐芳揚烈:謂花草散發出濃烈的香氣。郁郁菲菲:形容香氣濃烈。發越:發揚,散發。肸蚃(xTxidng希響):指香氣四散,沁入人心。肸,響聲傳布。蚃,對聲音反映敏感的一種蟲子。布寫:四散傳布。寫,通“瀉”。晻薆咇茀(bibo必伯):形容香氣充盛。縝紛:茂密繁多。軋芴(wu勿):致密而不可分辨。芒芒恍忽:眼花繚亂的樣子。東沼:上林苑東邊池沼。西陂:亦上林苑池名。與上句聯系,極言上林苑之大。“其南”二句:指上林苑面積廣闊,其南部隆冬也草木生長,水不結凍。猜(rong容):又名封牛,頸上有肉堆,有力而善于奔走。旄:旄牛。貘(mo莫):形似犀牛而略小,鼻長無角。嫠(1$犁):小于旄牛,皮黑色。沈牛:水牛。塵(zhJ主):鹿類,一角,尾大,可作拂塵。麋:即駝鹿,又叫犴(han鼾),四不像。赤首:傳說中的一種獸的名稱。圜題:亦是一種獸名。傳說兩獸均生活在南方。題,額。窮奇:傳說中的怪獸,能食人,外形像牛毛如猬,聲音像嗥狗。其北:指上林苑北部。揭(qi器):提起衣服度水。角端:獸名,外形像貊(形似熊),角生在鼻上。騊駼(tdotU陶途):獸名,形似馬。橐駝:即駱駝。蛩(qiong窮)蛩:一種白色野獸,形似馬。驒騱(tu6xT駝溪):野馬的一種,青黑色,有白色鱗紋。駃騠(ju6ti,決提):駿馬名。□:同“騾”。離宮別館:指皇宮以外供皇帝臨時居住的宮殿館舍。四注:四面圍繞。重坐:指兩層樓房。曲閣:指曲折連結的樓閣。華榱(cuT崔):用花紋裝飾的椽子。璧珰:用璧玉裝飾的瓦當。輦道纚(xY喜)屬:指宮中輦道四通八達。輦道,可以乘輦而行的閣道。纚屬,閣道回環,如織絲之相連屬。纚,束發的帛。步櫩(ydn言):可以通行的長廊。櫩,同“檐”。周流,周遍。長途中宿:謂長廊走不完,中間需要停宿夷嵕(z6ng宗)筑堂:削平山嶺,建筑房屋。夷,削平。嵕,高的山。累臺增成:高的樓臺一層又一層。增,通“層”。成,一層叫一成。巖窔(yao咬):深邃的樣子。洞房:幽深的房屋。頫:同“俯”。杳眇:深邃的樣子。此句是形容亭臺極高,下視不見地。橑(1ao老):屋椽。捫(men門):用手摸。此句亦形容亭臺極高。奔星:流星。更:經過。閨闥:宮中的小門。宛虹:彎曲的虹。扦:同“拖”。楯(shun吮)軒:指門窗的欄桿。“青龍”句:謂青龍駕的車子可以在東廂房行進。此極力形容房屋的寬闊。蚴蟉(youliu友流),龍行的樣子。此用以形容車子。東箱,東邊廂房。箱,通“廂”。原作“葙”,據《考異》改正。象輿:象拉的車子。婉僤(shdn善):車行進的樣子。西清:指西廂房。清,清靜之處。靈圄(yJ語):對于仙人的總稱。燕:燕息,閑居。閑館:清雅的館舍。偓佺:古代傳說的仙人名。倫:類。暴:通“曝”,曬太陽。榮:指飛檐。醴泉:甘甜的泉水。清室:即靜室。通川:流水。盤石:大石。盤,通“磐”。振崖:砌成整齊的石崖。振,《考異》以為當作“裖(zhen振)”,累積整齊。嵚(qTn欽)巖:傾斜的樣子。倚傾:偏斜傾側。嵯蛾:高大的樣子。口口(」飛『6捷業):高峻的樣子。刻削:形容石崖險峻,像刀削過一樣。玫瑰:珍珠名。碧琳:玉石名。琘玉:像玉的美石。琘,同“珉”。旁唐如說“磅礴”,廣大的樣子。玢(bin賓)豳:有紋理的樣子。文鱗:文彩斑爛像鱗片一樣排列。赤瑕:赤色的玉。駁葷(lub洛):色彩斑駁。駁,同“駁”。168.雜臿:夾雜。臿,通“插”。晁采:美玉名。琬琰(yan演):美玉名。和氏:指和氏璧。為春秋時楚國人卞和所發現。盧橘:橘子的一種,皮厚,大小像柑。秋天結實,第二年夏天始熟。黃甘:即黃柑,橘的一種。楱(cou湊):橘的一種,又稱小橘。橪(rdn然):即酸棗。亭:即棠梨,又名海棠果。奈:屬蘋果一類的水果。厚樸:樹名,果實甘美,樹皮可入藥。梬(yTng影)棗:棗類,外形似柿而小。蒲陶:即葡萄。隱夫:果木名,形狀不詳。薁(yd郁)棣:即唐棣,又名郁李,果實可食,種子入藥。答沓(ta踏):木名,果實像李子。離支:即荔枝。口(yI'宜):通“迤”,延及,綿延。扤(wu物):搖動不定。榮:木本植物的花。煌煌扈扈:光彩鮮艷的樣子。鉅野:廣闊的原野。鉅,同“巨”。沙棠:果名,俗名沙果。櫟(li立):橡實。櫧(zhu朱):苦櫧,木名,常綠喬木,果實小于橡實。華:即樺樹。枰(pI'ng平):平仲樹,即銀杏樹。護(lu盧):黃護。留落:石榴樹。胥邪:即椰子樹。仁頻:即檳榔樹。并閭:即棕櫚樹。欃檀:檀木的一種。木蘭:又名杜蘭,木名。豫章:即樟樹。女貞:即冬青樹。大連抱:指樹干很粗,幾個人才能合抱過來。夸條:指花朵和枝條。夸,通“荂(hua花)”,花。直暢:指任意舒展。葰楙(jUnmdo俊茂):肥大茂盛。葰,大。楙,同“茂”。攢立叢倚:指草木叢聚而生,或直立,或相互依傍。連卷(qudn拳):即"連蜷",指枝柯屈曲生長。□佹(l1guT立鬼):指樹枝相互交錯,向背不一。□,依附。佹,背離。崔錯:錯雜的樣子。癹骫(b6w6i撥委):指枝條屈曲錯雜的樣子。骫,通“委”。坑衡:抗衡。坑,通“抗”。□砢(keluo可裸):指枝條盤屈扭結,互相傾倚。落英:落花。幡纚(xT喜):飛揚的樣子。紛溶:繁盛的樣子。箾蔘(xiaosGn蕭森):高大的樣子。猗狔從風:指花隨風飄動。猗狔,同“旖旎”,柔美的樣子。藰蒞:風吹草木發出的聲音。卉歙(xl吸):如同說“呼吸”,指風迅疾吹木的聲音。籥:古代的一種管樂器。“偨池”二句:指高高低低樹木圍繞后宮生長。偨池,同“差池”,高低不平的樣子。茈虒(cI'chI'詞池),義亦同“差池”,不整齊。旋還,環繞。雜襲:錯雜重復。絫輯:同“累集”,眾多繁盛。循:沿著。阪:山坡。隰(XI'習):低濕的地方。無端:無邊。玄猨素雌:黑色的雄猿,白色的雌猿。猨,同“猿”。蜼(wei偉):一種長尾猿,形如獼猴黑色。獲(juG覺):大母猴。鸓(lei壘):鼯鼠。前后肢間有薄膜,能從樹上飛翔。蛭:傳說中一種能飛的獸,四翼。蜩:當作“口3人0口帚)”,傳說中一種獸名,大如驢,形如猴,善爬樹。蠼猱(juGndo決撓):同“獲猱”,老獼猴獑(chdn饞)胡:同“獑猢”,獸名,似猿。縠(hu狐):即白狐子,以猴類為食物。蛫(guT詭):猿類。翩幡:鳥飛輕疾的樣子。這里指猿類來往輕捷靈巧。幡,通“翻”。互經:互相經過。夭蟜(jiao狡):指猿猴跳蕩矯健的動作。枝格:長的樹枝。偃蹇:指猿猴身體活動屈曲宛轉的樣子。杪(mido秒)顛:樹枝頂端。杪,樹梢。隃:同“逾”,越過。絕梁:斷的橋梁。這里形容從甲樹躍到乙樹如越絕梁,非實指。騰:躍上。殊榛(zhGn真):另一片榛樹叢。捷垂條:拉住下垂的樹枝。捷,通“接”掉希間:指猿猴在樹枝稀疏的空間蕩來蕩去。掉,擺動,搖蕩。牢落陸離:指猿猴零落不齊,聚散無常。牢落,散漫的樣子。陸離,參差不齊。爛漫遠遷:指猿猴往來遷徙。爛漫,形容猿猴奔走蹦跳的樣子。宮宿館舍:在離宮止宿,在別館居住。220.“庖廚”三句:謂離宮別館中有庖廚,有宮女,有百官奉侍,不必從朝廷調來。221.背秋涉冬:指秋末冬初。背,離開。涉,入。校(jido較)獵:用木欄圈起獵場打獵。校,木欄。鏤象:指用象牙雕刻裝飾的車子。六玉虬:指用六匹馬駕車。虬,無角的龍。這里指馬。拖:曳。蜺旌:指色彩斑斕有如虹蜺的旌旗。蜺,同“霓”。靡:傾斜。云旗:畫有熊虎的大旗。皮軒:以獸皮作飾的車子。道游:指道車和游車。古代天子出行,用道車五乘、游車九乘作為前導。道,通“導”。孫叔:古代善于駕車的人。一說,指漢武帝時的太仆公孫賀(字子叔)。奉:捧。衛公:也是指古代善于駕車的人。一說,指漢武帝時大將軍衛青。參乘:陪乘,即車右,擔任護衛。參,通“驂”。扈從:即護從,指天子的侍衛。四校:指天子射獵時的四支扈從部隊。鼓嚴簿:指在戒備森嚴的儀仗侍衛隊伍中擊鼓。簿,鹵簿,天子出行時的隨行儀仗。河江:即江河。阹(qd去):阻攔禽獸的圍陣。櫓:望樓。雷起:形容車騎聲很大,如同雷響。殷天:震天。陸離:分散。別追:指分別追逐禽獸。淫淫裔裔:指圍獵的人來來往往。流澤:指打獵的車騎密密麻麻地擁向水澤。生貔(pi,皮)豹:活捉貔豹等野獸。貔,豹一類的猛獸。搏:搏擊。手:徒手擊殺。羆:熊類猛獸。足:用腳踏住。壄:同“野”。蒙鹖蘇:指戴著用鹖鳥尾裝飾的帽子。鹖,鳥名,形像雉雞,斗時至死不退卻。蘇,尾。绔(ku庫)白虎:穿著織有白虎紋飾的褲子。绔,同“袴”,套褲,此指穿套褲。被:通“披”,穿著。班文:指用虎豹一類獸皮作成的衣服。跨:騎。壄馬:指北地所產的良馬,又名騊駼。凌:登。三嵕:山名。危:頂巔。磧(qi氣)歷:高低不平的樣子。坻(d丫底):山斜坡。徑:同“經”,過。厲:涉水。椎:擊殺。蜚廉:龍雀,鳥身鹿頭。弄:用手擺弄,此也指擒獲。獬豸:神獸名,相傳似鹿而一角。格:搏殺。蝦蛤:猛獸名。鋋(chdn讒):鐵柄短矛。這里指用短矛刺殺。猛氏:獸名,形狀像熊而小,毛短,有光澤。羂(judn卷):用繩索絆取野獸。騕褭(ydonido咬鳥):神馬名,傳說能日行千里。封豕:大野豬。箭不茍害:指每箭必射中要害,而不是胡亂將獵物射傷即可。解:分解,分開。脰(dbu豆):頸項。乘(sheng勝)輿:皇上乘坐的車。此指皇上。弭節:駐節,停車。睨:視。部曲:指參加圍獵的隊伍。變態:指各種各樣的形態。侵淫促節:逐漸加快行駛的速度。儵夐(shuxiong抒兄去聲):忽然遠去的樣子。儵,同“倏”。流離:四散,即沖散。輕禽:指飛鳥。輕,輕捷。蹴履:即踐踏。狡獸:猛獸。狡,健。轊(wei衛)白鹿:用車軸頭掛住白鹿。轊,車軸頭。捷:疾取。軼赤電:形容車騎疾速。軼,超過。遺光耀:也極言車騎迅疾。遺,指拋在后面。怪物:指奇珍怪獸。出:超出。宇宙:指天地之間的空間。天地四方稱“宇”,古往今來稱“宙”。蕃弱:傳說中夏后氏良弓名。滿:拉弓到箭頭稱為滿。白羽:指用白色翎毛作尾羽的箭。游梟:各處游蕩的梟。梟,一名梟羊,獸名。一說即狒狒。櫟(丨i力):擊打。蜚遽:神獸名,鹿頭龍身。擇肉:指選擇肥胖的。一說選擇禽獸身上可射的地方。“先中”句:謂先指明要射中什么地方,然后射中預定目標。藝:箭靶。這里指射的目標。殪(yi意)仆:指獵物被射死倒下。揚節而上浮:旌節飛揚上游于太空。駭猋(bido標):即驚風,疾風。猋,通“飆”,從下向上刮的疾風。乘:升,登。虛無:指天空。躪:踐踏。玄鶴:黑色的鶴。亂:指使其行列混亂。昆雞:同“鹍雞”,鳥名,形狀似鶴,赤喙長頸,全身黃白色。遒:迫,追捕。孔鸞:孔雀和鸞鳥。促:捕捉。鵔鸃:即赤雉,毛五彩,有花紋。拂:擊。翳鳥:傳說中的大鳥,毛五彩,飛起能遮蔽一鄉。捎:同“箾”,以竹竿擊打。捷:取。鹓雛:鳳凰一類的鳥。揜:同“掩”,捕捉。焦明:西方鳥名,也屬鳳凰一類。又作“焦朋”。消遙:同“逍遙”,悠游自得的樣子。襄羊:同“倘佯”,自由俳徊的樣子。降集:停留。降,下降。集,止。北纮:指極北邊的地方。古代認為地的周圍有八澤,八澤之外有八纮,北纮稱為委羽。纮,維。295.率乎:直指的樣子。直指:一直往前。296.晻乎:迅速的樣子。反鄉:即“反向”,返回。“蹷(juG厥)石闕”四句:指經過了石闕、封巒、□鵲、露寒四個觀。這四個觀是漢武帝建元間所建,在甘泉宮外。蹷,踏過。望,探看。下:住。棠梨:宮名,在甘泉宮東南三十里。宜春:宮名,在陜西杜縣以東。宣曲:宮名,在昆明池以西(今陜西西安市西南)。濯鹢:指劃船。濯,通“櫂”,搖船的工具。鹢,船頭有鹢鳥圖形裝飾的船。牛首:池名,在上林苑西邊(今陜西西安市西北)。龍臺:觀名,在今陜西戶縣東北,靠近渭水。掩:止息。細柳:觀名,在昆明池南面(今陜西西安市西南)。勤略:辛勤巡查。略,巡行。均:比較多少。得獲:獲得。徒車:指士卒和車騎。徒,車前步行的士卒。轥(丨in吝):踐踏。轢(丨i歷):碾壓。步騎:指步兵騎士。蹂若:踐踏。蹈籍:踏踩。籍,通“藉”。窮極倦谻(ju劇):走投無路,疲憊不堪。谻,極度疲憊。驚憚詟(zhe折)伏:驚恐而不敢活動。詟,同“懾”,恐懼。他他籍籍:縱橫交錯的樣子。掩平:遮蔽了平原。彌澤:填滿了大澤。此句極言死亡禽獸之多。懈怠:疲勞懶怠。此指射獵活動后放松。顥天之臺:上接天宇的高臺。顥天,同“昊天”。張:陳設。轇輵之□:指空曠遼闊的屋子。轇輵,寥廓。口,同“宇”,屋宇。石:古代重量單位,一石重一百二十斤。虡(jU巨):懸掛鐘磬的木架。翠華之旗:以翠羽裝飾的旗子。靈鼉(tdo駝)之鼓:用鼉皮做成的鼓。鼉,鱷魚一類的動物。陶唐氏:即唐堯。葛天氏:古代部落首領,據說其善歌。巴渝宋蔡:指這些地方的歌舞。巴、渝,今四川一帶。宋、蔡,今河南一帶。淮南:諸侯國名,相當于今安徽淮河以南、和縣以北地區,治所壽春。干遮:曲名。文成:縣名,當今河北盧龍縣境,其地人善歌。顛歌:指滇地的樂歌。顛,同“滇”,即今云南一帶,漢時屬西南夷的一部分。族居:聚集在一起。遞奏:互相交替地演奏。鏗鎗:同“鏗鏘”,指鐘聲。闛鞈(tangtd唐踏):指鼓聲。洞心:響徹內心。韶:虞舜時樂名。濩:商湯時樂名。武:周武王時樂名。象:周公旦時樂名。陰淫案衍:指過度而無節制的音樂。鄢郢:都是楚地名。繽紛:指舞蹈時交雜錯落的樣子。激楚:指楚地的歌曲。結風:指歌曲結尾馀音悠長。俳優:古代表演雜戲等以供人取樂的人。侏儒:矮人。此指侏儒中任優伶、樂師者。狄鞮(dT低):西方部族名。倡:女樂工。麗靡爛漫:美好華麗、色彩鮮明。靡曼:指美人的細膩潤澤,姿態美妙。青琴:傳說中的古代神女。宓fU伏)妃:傳說中的伏羲氏之女,溺死于洛水,遂為洛水之神。妖冶:美好。嫻都:美麗典雅。靚(jing靜)妝:指以粉黛妝扮。刻飾:指修整頭發。以膠刷鬢發,使其整齊如刻畫。便嬛(huan環):輕盈俏麗的樣子。綽約:柔婉的樣子。柔橈嫚嫚:指身體柔軟苗條、姣好多姿。橈,曲。嫵媚:容貌美麗,悅人心意。孅弱:指身體輕細柔軟。獨繭:一個蠶繭的絲。指絲線顏色純凈一致。褕(yU俞):短衣。紲:同“袣(yi異)”,衣袖。此皆指衣服。眇:美好,形容下文“閻易”、“恤削”閻易:衣長的樣子。恤削:指衣服線條整齊清晰。便姍嫳(pie撇去聲)屑:衣服翩翩飄動的樣子。漚郁:郁積,指香氣濃盛。淑郁:形容香氣濃厚、美好。宜笑:微露牙齒的笑。的皪(丨i歷):指牙齒鮮白的樣子。連娟:又彎又細的樣子。微睇:微微顧盼。睇,流盼。綿藐:指眼光的綿長悠遠。色授魂與:指女子以顏色、精神勾引人。一說“色授”是指女子以色勾引男子,“魂與”,是指男子與之精神相應。心愉于側:指傾心于側。愉,通“輸”,心輸,即傾心。酒中:飲酒到一半時。芒然:悵然。芒,通“茫”。亡:失。覽聽馀閑:指處理政事之后的空閑時間。無事棄日:指沒有政事,只是虛度時日。棄,拋棄、閑置。“順天道”句:指順應天道在秋末冬初打獵。358)此:指上林苑。后葉:后世。靡麗:奢華。往而不返:指一味追求奢侈,不知回頭。繼嗣:繼承者,后嗣。創業垂統:創立基業,留傳后代。農郊:農田。郊,田。萌隸:農夫。萌,通“氓”。隤(tuI,頹)墻填塹:謂把上林苑四周的墻推倒,把壕溝填平。隤,毀壞。實陂池:指在陂池中放養魚類。勿禁:指讓百姓隨意打魚。366.“虛宮館”句:指不再使用上林苑中的宮館。虛宮館,使宮館空虛。仞,滿。367.出德號:指發布實行德政的命令。368.革正朔:改革歷法。正,指每年的正月。朔,指每月的初一。古代封建王朝新建立之時,總要易服色,革正朔,以表示與前個朝代不同。369.更始:指重新開始。更,變更。370.歷:選擇。齋戒:古人在舉行典禮之前,為了表示恭敬,不飲酒,不吃葷,不宿內寢,稱為齋戒。371.襲:穿。372.法駕:天子車駕的一種,用于通常的行動由奉車郎御車,侍中驂乘,屬車四十六乘。373.鳴玉鸞:指車輛行走時發出和諧悅耳的鈴聲。鸞,馬轡上的鈴。374.六藝:即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經。此句是說遍讀六經。375.涂:通“途”。376.《春秋》之林:指《春秋》中包含的眾多的經驗道理。377.射:指行射禮。《貍首》:古逸詩的篇名古代諸侯舉行射禮時,奏《貍首》樂章。《騶虞》:《詩經?召南》中的一篇。古代天子舉行射禮時,奏《騶虞》樂章。騶虞,相傳是一種動物,性仁慈。弋玄鶴:指表演弋射玄鶴的舞蹈。弋,用弓繳來射。玄鶴,黑色的鶴,古代認為它是一種瑞鳥。干戚:盾和斧。相傳舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。后演化為舞干戚的大夏舞。云孚(hdn罕):本指捕捉禽獸的網,此指旌旗。古注說,云孚用以獵獸,今載之于車,象征“捕群雅”。揜:罩住,捕。這里指收羅。群雅:指眾多的有才能的人。雅,既指才俊之士,又同“鴉”,語義雙關。悲《伐檀》:謂漢天子因讀《伐檀》而興悲。《伐檀》,《詩經?魏風》篇名。舊說這首詩是諷刺賢者不遇明主。樂樂胥:謂漢天子因讀到“樂胥”的詩句而高興。《詩經?小雅?桑扈》:“君子樂胥,受天之祜。”鄭玄箋:“胥,有才智之名也。祜,譯文福也。王者樂臣下有才智,知文章,則賢人在位,庶官不曠,政和而民安,天予之以福祿。”修容:修飾容儀。禮園:指《禮》的規定范圍。翱翔:往來游觀。書圃:指《尚書》的規定范圍。《易》:指六經之一的《易經》。古人認為《易》包含有一些潔靜微妙的道理。明堂:古代天子朝見諸侯的地方。此指處理政事、朝見大臣的地方。清廟:太廟,天子祭祖先之廟。靡不受獲:沒有人不受到天子的恩澤。獲獵獲物,此處指恩惠。說:通“悅”。“鄉風”二句:謂像風行水流一樣,百姓樂意服從天子。鄉,通“向”。芔(hui卉)然:勃然興起的樣子。興道:指按道行事。遷義:指逐漸接近義。遷,登,接近。錯:通“措”,棄置。“德隆”句:謂德高過了三王。隆,高,盛。三王,即夏禹,商湯,周文王、周武王。羨:溢,超過。五帝:指黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜。罷:通“疲”。作動詞用。撫(wan完):損耗。精:指精力。繇:通“由”,從。此句指仁德之人不照這個樣子做。囿居九百:極言苑囿之廣。細:微小。樂萬乘之侈:喜好天子的奢華。萬乘,代指天子。被其尤:遭受那種做法帶來的禍殃。尤,禍患。愀然改容:改變了臉色。愀然,臉色改變的樣子。超若自失:悵然若失。超,悵惘,惆悵。若,義同“然”。逡巡:向后退。避席:古人席地而坐,有所敬則離坐而起,謂之避席。鄙人:粗鄙的人,謙稱。固陋:指見識狹隘淺陋,不合于禮義。忌諱:指不應當說、不應當做的無是公微笑著說:“楚國錯了,齊國也未必正確。天子所以讓諸侯交納貢品,并不是為了財物,而是為了讓他們到朝廷陳述其履行職務的情況;所以要劃分封國的疆界,并非為了守衛邊境,而是為了杜絕諸侯的越規違法的行為。如今,齊國位列東方的藩國,卻與國外的肅慎私自交往,棄離封國,越過國界,漂洋過海,到青邱去游獵,這種作法就諸侯應遵守的道義來說,是不允許的。況且你們二位先生的言論,都不是竭力闡明君臣之間的正常關系,也不是端正諸侯的禮儀,而只是去爭論游獵的歡樂,苑囿的廣大,想以奢侈爭勝負、以荒淫賽高低。這樣做不但不能使你們的國君顯揚名望,提高聲譽,卻恰恰能夠貶低聲望,自己蒙受損失。況且那齊國和楚國的事物又哪里值得稱道呢!先生們沒有親眼看到那浩大壯麗的場面,難道沒有聽說過天子的上林苑嗎?“上林苑左邊是蒼梧,右邊是西極,丹水流過它的南方,紫淵流經它的北方;霸水和浐水始終未流出上林,涇水和渭水流進來又流出去;酆水、鄗水、潦水、潏水,曲折宛轉,在上林苑中回環盤旋。浩浩蕩蕩的八條河川,流向相背,姿態各異,東西南北,往來奔馳,從兩山對峙的椒丘山谷流出,流經沙石堆積的小洲,穿過桂樹之林,流過茫茫無垠的原野。水流迅疾盛大,沿著高丘奔騰而下,直赴狹隘的山口。撞擊著巨石,激蕩著沙石形成的曲折河岸,水流涌起,暴怒異常,洶涌澎湃。河水盛涌,水流迅疾,波浪撞擊,砰砰作響;橫流回旋,轉折奔騰,潎洌作響。急流沖擊著不平的河岸,轟鳴震響,水勢高聳,浪花回旋,卷曲如云,蜿蜒縈繞。后浪推擊著前浪,流向深淵,形成湍急的水流,沖過沙石之上。拍擊著巖石,沖擊著河堤,奔騰飛揚,不可阻擋。大水沖過小洲,流入山谷,水勢漸緩,水聲漸細,跌落于溝谷深潭之中。有時潭深水大,水流激蕩,發出乒乓轟隆的巨響。有時水波翻涌飛揚,如同鼎中熱水沸騰。水波急馳,泛起層層白沫,跳躍不止。有時水流急轉,輕疾奔揚,流向遠方,長歸大湖。有時水面平靜無聲,安然地向著遠方流去。然后,無邊無際的大水,迂回徐緩,銀光閃閃,奔向東方,注入太湖,湖水滿溢,流進附近的池塘。于是,蛟龍、赤螭、、離、鰅、鳙、鰬、魠、禺禺、鱋、魶,都揚起背鰭,搖動著魚尾,振抖著魚鱗,奮揚起魚翅,潛處于深淵巖谷之中。魚鱉歡躍喧嘩,萬物成群結伙。明月、珠子,在江邊光彩閃爍。蜀石、黃色的碝石、水晶石,層層堆積,燦爛奪目,光彩映照,聚積于水中。天鵝、鹔鷞、鴇鳥、鴐鵝、鸀、、鹮目、煩鶩、鷛鷞、、鸕,成群結隊,浮游在水面上。任憑河水橫流浮動,鳥兒隨風漂流,乘著波濤,自由搖蕩。有時,成群的鳥兒聚積在野草覆蓋的沙洲上,口銜著菁、藻,唼喋作響,口含著菱、藕,咀嚼不已。“于是高山挺拔聳立,巍峨雄峻。廣闊的山林中生長著高大的樹木。山高險峻,高低不齊。九嵏山、嶻嶭山、終南山巍峩聳立,或奇險,或傾斜,有的上下大,中間小,有的象錡,三足直立,險峻異常,陡峭崎嶇。有的地方是收蓄流水的山溪,有的地方是水流貫通的山谷,溪水曲折,流入溝瀆。溪谷寬大空曠,水中的丘陵、孤立的山,高高挺立,層迭不平。山勢起伏,忽高忽低,連綿不絕,山坡傾斜,漸趨平緩。河水緩緩流動,溢出河面,四散于平坦的原野。水邊平地,一望千里,無不被搗筑開拓。地上長滿菉草和蕙草,覆蓋著江蘺,間雜著蘼蕪和留夷,布滿了結縷,深綠色的莎草叢生在一起,還有揭車與杜蘅、蘭草、稿本、射干、茈姜、蘘荷、葴、橙、杜若、蓀、鮮枝、黃、蔣、芧、青薠,遍布于廣闊的大澤,蔓延在廣大的平原之上。花草綿延不絕,廣布繁衍,迎著微風倒伏,吐露芬芳,散發著濃烈的香味,郁郁菲菲,香氣四溢,沁人心田,更令人感到芳香濃烈。“于是瀏覽四周,廣泛觀賞,睜大眼睛也辨識不清,只見茫茫一片,恍恍忽忽,放眼望去,沒有邊際;仔細察看,寬廣無涯。早晨,太陽從苑東的池沼升起,傍晚,太陽由苑西的陂池落下。苑南則嚴冬也依然生長草木,河水奔踴翻騰;這里的野獸有,、旄、獏、犛、沈牛、麈、麋、赤首、圜題、窮奇、象、犀。苑北則盛夏季節也是河水結冰,大地凍裂,只要提起衣裳即可過河。這里的野獸有麒麟、角、騊駼橐駞、蛩蛩、騨騱、駃騠、驢、騾。“于是離宮別館,布滿山坡,橫跨溪谷。高大的回廊,四周相連,雙重的樓房間,閣道曲折相連。繪花的屋椽子,璧玉裝飾的瓦珰。輦道連綿不絕,在長廊之中周游,路程遙遠,須在中途住宿。把高山削平,構筑殿堂,修起層層臺榭,山巖底部有幽深的房室與此相通。俯視山下,遙遠而無所見,仰視天空,攀上屋椽可以摸天。流星閃過宮門,彎曲的彩虹橫掛在窗板與欄桿之上。青虬蜿蜒在東廂,大象拉的車子行走在清靜的西廂。眾神休息在清閑的館舍,偓佺類的仙人在南檐下沐浴陽光。甘甜的泉水從清室中涌出,流動的河水流過院中,用巨石修整河岸,高峻險要,參差不齊。山巖巍峨高聳,崢嶸奇特,好像工匠雕刻而成。這里的玫瑰、碧、琳、珊瑚叢聚而生。瑉玉龐大,紋采似魚鱗。赤玉紋采交錯,雜插其間。垂綬、琬瑣、和氏璧皆在這里出現。“于是盧桔在夏天成熟,黃柑、柚子、楱、枇杷、酸小棗、柿子、山梨、、厚樸、羊棗、楊梅、櫻桃、葡萄、常棣、榙、荔枝等果樹,羅生在后宮之中,列植于北園之內,綿延至丘陵之上,下至于平原之間。擺動起翠綠的樹葉,搖動著紫色的干莖,開放著紅色的花朵,秀出了朱紅的小花。光彩繁盛,照耀著廣闊的原野。沙果、櫟、櫧、樺樹、楓樹、銀杏樹、黃櫨樹、石榴、椰子樹、檳榔樹、檳櫚樹、檀樹、木蘭、枕木、樟木、冬青樹,有的樹木高達千仞,粗得得要幾個人才能合抱,花朵和枝條生長得暢達舒展,果實和葉子碩大茂密,有的聚立在一處,有的叢集相倚。樹枝相連而蜷曲,交叉而重疊,繁茂交錯,盤紆糾結,高舉橫出,相倚相扶,下垂的枝條四散伸展,落花飛揚;樹木繁茂高大,隨風搖蕩,婀娜多姿;風吹草木,凄清作響,有如鐘磬之聲,好似管龠之音。樹木高低不齊,環繞著后宮;眾多草木重疊累積覆蓋著山野,沿著溪谷生長,順著山坡,直下低濕之地,放眼望去,沒有邊際,仔細探究,又無窮無盡“于是黑猿和白色的雌猴、仰鼻長尾猿、大母猴、小飛鼠、能飛的蛭、善爬樹的蜩、獼猴、似猴的胡、似狗的豰、如猴的蛫,都棲息在林間,有的長嘯,有的哀鳴,上下跳躍,輕捷如飛,交相往來,在樹枝間共同戲耍,屈曲宛轉,直上樹梢。于是跳越斷橋,躍過奇異的叢林,接持下垂的枝條,或分散奔走,或雜亂相聚,散亂遠去。“像這樣的地方有數千百處,可供往來嬉戲游樂,住宿在離宮,歇息在別館,廚房不需要遷徙,后宮妃嬪也不必跟隨,文武百官也已齊備。“于是從秋至冬,天子開始校獵,乘坐著象牙雕飾的車子,駕馭六條白色的虬龍,搖動著五彩旌旗,揮舞著云旗。前面有蒙著虎皮的車子開路,后邊有導游之車護行。孫叔執轡駕車,衛公做驂乘,為天子護駕的侍衛不循正道而行,活動在四校之中。在森嚴的鹵薄里敲起鼓來,獵手們便縱情出擊;江河是校獵的圍柵,大山是望樓。車馬飛奔,如雷聲忽起,震天動地。獵手們四散分離,各自追逐自己的目標。出獵者絡繹行進,沿著山陵,順著沼澤,像云霧密布,如大雨傾注。“活捉貔豹,搏擊豺狼,徒手殺死熊羆,踏倒野羊。獵者頭戴鹖尾裝飾的帽子,穿著畫有白虎的褲子,披服有斑紋的衣服,騎著野馬。登上三山并峙的山頭,走下崎嶇不平的山坡,直奔高陡險要的山峰,越過谷溝,連衣涉水。排擊蜚廉,擺布解豸、擊殺瑕蛤,用矛刺殺猛氏,用繩索絆取騕褭,射殺大野豬。箭不隨意射殺野獸,一箭射出,則必破解頸項,穿裂頭腦。弓不虛發,野獸皆應聲而倒。于是,天子便乘著車子,徐緩徘徊,自由自在地往來遨游,觀看士卒隊伍的進退,瀏覽將帥應變的神態。然后,車駕由緩行而逐漸加快,疾速遠去。用網捕捉輕捷飛翔的禽鳥,踐踏敏捷狡猾的野獸。用車軸撞擊白鹿,迅速捕獲狡兔。其速度之快,超越赤色的閃電,而把電光留在后邊。追逐怪獸,逸出宇宙。拉彎繁弱良弓,張滿白羽之箭,射擊游動的梟羊,擊倒蜚虡。選好肉肥的野獸然后發箭,命中之處正是預想的地方。弓箭分離,一箭射中的獵物就倒在地上。“然后,天子的車駕高舉起旌節而上浮,駕御著疾風,越過狂飆,升上天空,與神靈同處。踐踏黑鶴,擾亂鹍雞,近捕孔雀和鸞鳥,捉取鵔,擊落鹥鳥,用竹竿擊打鳳凰,疾取鴛雛,掩捕焦明。“直到道路的盡頭,才掉轉車頭而回。逍遙徜徉,降落在上林苑的極北之地。直道前行,忽然間返回帝鄉。踏上石闕,經過封巒,過了鳷鵲,望著露寒。下抵棠梨宮,休息在宜春宮,再奔馳到昆明池西邊的宣曲宮,劃起飾有鹢鳥的船,在牛首池中蕩漾。然后登上龍臺觀,到細柳觀休息。觀察士大夫們的辛勤與收獲,平均分配獵者所捕獲的獵物。至于步卒和車駕所踐踏輾軋而死的、騎兵所踏死的,大臣與隨從人員所踩死的,以及那走投無路、疲憊不堪、驚懼伏地、沒受刀刃的創傷就死去的野獸,其尸體縱橫交錯,填滿坑谷,覆蓋平原,彌漫大澤,不計其數。“于是游樂嬉戲倦怠松懈,在上接云天的臺榭擺下酒宴,在廣闊無邊的寰宇演奏音樂。撞擊千石的大鐘,豎起萬石的鐘架;高擎著翠羽為飾的旗幟,設置靈鼉皮制成的大鼓;奏起堯時的舞曲,聆聽葛天氏的樂曲;千人同唱,萬人相和;山陵被這歌聲震動,河川之水被激起大波。巴渝的舞蹈,宋、蔡的歌曲,淮南的《于遮》,文成和云南的民歌,同時并舉,輪番演奏。鐘鼓之聲此起彼伏,鏗鏘鐺,驚心震耳。荊、吳、鄭、衛的歌聲,《韶》、《濩》、《武》、《象》的音樂,淫靡放縱的樂曲,鄢、郢地區的飄逸舞姿,《激楚》之音高亢激越,可以掀起回風,俳優侏儒的表演,西戎的樂妓,用來使耳目歡愉、心情快樂的事物,應有盡有。美妙悅耳的音樂在君王面前回蕩,皮膚細膩的美女站立在君王身后。“像那仙女青琴、宓妃之流的美女,超群拔俗,艷麗高雅。面施粉黛,刻畫鬢發,體態輕盈,苗條多姿,柔弱美好,嫵媚婀娜。身穿純色絲坦噶尼喀織的罩衣,拖著衣袖,細看那長長的衣衫,非常整齊,輕柔飄動,與世俗的衣服不同。散發著濃郁的芳香,清美濃厚。鮮明潔白的牙齒,微露含笑,光潔動人。眉毛修長彎曲,雙目含情,流盼遠視。美色誘人,心魂蕩漾,女樂高興地侍立君側。“于是酒興半酣,樂舞狂熱,天子悵惘有感,似有所失,說道:‘唉,這太奢侈了!我在理政的閑暇之時,不愿虛度時日,順應天道,前來上林苑獵殺野獸,有時在此休息。生怕后代子孫奢侈淫靡,循此而行,不肯休止,這不是為后人創功立業發揚傳統的行為。'于是就撤去酒宴,不再打獵,而命令主管官員說:‘凡是可以開墾的土地,都變為農田,用以供養黎民百姓。推倒圍墻,填平壕溝,使鄉野之民都可以來此謀生。陂池中滿是捕撈者也不加禁止,宮館空閑也不進住。打開糧倉,賑濟貧窮的百姓,補助不足,撫恤鰥寡,慰問孤兒和無子的老人。發布施恩德給百姓的政令,減輕刑罰,改變制度,變換服色,更改歷法,同天下百姓一道從頭做起。“于是選擇好日子來齋戒,穿上朝服,乘坐天子的車駕,高舉翠華之旗,響起玉飾的鸞鈴。游觀于六藝的苑囿,奔馳在仁義的大道之上;觀覽《春秋》之林,演奏《貍首》,兼及《騶虞》的樂章,舉行射禮;射中玄鶴,舉起盾牌和大斧,盡情而舞。車載著高張云天的羅網,掩捕眾多的文雅之士;為《伐檀》作者的慨嘆而悲傷,替《桑扈》樂得才智之士而快樂,在《禮》園中修飾容儀,在《書》圃中徘徊游賞,闡釋《周易》的道理,放走上林苑中各種珍禽怪獸。登上明堂,坐在祖廟之中,君王遍命群臣,盡奏朝政的得失之見,使天下黎民,無不受益。正當此時,天下百姓皆大喜悅。他們順應天子的風教,聽從政令,順應時代的潮流,接受教化。圣明之道勃然而振興,人民都歸向仁義,刑罰被廢棄而不用。君王的恩德高于三皇,功業超越五帝。如果政績達到這個地步,游獵才是可喜的事情。“如果整天暴露身軀馳騁在苑囿之中,精神勞累,身體辛苦,廢棄車馬的功用,損傷士卒的精力,浪費國庫的錢財,而對百姓卻沒有厚德大恩,只是專心個人的歡樂,不考慮眾多的百姓,忘掉國家大政,卻貪圖野雞兔子的獵獲,這是仁愛之君不肯做的事情。由此看來,齊國和楚國的游獵之事,豈不是令人悲哀的嗎?兩國各有土地不過方圓千里,而苑囿卻占據九百里。這樣以來,草木之野不能開墾為耕田,百姓就沒有糧食可吃。他們憑借諸侯的微賤的地位,卻去享受天子的奢侈之樂,我害怕百姓將遭受禍患。”于是子虛和烏有兩位先生都改變了臉色,悵然若失,徘徊后退,離開坐席,說道:“鄙人淺薄無知,不知顧忌,卻在今天得到了教誨,我要認真領教。”洛神賦1.洛神:傳說古帝宓(fU)羲氏之女溺死洛水而為神,故名洛神,又名宓妃。黃初:魏文帝曹丕年號,公元220—226年。京師:京城,指魏都洛陽。濟:渡。洛川:即洛水,源出陜西,東南入河南,流經洛陽。斯水:此水,指洛川。宋玉對楚王神女之事:傳為宋玉所作的《高唐賦》和《神女賦》,都記載宋玉與楚襄王對答夢遇巫山神女事。京域:京都地區,指洛陽。言:語助詞。東藩:東方藩國,指曹植的封地。黃初三年,曹植被立為鄄(judn)城(即今山東鄄城縣)王,城在洛陽東北方向,故稱東藩。伊闕:山名,又稱闕塞山、龍門山,在河南洛陽南。轘(hudn)轅:山名,在今河南偃師縣東南。通谷:山谷名。在洛陽城南。陵:登。景山:山名,在今偃師縣南。殆:通“怠”,懈怠。一說指危險。煩:疲乏。爾乃:承接連詞,于是就。稅駕:停車。稅,舍、置。駕,車乘總稱。蘅皋:生著杜蘅的河岸。蘅,杜蘅,香草名。皋,岸。秣駟:喂馬。駟,一車四馬,此泛指駕車之馬。芝田:種著靈芝草的田地,此處指野草繁茂之地。一說為地名,指河南鞏縣西南的芝田鎮。16.容與:悠然安閑貌。陽林:地名。17.流眄:縱目四望。眄,斜視。一作“流盼”,目光流轉顧盼。18.精移神駭
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年電子美容儀合作協議書
- 2025年磁卡寬片項目建議書
- 葡萄酒產業生態鏈投資與窖藏倉儲合作合同
- 氫燃料電池系統環境適應性測試員協議
- 紅籌架構下合資企業股權合作與收益分配協議
- 裝載機司機培訓課程大綱
- 醫療查房車租賃及遠程醫療診斷服務合同
- Web前端開發技術項目教程(HTML5 CSS3 JavaScript)(微課版) 課件 6.2.4知識點3:CSS3圖片邊框屬性
- 電商商品上架與用戶隱私保護服務合同
- 國際旅行者數據加密海外醫療保險租賃合同
- 2023年廣西壯族自治區南寧市47中入學數學試卷(pdf無答案)
- 急性心肌梗死的急救護理
- 2023年04月江蘇南京師范大學附屬中學公開招聘教科室文員1人筆試參考題庫附答案詳解
- 當HR遇見AI:用人工智能重新定義人力資源管理
- 物流客戶服務試卷doc資料
- 監事會成員任職決定
- 砂卡井的處理方法
- 《高等教育心理學》試題參考答案
- 線段的垂直平分線 課件
- 桌面運維工程師能力試卷試卷題庫面試版本
- 工業園區物業保潔工作作業指導手冊
評論
0/150
提交評論