汪榕培:21世紀英語詞匯學課件_第1頁
汪榕培:21世紀英語詞匯學課件_第2頁
汪榕培:21世紀英語詞匯學課件_第3頁
汪榕培:21世紀英語詞匯學課件_第4頁
汪榕培:21世紀英語詞匯學課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩64頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2023/2/521世紀的英語詞匯學12023/2/521世紀的英語詞匯學221世紀的英語詞匯學·汪榕培·2023/2/521世紀的英語詞匯學3英語詞匯學研究的歷史和現狀1.兩本詞匯學巨著的啟示意義2.三本詞匯學概論的參照價值3.新編的英語詞匯學系列教材4.2023/2/521世紀的英語詞匯學4I.英語詞匯學研究的歷史和現狀在中國和西方的語文學研究中,“詞”一直是不可或缺的內容;英語的lexicology(詞匯學)這個名稱是NoahWebster于1828年創造的。作為對詞匯的歷時研究,歷史比較詞匯學早在19世紀已經在西方產生。中華字典博物館2023/2/521世紀的英語詞匯學5但是,在20世紀初索緒爾開創的西方現代語言學(linguistics)中,語言的語音系統和語法系統是主要的研究對象,詞匯系統卻沒有受到足夠的重視,他們振振有詞地把表示“所指”意義的“詞語”排除在語言學的研究范圍以外,認為詞匯學屬于語文學(philology)的范圍。其實,結構主義語言學能夠比較容易地闡明語音系統和語法系統的“結構”,而無力闡明詞匯系統的“結構”,于是避重就輕、一推了之,使西方(尤其是美國)的詞匯學研究耽誤了幾十年的時間。

2023/2/521世紀的英語詞匯學6此外,跟詞匯有關的若干分支學科已經取得了相對獨立的地位,例如詞典學(lexicography)、形態學(morphology)和詞匯語義學(lexicalsemantics),還有一些分支學科已經取得了半獨立的地位,例如短語學(phraseology)和心理詞匯(mentallexicon),這些分支學科似乎把詞匯學的研究范圍分割掉了。2023/2/521世紀的英語詞匯學7在20世紀結構主義語言學(尤其是美國結構主義語言學)的影響下,英語詞匯研究和英語詞匯教學的研究處于相對滯后的狀態,LeonardBloomfield就認為,“詞匯實際上是語法的附錄,也就是不規則的基礎形式的清單(reallyanappendixofthegrammar,alistofbasicirregularities)。”

21世紀以來,隨著計算機科學的發展和語言學研究的深入,詞匯研究在西方(尤其在歐洲)引起了越來越多的重視,相繼出版了一系列詞匯學著作。2023/2/521世紀的英語詞匯學8其中包括LeilaBehrens等主編的《聚焦詞匯:當代詞匯學的競爭與交匯》(TheLexiconinFocus:CompetitionandConvergenceinCurrentLexicology,2002)、由DavidAlanCruse等主編的1900余頁的《詞匯學:詞和詞匯性質和結構的國際手冊》(Lexicology:AnInternationalHandbookontheNatureandStructureofWordsandVocabularies,2002,2005)、由DieterWunderlich主編的《詞匯理論的進展》(AdvancesintheTheoryoftheLexicon,2006)、由M.A.K.Halliday等編著的《詞匯學概論》(Lexicology:AShortIntroduction,2007)、由PatrickHanks主編的2400余頁的《詞匯學:語言學重要概念》(Lexicology:CriticalConceptsinLinguistics,2008)等一系列重要的詞匯學論著,為英語詞匯研究注入了活力,詞匯取得了語言學研究的中心地位。AnnaWierzbicka甚至認為“句法只不過是把詞粘在一起的粘合劑而已(nomorethanthegluethatisusedtopastewordstogether)。”2023/2/521世紀的英語詞匯學9II.兩本詞匯學巨著的啟示意義Lexicology--AnInternationalHandbookontheNatureandStructureofWordsandVocabulariesbyD.AlanCruse(Editor)Publisher:MoutondeGruyter;Bilingualedition(2005)

第一本2023/2/521世紀的英語詞匯學10Thehandbook(1944pages)identifiesanddealswiththefollowingaimsforacademicprogressionandpractical/theoreticalresearch:-theestablishmentandmaintenanceofanindependentprofileforthedisciplineoflexicology-thecollectionanddocumentationofup-to-dateknowledgeinthefieldoflexicology-thedocumentationofresearchstillout-standingandtheprovisionofguidelinesonconcretefieldsofstudy.Inconclusionthepresentstateoflexicologymadeitnecessarytodealthoroughlywithquestionsaboutthediscipline,itsmethodologyanditslinkswithrelateddisciplines.

2023/2/521世紀的英語詞匯學11Thehandbookstartsoffwiththetwomainsections'word'and'vocabulary'.Thesenserelationsactasthethreadswhichbindthesetwosectionstogether,becausetheirabilitytolinkwordsinpairsallowsustomakesuccessiveinroadsintothevocabulary.Movingfromtheterm'word'totheterm'lexicalelement'forcesusintoamoredetailedinvestigationofphraseology.Detailedtreatmentsofeachofthewaysoflookingat'vocabulary'areprovided,inviewoftheambiguityoftheterm'vocabulary'(vocabularyinitsrelationtoanaturallanguagevs.vocabularyinitsrelationtoanindividual[mentallexicon]vs.vocabularyinitsrelationtogrammar[lexicon]).Similarly,synchronicanddiachronicpointsofviewaretakenintoaccount,inordertobeabletoarriveatanadequatedescriptionoftheunderlyingdynamicsofthevocabularyofnaturallanguages.2023/2/521世紀的英語詞匯學12VolumeOne該手冊第一卷的23章可以分為五個部分,第一部分介紹了詞和詞匯學的基本概念:

I.ThefoundationsandfundamentalquestionsoflexicologyII.ReflectiononthewordIII.Thewordinthecontextofdifferenttheoriesoflanguage/grammar

2023/2/521世紀的英語詞匯學13第二部分介紹了詞的形式層面和內容層面:IV.TheformlevelofthewordV.ThecontentlevelofthewordI:GeneraloverviewVI.ThecontentlevelofthewordII:LexicaldecompositionVII.ThecontentlevelofthewordIII:ConceptualapproachesVIII.ThecontentlevelofthewordIV:StructuringofwordmeaningIX.ThecontentlevelofthewordV:DimensionsofmeaningX.Relationsbetweenthelevelofformandthelevelofcontent2023/2/521世紀的英語詞匯學14第三部分介紹了詞匯單位的特殊形式:XI.SpecialformsoflexicalunitsI:IdiomsXII.SpecialformsoflexicalunitsII:Shortenedwords,abbreviationsandotherlexicalunitswithastatussimilartowords第四部分介紹了詞匯結構的意義關系:XIII.LexicalstructuresbasedonsenserelationsI:Generaloverview,inclusionsandidentityXIV.LexicalstructuresbasedonsenserelationsII:Exclusionandopposition,derivationalrelationsXV.LexicalstructuresbasedonsenserelationsIII:Descriptivemodels2023/2/521世紀的英語詞匯學15第五部分介紹了詞與詞匯的各種共時關系:XVI.LexicalstructuresinasyntagmaticperspectiveXVII.ThearchitectureofthevocabularyI:WordclassesXVIII.ThearchitectureofthevocabularyII:WordfamiliesXIX.ThearchitectureofthevocabularyIII:LexicalfieldsXX.ThearchitectureofthevocabularyIV:StructuringsrelatedtoconceptsXXI.ThearchitectureofthevocabularyV:FunctionalvarietiesXXII.ThearchitectureofthevocabularyVI:LayersoforiginXXIII.ThearchitectureofthevocabularyVII:Vocabulariesforspecificpurposes

2023/2/521世紀的英語詞匯學16VolumeTwo該手冊第二卷也可以分為五個部分,第一部分介紹了詞匯學的方法論和詞匯的特征:XXIV.MethodologyofLexicologyXXV.StructuralPropertiesofVocabulariesfromContrastiveandTypologicalPointsofViewXXVISpecialPropertiesofVocabularies2023/2/521世紀的英語詞匯學17第二部分從社會語言學的角度介紹了語言的地域方言、時間變遷和社會方言:XXVII.ASelectionofRegionalVocabulariesandVocabulariesofDialectsI:GermanXXVIII.ASelectionofRegionalVocabulariesandVocabulariesofDialectsII:EnglishXXIX.TheEtymologyofWordsXXX.LexicalChangeXXXI.EpochVocabulariesXXXII.VocabulariesofFamousPersonalitiesI:LiteratureXXXIII.VocabulariesofFamousPersonalitiesII:Church,Music,StateandScienceXXXIV.ContrastiveStudiesofLexicalFields2023/2/521世紀的英語詞匯學18第三部分介紹了詞匯與語法的關系:XXXV.LexiconandGrammarI:TheAnalysisofLexicalUnitsXXXVI.LexiconandGrammarII:ChangingLexicalUnitsXXXVII.LexiconandGrammarIII:TheCombinationofLexicalUnits第四部分介紹了心理詞匯:XXXVIII.MentalLexiconI:TheWordXXXIX.MentalLexiconII:TheVocabularyXL.MentalLexiconIII:AcquisitionandLoss第五部分介紹了詞匯學跟其他學科的關系:XLI.LexicologyandNeighbouringDisciplines最后還附有索引:IndexofnamesIndexoftopics2023/2/521世紀的英語詞匯學19P.Hanks,ed.Lexicology--CriticalConceptsinLinguistics6vols.Publisher:Routledge(2008)第二本2023/2/521世紀的英語詞匯學20ThisnewRoutledgeMajorWorkisasix-volumecollection(2768pages)ofnearlyonehundredpapers,articles,andextractscoveringeveryaspectoflexicology.Itrangesoverphilosophyoflanguage,prototypetheory,artificialintelligence,cognitivelinguistics,systemiclinguistics,structuralism(EuropeanandAmerican),generativelexicontheory,meaning-texttheory,naturalsemanticmetalanguagetheory,computationallinguistics,corpuslinguistics,andchildlanguageacquisition.CarefullyeditedextractsfromwritingsonthelexiconbyAristotle,Wilkins,Leibniz,andWittgensteinmakethecentralobservationsofthesegreatthinkersreadilyavailabletoscholarsandstudents.Andmajorarticlesbylexicalsemanticfieldtheorists(Trier,Porzig,Gipper,andCoseriu)aremadeavailableforthefirsttimeinEnglishtranslation.AgeneralintroductionbyPatrickHanks,aleadingscholarinthefield,givesacomprehensiveoverviewofthesubjectanditsmainissues2023/2/521世紀的英語詞匯學21Volume1:PhilosophyandWordMeaning

Part1:Foundations

Part2:BeyondNecessaryConditions

Part3:VariabilityandVagueness

Volume2:LexicalSemanticsandStructures

Part4:SemanticFieldTheory

Part5:StructuralistSemantics

Part6:ComponentialAnalysisofKinship

Part7:TheLexiconinEarlyGenerativeGrammar:Markerese

Part8:TheLexiconinModernGenerativeTheory

Volume3:CoreMeaning,ExtendedMeaning

Part9:PrimesandUniversals

Part10:Polysemy

Part11:Cross-LinguisticComparativeLexicology

2023/2/521世紀的英語詞匯學22Volume4:Syntagmatics

Part12:Syntagmatics:TheFirthianTradition

Part13:LexiconGrammar

Part14:FrameSemantics

Part15:Preferences,Meaning,andContext

Volume5:CognitionandtheLexicon

Part16:ChildLanguageAcquisition

Part17:PrototypesandStereotypes

Part18:TheMentalLexicon

Volume6:FormalApproachestotheLexicon

Part19:Meaning-TextTheory

Part20:StatisticsofWordAssociation

Part21:LexicalResourcesforComputationalLanguageProcessing

Part22:ComputationalRepresentationoftheLexicon2023/2/521世紀的英語詞匯學23Volume1:PHILOSOPHYANDWORDMEANING第1卷哲學和詞義

第1卷包括3個部分,主要介紹詞匯學這門學科的哲學基礎,探討了“詞”和“意義”的關系。該卷精選了自Aristotle以來18位著名哲學家如Porphyry,Russell,Wittgenstein和Quine等有關詞匯研究的作品。第1卷的論述高屋建瓴,不僅可以幫助讀者了解詞匯學研究的歷史淵源和哲學意義,而且還為詞匯學研究奠定了哲學基礎。2023/2/521世紀的英語詞匯學24Part1:Foundations1.Aristotle(4thcenturyBC),‘MeaningandEssence’,excerptsfromAristotle’swritings,selected,arranged,andeditedbyEkateriniStathi(Berlin,2005)2.Porphyry,‘Eisagoge’,IntroductiontoAristotle’sCategories,trans.J.Barnes(Oxford,2003),pp.3–193.JohnWilkins(1668),excerptsfromEssayTowardsaRealCharacter,andaPhilosophicalLanguage(London:TheRoyalSociety)4.JohnLocke(1690),‘Ofthesignificationofwords’,Chapters1to5fromBookIIIoftheEssayConcerningHumanUnderstanding,andTableofContentsofBookIII(Oxford:OxfordUniversityPress,1975),pp.402–385.GottfriedWilhelmLeibniz(1704),excerptsfrom‘Tablededefinitions’,inLouisCouturat(ed.),OpusculesetfragmentsinéditsdeLeibniz(Paris:FelixAlcan,1903),selectedbyDonaldRutherford,trans.EmilyRutherford6.LouisCouturat(1903),excerptsfromTheLogicofLeibniz,trans.DonaldRutherfordandTimothyMonroe,publishedontheInternet(1997–2002)7.BertrandRussell,‘WordsandMeaning’,TheAnalysisofMind(London:Allen&Unwin,1922),pp.135–442023/2/521世紀的英語詞匯學25Part2:BeyondNecessaryConditions8.LudwigWittgenstein,excerptsfromPhilosophicalInvestigations,selectedandeditedbyYorickWilks(Oxford,2005)9.WillardvanOrmanQuine(1940),‘UseVersusMention’,inWillardvanOrmanQuine,MathematicalLogic(NewYork:Norton)10.WillardvanOrmanQuine,excerptsfromWordandObject(Cambridge,MA:MITPress,1960),pp.51–7;80–95;114–3411.HilaryPutnam(1970),‘IsSemanticsPossible?’,inH.KieferandM.Munitz(eds.),Languages,BelieveandMetaphysics,VolumeIofContemporaryPhilosophicThought:TheInternationalPhilosophyYearConferencesatBrockport(reprintedinMind,LanguageandReality(Cambridge:CambridgeUniversityPress,1975),pp.139–52)12.HilaryPutnam(1975),‘TheMeaningof?Meaning?’,inK.Gunderson(ed.),Language,Mind,andKnowledge,MinnesotaStudiesinthePhilosophyofScience,VII(UniversityofMinnesotaPress)(reprintedinMind,LanguageandReality(Cambridge:CambridgeUniversityPress),pp.215–71)13.J.L.Austin,‘Performative-constative’,inCharlesE.Caton(ed.),PhilosophyandOrdinaryLanguage,trans.G.J.Warnock(Urbana,IL:UniversityofIllinoisPress,1963),pp.22–542023/2/521世紀的英語詞匯學26Part3:VariabilityandVagueness14.JorgeLuisBorges,‘TheAnalyticalLanguageofJohnWilkins’,inJorgeLuisBorges,OtherInquisitions:1937–1952,trans.RuthL.Simms(NewYork:Simon&Schuster,1964),pp.101–515.WilliamLabov,‘TheBoundariesofWordsandtheirMeanings’,inC.-J.BaileyandR.Shuy(eds.),NewWaysofAnalyzingVariationinEnglish(WashingtonDC:GeorgetownUniversityPress,1973),pp.340–7316.AnnaWierzbicka,‘PrecisioninVagueness’,JournalofPragmatics,10,1986,pp.597–61317.AnnaWierzbicka,extractsfrom‘Introduction’and‘ThePromiseGroup’,inEnglishSpeechActVerbs(Sydney:AcademicPress,1987),pp.1–26;30–2;205–1318.TimothyWilliamson,‘Vagueness,IndeterminacyandSocialMeaning’,inColinB.GrantandDonaldMcLaughlin(eds.),Language–Meaning–SocialConstruction:InterdisciplinaryStudies(Amsterdam:Rodopi,2001),pp.61–762023/2/521世紀的英語詞匯學27Volume2:LEXICALSEMANTICSANDSTRUCTURES第2卷包括5個部分,共15篇文章。該卷具體討論了詞的意義和結構以及它們之間的關系,介紹了語言學兩大主要傳統——歐洲的結構主義語言學和美國的生成語言學——有關詞匯學研究的成果。2023/2/521世紀的英語詞匯學28Part4:SemanticFieldTheory19.WalterPorzig,‘IntrinsicSemanticRelations’,trans.ElkeGehweiler(originallypublishedas‘WesenhafteBedeutungsbeziehungen’,Beitr?gezurdeutschenSpracheundLiteratur,58,1934,pp.70–97)20.JostTrier,‘TheLinguisticField:AnInvestigation’,trans.ElkeGehweiler(originallypublishedas‘DasSprachlicheFeld:EineAuseinandersetzung’,NeueJahrbücherfürWissenschaftundJugendbildung,10,1934,pp.428–49)21.HelmutGipper,‘SesseloderStuhl?AContributiontotheDefinitionofWordContentsintheObjectWorld’,trans.ElkeGehweiler(originallypublishedas‘SesseloderStuhl?EinBeitragzurBestimmungvonWortinhaltenimBereichderSachkultur’,inHelmutGipper(ed.),Sprache:SchlüsselzurWelt;FestschriftfürLeoWeisgerber(Düsseldorf:P?dagogischerVerlagSchwann,1959),pp.271–92)22.WolfgangWildgen,‘TheHistoryandFutureofFieldSemantics:FromGiordanoBrunotoDynamicSemantics’,inL.Albertazzi(ed.),MeaningandCognition:AMultidisciplinaryApproach(Amsterdam:JohnBenjamins,2000),pp.203–262023/2/521世紀的英語詞匯學29Part5:StructuralistSemantics23.LouisHjelmslev,‘Dansquellemésurelessignificationsdesmotseuventelleêtreconsideréescommeformantunestructure?’,inEvaSivertsenetal.(eds.),ProceedingsoftheEighthInternationalCongressofLinguists(Oslo:OsloUniversityPress,1958),pp.636–5424.BernardPottier,‘Versunesémantiquemoderne’,inTravauxdelinguistiqueetdeLittérature,2,1,1964,pp.107–3725.EugenioCoseriu,‘TowardsaStructuralistDiachronicDemantics’,trans.PatrickHanks(originallypublishedas‘Pourunesémantiquediachroniquestructurale’inTravauxdelinguistiqueetdelittérature(CentredePhilologieetdeLittératuresRomanesdel’UniversitédeStrasbourg,II/1,1964),pp.139–86)26.JohnLyons,‘Semanticstructure’,inIntroductiontoTheoreticalLinguistics(Cambridge:CambridgeUniversityPress,1969),pp.443–812023/2/521世紀的英語詞匯學30Part6:ComponentialAnalysisofKinship27.WardH.Goodenough,‘ComponentialAnalysisandtheStudyofMeaning’,Language,32,1956,pp.195–21628.FloydG.Lounsbury,‘TheStructuralAnalysisofKinshipSemantics’,inProceedingsofthe9thInternationalCongressofLinguists,CambridgeMA1962(TheHague:MoutondeGruyter,1964),pp.164–92Part7:TheLexiconinEarlyGenerativeGrammar:Markerese29.JerroldJ.KatzandJerryFodor,‘TheStructureofaSemanticTheory’,Language,39,2,1963,pp.170–21030.DwightBolinger,‘TheAtomizationofMeaning’,Language,41,4,1965,pp.555–7331.ManfredBierwisch,‘SomeSemanticUniversalsofGermanAdjectivals’,FoundationsofLanguage,3,1967,pp.1–362023/2/521世紀的英語詞匯學31Part8:TheLexiconinModernGenerativeTheory32.JamesPustejovsky,‘TheGenerativeLexicon’,ComputationalLinguistics,17,4,1991,pp.409–4133.RayJackendoff,‘What’sintheLexicon?’,inSiebNootebom,FredWeerman,andFrankWijnen(eds.),StorageandComputationintheLanguageFaculty(Dordrecht:Kluwer,2002),pp.23–582023/2/521世紀的英語詞匯學32Volume3:COREMEANING,EXTENDEDMEANING第3卷核心意義和引申意義第3卷共3個部分,詳盡說明第1卷和第2卷所討論的內容,特別討論了語義基元(semanticprimitives)和自然語言中的多義詞問題。另外,第3卷還從人類學視角對詞匯學進行研究。2023/2/521世紀的英語詞匯學33Part9:PrimesandUniversals34.AndrzejBoguslawski,‘OnSemanticPrimitivesandMeaningfulness’,inA.J.Greimas,R.Jacobson,M.R.Mayenowaetal.(eds.),Sign,Language,Culture(TheHague:MoutondeGruyter,1970),pp.143–5235.JurijD.Apresjan,‘OntheLanguageofExplicationsandSemanticPrimitives’,inSystematicLexicography(Oxford:OxfordUniversityPress,2000),pp.215–2336.AnnaWierzbicka(1995),‘UniversalSemanticPrimitivesasaBasisforLexicalSemantics’,FoliaLinguistica,29,1–2,pp.149–6937.StephenG.Pulman,‘LexicalDecomposition:ForandAgainst’,inJohnI.Tait(ed.),ChartingaNewCourse:NaturalLanguageProcessingandInformationRetrieval:EssaysinHonourofKarenSp?rckJones(Dordrecht:KluwerAcademic/Springer,2005),pp.155–7438.DanielleCorbinandMartineTemple,‘Lemondedesmotsetdessensconstruits:catégoriessémantiques,catégoriesréférentielles’,Cahiersdelexicologie,65,1994,pp.213–3639.CliffGoddard,‘Lexico-semanticuniversals:acriticaloverview’,LinguisticTypology,5,1,2005,pp.1–662023/2/521世紀的英語詞匯學34Part10:Polysemy40.JurijD.Apresjan,‘RegularPolysemy’,Linguistics,142,1973,pp.5–3241.JiweiCi,‘SynonymyandPolysemy’,Lingua,72,1987,pp.315–3142.PaulD.Deane,‘PolysemyandCognition’,Lingua,75,1988,pp.325–6143.AdrienneLehrer,‘Polysemy,Conventionality,andtheStructureoftheLexicon’,CognitiveLinguistics,1–2,1990,pp.207–4644.DirkGeeraerts,‘Vagueness’sPuzzles,Polysemy’sVagaries’,CognitiveLinguistics,4,1993,pp.223–7245.DavidTuggy,‘Ambiguity,Polysemy,andVagueness’,CognitiveLinguistics,4,1993,pp.273–90Part11:Cross-LinguisticComparativeLexicology46.CecilH.Brown,‘LexicalTypologyFromanAnthropologicalPointofView’,SprachtypologieundSprachuniversalien(Berlin,NewYork:DeGruyter,2001),pp.1178–9047.CliffGoddard,‘ThinkingAcrossLanguagesandCultures:SixDimensionsofVariation’,CognitiveLinguistics,14,2/3,2002,pp.109–402023/2/521世紀的英語詞匯學35Volume4:SYNTAGMATICS第4卷組合理論第4卷分4個部分,探討詞的橫組合關系。2023/2/521世紀的英語詞匯學36Part12:Syntagmatics:TheFirthianTradition48.MichaelHalliday,‘LexisasaLinguisticLevel’,inC.E.Bazell,J.C.Catford,M.A.K.Halliday,andR.H.Robins(eds.),InMemoryofJ.R.Firth(London:Longman,1966),pp.148–6249.JohnSinclair,‘BeginningtheStudyofLexis’,inC.E.Bazell,J.C.Catford,M.A.K.Halliday,andR.H.Robins(eds.),InMemoryofJ.R.Firth(London:Longman,1966),pp.410–3050.EugeneO.Winter,‘ALookattheRoleofCertainWordsinInformationStructure’,inK.P.JonesandV.Horsnell(eds.),Informatics3:ProceedingsofaConferenceHeldbytheAslibCo-ordinateIndexingGroup(1978),pp.85–9751.JohnSinclair,‘TheLexicalItem’,inEddaWeigand(ed.),ContrastiveLexicalSemantics(Amsterdam:JohnBenjamins,1998),pp.1–2452.MichaelHoey,‘TheTextualPrimingofLexis’,inGuyAston,SilviaBernardini,andDominicStewart(eds.),CorporaandLanguageLearners(Amsterdam:JohnBenjamins,2004),pp.21–4153.AlanPartington,‘?UtterlyContentinEachOther’sCompany?:SemanticProsodyandSemanticPreference’,InternationalJournalofCorpusLinguistics,9,1,2004,pp.131–562023/2/521世紀的英語詞匯學37Part13:LexiconGrammar54.MauriceGross,‘ConstructingLexicon-Grammars’,inB.T.S.AtkinsandA.Zampolli(eds.),ComputationalApproachestotheLexicon(Oxford:OxfordUniversityPress,1993),pp.213–6355.ChristianLeclère,‘OrganizationoftheLexicon-GrammarofFrenchVerbs’,LingvisticaeInvestigationes,25:1(Amsterdam,Philadelphia:JohnBenjamins,2002),pp.29–4856.RichardHudson(2002),‘BuyingandSellinginWordGrammar’,inJózsefAndorandPeterPelyvás(eds.),EmpiricalCognitive-BasedStudiesintheSemantics-PragmaticsInterface(Oxford:ElsevierScience,2006)Part14:FrameSemantics57.CharlesJ.Fillmore,‘AnAlternativetoChecklistTheoriesofMeaning’,PapersfromtheFirstAnnualMeetingoftheBerkeleyLinguisticsSociety,1975,pp.123–3258.BerylAtkinsandCharlesJ.Fillmore,‘TowardsaFrame-BasedLexicon:TheSemanticsofRISKanditsNeighbors’,inAdrienneLehrerandEvaF.Kittay(eds.),Frames,FieldsandContrasts:NewEssaysinSemanticandLexicalOrganization(Hillsdale,NJ:LawrenceErlbaum,1992),pp.75–10259.AdrienneLehrer,‘NamesandNaming:WhyWeNeedFieldsandFrames’,inAdrienneLehrerandEvaF.Kittay(eds.),Frames,FieldsandContrasts(Hillsdale,NJ:LaurenceErlbaum,1992),pp.123–4160.ThierryFontenelle,‘ABilingualLexicalDatabaseforFrameSemantics’,InternationalJournalofLexicography,13,4,2000,pp.232–482023/2/521世紀的英語詞匯學38Part15:Preferences,Meaning,andContext61.JeffreyGruber,‘LookandSee’,Language,43,1967,pp.937–4762.YorickWilks,‘Frames,SemanticsandNovelty’,inDieterMetzing(ed.),FrameConceptionsandTextUnderstanding(Berlin,NewYork:MoutondeGruyter,1980),pp.134–6363.AnnaWierzbicka,‘WhyCanYouHaveaDrinkWhenYouCan’t*HaveanEat?’,Language,58,1982,pp.753–6964.EugeneNida,‘TheMolecularLevelofLexicalSemantics’,InternationalJournalofLexicography,10,4,1997,pp.265–742023/2/521世紀的英語詞匯學39Volume5:COGNITIONANDTHELEXICON第5卷認知和詞匯第5卷對認知和詞匯的關系進行了探討。2023/2/521世紀的英語詞匯學40Part16:ChildLanguageAcquisition65.RogerW.Brown,‘HowShallaThingbeCalled?’,PsychologicalReview,65,1958,pp.14–2166.EveClark,‘What’sinaWord?OntheChild’sAcquisitionofSemanticsinHisFirstLanguage’,inT.E.Moore(ed.),CognitiveDevelopmentandtheAcquisitionofLanguage(NewYork:AcademicPress,1973),pp.65–11067.EveClark,‘ConceptualPerspectiveandLexicalChoiceinAcquisition’,Cognition,64,1997,pp.1–3768.J.C.Goodman,L.McDonough,andN.B.Brown,‘TheRoleofSemanticContextandMemoryintheAcquisitionofNovelNouns’,ChildDevelopment,69,1998,pp.1330–442023/2/521世紀的英語詞匯學41Part17:PrototypesandStereotypes69.EleanorRosch,‘CognitiveRepresentationofSemanticCategories’,JournalofExperimentalPsychology,104,1975,pp.192–23370.NickBraisby,‘SituatingWordMeaning’,inR.Cooper,K.Mukai,andJ.Perry(eds.),SituationTheoryanditsApplications,Vol.I(Stanford,CA:CenterfortheStudyofLanguageandInformation,1990),pp.315–4171.GeorgeLakoff,‘HedgesandMeaningCriteria’,inRavenI.McDavidandAudreyR.Duckert(eds.),LexicographyinEnglish:AnnalsoftheNewYorkAcademyofSciences,1973,pp.144–5372.PatrickHanks,‘LinguisticNormsandPragmaticExplanations,orWhyLexicographersNeedPrototypeTheory,andViceVersa’,inF.Kiefer,G.KissandJ.Pajzs(eds.),PapersinComputationalLexicography:Complex’94(ResearchInstituteforLinguistics,HungarianAcademyofSciences,1994),pp.89–1132023/2/521世紀的英語詞匯學42Part18:TheMentalLexicon73.LawrenceW.Barsalou,‘AdhocCategories’,MemoryandCognition,11,1983,pp.211–2774.RogerW.Schvaneveldt,DavidE.Meyer,andCurtisA.Becker,‘LexicalAmbiguity,SemanticContext,andVisualWordRecognition’,JournalofExperimentalPsychology:HumanPerceptionandPerformance,2,1976,pp.243–5675.SharonLeeArmstrong,LilaR.Gleitman,andHenryGleitman,‘WhatSomeConceptsMightNotBe’,Cognition,13,1983,pp.263–30876.HerbertH.ClarkandRichardGerrig,‘UnderstandingOldWordsWithNewMeanings’,JournalofVerbalLearningandVerbalBehavior,22,1983,pp.591–60877.MiraAriel,‘TheDemiseofaUniqueLiteralMeaning’,JournalofPragmatics,34,2002,pp.361–40278.TomaszP.Krzeszowski,‘TheAxiologicalAspectofIdealizedCognitiveModels’,inJ.TomaszczykandB.Lewandowska-Tomaszczyk(eds.),MeaningandLexicography(Amsterdam:JohnBenjamins,1990),pp.135–652023/2/521世紀的英語詞匯學43Volume6:FORMALAPPROACHESTOTHELEXICON第6卷詞匯的形式研究第6卷包括從形式和計算機角度對詞匯研究的一些探討。這一卷的選文內容較新,時間跨度不大。選文內容涉及意義-語篇理論(texttheory)、詞匯聯想測評(measuringwordassociations)、計算機語言處理的詞匯來源和詞匯的計算表征(computationalrepresentation),這些研究主題基本上代表了詞匯學研究的最新動態和發展趨勢。2023/2/521世紀的英語詞匯學44Part19:Meaning:TextTheory79.IgorMel’cuketal.,‘Introduction’,inDictionnaireExplicatifetCombinatoireduFran?aisContemporain(1984),pp.3–1680.IgorMel’cuketal.,articlesonadmiration,admirer,désespoir,enthousiasme,envie,étonnement,étonner,s’étonner,inDictionnaireExplicatifetCombinatoireduFran?aisContemporain(1984),pp.54–7,90–2,97–10581.IgorMel’cuk,‘SemanticDescriptionofLexicalUnitsinanExplanatoryCombinatorialDictionary:BasicPrinciplesandHeuristicCriteria’,InternationalJournalofLexicography,1,3,1988,pp.165–8882.IgorMel’cuk,‘Collocationsdansledictionnaire’,inTh.Szende(ed.),LesécartsculturelsdanslesDictionnairesbilingues(Paris:HonoréChampion,2003),pp.19–642023/2/521世紀的英語詞匯學45Part20:StatisticsofWordAssociation83.MichaelLesk,‘AutomaticSenseDisambiguationUsingMachineReadableDictionaries:HowtoTellaPineConefromanIceCreamCone’,inProceedingsofthe1986SIGDOCConference(NewYork:AssociationforComputingMachinery,1986),pp.24–684.MichaelLesk,‘TheySaidTrueThings,ButCalledThembyWrongNames:VocabularyProblemsOverTimeinRetrieval’,Proceedingsofthe1988WaterlooOEDConference(UniversityofWaterloo,Ontario,1988),pp.1–1085.KennethChurchandPatrickHanks,‘WordAssociationNorms,MutualInformation,andLexicography’,Proceedingsofthe27thAnnualMeetingoftheAssociationforComputationalLinguistics,1990,editedversionreprintedinComputationalLinguistics,16,1,1990,pp.22–986.GregoryGrefenstette,‘MultilingualCorpus-BasedExtractionandtheVeryLargeLexicon’,LanguagesandComputers,43,1,2002,pp.137–4987.PatrickPantelandDekangLin,‘DiscoveringWordSensesfromText’,inProceedingsofACMSIGKDDConferenceonKnowledgeDiscoveryandDataMining2002(Edmonton,Canada,2002),pp.613–1988.RobertC.Moore,‘OnLog-Likelihood-RatiosandtheSignificanceofRareEvents’,inDekangLinandDekaiWu(eds.),ProceedingsofEMNLP2004(Barcelona:AssociationforComputationalLinguistics,2004),pp.333–4089.AdamKilgarriff,‘HowDominantistheCommonestSenseofaWord?’,inP.Sojka,I.Kopecek,andK.Pala(eds.),Text,Speech,Dialogue:LectureNotesinArtificialIntelligence(Berlin,Heidelberg:Springer,2004),pp.103–1190.AdamKilgarriff,PavelRychly,PavelSmrz,DavidTugwell(2004),‘Thesketchengine’(www.sketchengine.co.uk/sketch-engine-elx04.pdf.2004)2023/2/521世紀的英語詞匯學46Part21:LexicalResourcesforComputationalLanguageProcessing91.HaroldR.Robison,‘Computer-DetectableSemanticStructures’,InformationStorageandRetrieval,6,3,1970,pp.273–8892.GeorgeMillerandChristianeFellbaum(1991),‘SemanticNetworksofEnglish’,Cognition,41,1–3,1991,specialissueeditedbyB.LevinandS.Pinker,pp.197–22993.SimonC.Dik,‘LinguisticallyMotivatedKnowledgeRepresentation’,inM.Nagao(ed.),LanguageandArtificialIntelligence(Amsterdam:NorthHollandPublishers,1986),pp.145–7094.PiekVoss

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論