標(biāo)準(zhǔn)解讀
《GB/T 18378-2008 防水瀝青與防水卷材術(shù)語(yǔ)》相比于其前身《GB/T 18378-2001 防水瀝青與防水卷材術(shù)語(yǔ)》,主要在以下幾個(gè)方面進(jìn)行了更新和調(diào)整:
-
術(shù)語(yǔ)增補(bǔ)與修訂:2008版標(biāo)準(zhǔn)對(duì)防水材料領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了補(bǔ)充,納入了近年來(lái)行業(yè)發(fā)展過程中出現(xiàn)的新材料、新技術(shù)相關(guān)的術(shù)語(yǔ),同時(shí)對(duì)原有部分術(shù)語(yǔ)的定義進(jìn)行了修訂和完善,以更準(zhǔn)確地反映當(dāng)前的技術(shù)狀態(tài)和應(yīng)用實(shí)踐。
-
定義清晰化:為提高術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性和可操作性,新版標(biāo)準(zhǔn)對(duì)一些關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)給出了更為精確和詳細(xì)的定義,減少了理解上的歧義,有助于行業(yè)內(nèi)外人士更好地交流溝通。
-
標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)優(yōu)化:在標(biāo)準(zhǔn)的編排和結(jié)構(gòu)上,2008版可能根據(jù)實(shí)際需要調(diào)整了章節(jié)布局,使得內(nèi)容更加條理化,便于用戶快速查找和引用。
-
國(guó)際接軌:考慮到國(guó)際貿(mào)易和技術(shù)交流的需要,新標(biāo)準(zhǔn)盡可能與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)或先進(jìn)國(guó)家的標(biāo)準(zhǔn)相接軌,采納或參考了一些國(guó)際通用的術(shù)語(yǔ)定義,提高了我國(guó)防水材料標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)際化水平。
-
適應(yīng)性增強(qiáng):隨著建筑材料技術(shù)的進(jìn)步和市場(chǎng)的需求變化,2008版標(biāo)準(zhǔn)對(duì)防水瀝青與防水卷材的分類、性能指標(biāo)等方面的相關(guān)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了相應(yīng)的調(diào)整,增強(qiáng)了標(biāo)準(zhǔn)的適用性和前瞻性。
-
語(yǔ)言表述規(guī)范:在語(yǔ)言表達(dá)上,新版標(biāo)準(zhǔn)力求更加規(guī)范、簡(jiǎn)潔明了,避免了專業(yè)術(shù)語(yǔ)的冗余和混淆,提升了標(biāo)準(zhǔn)文本的專業(yè)性和易讀性。
如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。
....
查看全部
- 現(xiàn)行
- 正在執(zhí)行有效
- 2008-06-30 頒布
- 2009-04-01 實(shí)施




文檔簡(jiǎn)介
犐犆犛91.120.30
犙17
中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
犌犅/犜18378—2008
代替GB/T18378—2001
防水瀝青與防水卷材術(shù)語(yǔ)
犜犲狉犿犻狀狅犾狅犵狔犳狅狉狑犪狋犲狉狆狉狅狅犳犫犻狋狌犿犲狀犪狀犱狑犪狋犲狉狆狉狅狅犳狊犺犲犲狋
20080630發(fā)布20090401實(shí)施
中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局
發(fā)布
中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)
書
中華人民共和國(guó)
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
防水瀝青與防水卷材術(shù)語(yǔ)
GB/T18378—2008
中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社出版發(fā)行
北京復(fù)興門外三里河北街16號(hào)
郵政編碼:100045
網(wǎng)址www.spc.net.cn
電話:6852394668517548
中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)出版社秦皇島印刷廠印刷
各地新華書店經(jīng)銷
開本880×12301/16印張1.75字?jǐn)?shù)49千字
2008年10月第一版2008年10月第一次印刷
書號(hào):155066·133245
如有印裝差錯(cuò)由本社發(fā)行中心調(diào)換
版權(quán)專有侵權(quán)必究
舉報(bào)電話:(010)68533533
書
犌犅/犜18378—2008
前言
本標(biāo)準(zhǔn)參考了ASTMD1079—2007《屋面與防水術(shù)語(yǔ)》、ASTMD8—2002《公路與路面材料術(shù)語(yǔ)》、
EN13707:2004《柔性防水卷材—屋面防水用增強(qiáng)瀝青卷材—定義和要求》、EN13956:2005《柔性防水
卷材—屋面防水用塑料和橡膠卷材—定義和要求》。
本標(biāo)準(zhǔn)代替GB/T18378—2001《防水瀝青與防水卷材術(shù)語(yǔ)》。
本標(biāo)準(zhǔn)與GB/T18378—2001的主要區(qū)別是:
———本標(biāo)準(zhǔn)刪除了“石棉紙油氈、麻布油氈、礦棉紙油氈、帶楞油氈、石棉紙、屋面材料”6個(gè)詞目
(2001版的3.13、3.14、3.15、3.20、3.32、5.2);
———增加了29個(gè)詞目(本版的3.3、3.12、3.31、3.32、3.33、3.34、4.37、4.45~4.60、5.2、5.3、5.9、
5.10、5.16、5.22);
———對(duì)34個(gè)詞目的釋義進(jìn)行了更動(dòng)或重新編輯(2001版的2.1、2.6、2.13、2.17、2.18、2.21、
2.23~2.27、2.43~2.47、3.2~3.5、3.10~3.12、3.24、3.26、3.29、3.30、3.42、4.37、4.38、
5.3、5.115.17、5.18,本版的2.1、26、2.13、2.17、2.18、2.21~2.27、2.43~2.47、3.35、3.2、
3.4、3.5、3.11、3.13、3.14、3.22、3.24~3.27、4.38、4.39、5.6、5.16、4.43、4.44);
———按類別對(duì)詞序歸類重排(2001版的第3、4、5章,本版的第3、4、5章);
———增加了參考文獻(xiàn)(本版的參考文獻(xiàn))。
本標(biāo)準(zhǔn)由中國(guó)建筑材料聯(lián)合會(huì)提出。
本標(biāo)準(zhǔn)由全國(guó)輕質(zhì)與裝飾裝修建筑材料標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC195)歸口。
本標(biāo)準(zhǔn)負(fù)責(zé)起草單位:中國(guó)石油大學(xué)重質(zhì)油研究所、中國(guó)化學(xué)建筑材料公司蘇州防水材料研究設(shè)
計(jì)所。
本標(biāo)準(zhǔn)參加起草單位:北京東方雨虹防水技術(shù)股份有限公司、武漢理工大學(xué)、河南建筑材料研究設(shè)
計(jì)院、中國(guó)石化集團(tuán)公司瀝青情報(bào)站。
本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:孔憲明、朱志遠(yuǎn)、朱曉華、余奕帆。
本標(biāo)準(zhǔn)委托中國(guó)石油大學(xué)重質(zhì)油研究所負(fù)責(zé)解釋。
本標(biāo)準(zhǔn)于2001年首次發(fā)布。
Ⅰ
書
犌犅/犜18378—2008
防水瀝青與防水卷材術(shù)語(yǔ)
1范圍
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了防水瀝青與防水卷材的通用術(shù)語(yǔ)及定義。
本標(biāo)準(zhǔn)適用于制定、修訂有關(guān)建筑防水標(biāo)準(zhǔn)及編寫翻譯有關(guān)技術(shù)文件、說明和書刊的規(guī)范用語(yǔ)。
2防水瀝青術(shù)語(yǔ)
2.1
瀝青犫犻狋狌犿犲狀
由高分子碳?xì)浠衔锛捌溲苌锝M成的、黑色或深褐色、不溶于水而幾乎全溶于二硫化碳的一種非
晶態(tài)有機(jī)材料。
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
- 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
- 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問題。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 ISO/IEC 15424:2025 EN Information technology - Automatic identification and data capture techniques - Data carrier identifiers (including symbology identifiers)
- 【正版授權(quán)】 IEC 62683-2-3:2024 EN-FR Low-voltage switchgear and controlgear – Product data and properties for information exchange – Engineering data – Part 2-3: Functional safety and r
- 【正版授權(quán)】 IEC 60287-3-1:1995+AMD1:1999 CSV EN-D Electric cables - Calculation of the current rating - Part 3-1: Sections on operating conditions - Reference operating conditions and s
- 【正版授權(quán)】 IEC 60335-2-24:2025 EXV EN Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-24: Particular requirements for refrigerating appliances,ice-cream appliances and i
- 【正版授權(quán)】 IEC 60335-2-13:2002+AMD1:2004 CSV EN-D Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-13: Particular requirements for deep fat fryers,frying pans and similar
- 2025年二班級(jí)班主任教學(xué)工作方案
- 關(guān)節(jié)鏡的護(hù)理查房
- 2025年個(gè)人學(xué)校工作方案
- 酒店消防知識(shí)培訓(xùn)課件
- 酒店帳篷知識(shí)培訓(xùn)課件
- 2024年職教高考《機(jī)械制圖》考試題庫(kù)
- 2024年-2025年公路養(yǎng)護(hù)工理論知識(shí)考試題及答案
- 2024年財(cái)經(jīng)考試-內(nèi)部審計(jì)考試近5年真題集錦(頻考類試題)帶答案
- 《人工智能技術(shù)基礎(chǔ)》課件 第1章 人工智能簡(jiǎn)介
- 兒科題庫(kù)單選題100道及答案解析
- 物業(yè)費(fèi)欠繳調(diào)解協(xié)議書范文
- DB34T 3663-2020 植保無(wú)人飛機(jī)農(nóng)田施藥作業(yè)技術(shù)規(guī)范
- 公司安全生產(chǎn)教育培訓(xùn)制度范本
- 概覽中外民間美術(shù) 課件 2024-2025學(xué)年贛美版(2024)初中美術(shù)七年級(jí)上冊(cè)
- 古代小說戲曲專題-形考任務(wù)2-國(guó)開-參考資料
- 停車場(chǎng)管理移交協(xié)議書模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論