附件on site facilities management-ehs現場進入安全和檢查方針_第1頁
附件on site facilities management-ehs現場進入安全和檢查方針_第2頁
附件on site facilities management-ehs現場進入安全和檢查方針_第3頁
附件on site facilities management-ehs現場進入安全和檢查方針_第4頁
附件on site facilities management-ehs現場進入安全和檢查方針_第5頁
免費預覽已結束,剩余15頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

TheseSiteAccess,Safety,andConductGuidelinesaredesignedtobeusedbyallpartiesinvolvedinvariouslevelsofProjectManagement,andprovidedto(client)byHuahui,andtheContractorsandSubcontractorscontractedtoprovideservicesacrosstheHuahuiportionofthe(client)Systemsportfolio.TheywerewrittentoprovideaminimumlevelofsafeworkpracticeswithregardstoFireandLifeSafety,Security,HealthandEnvironmental,TrafficFlowandParking,andCommonWorkplaceCourtesyneededtoerntheprimaryContractorsandsubcontractorscontractedtoworkwithintheconfinesofaclientfacilitytheWorkSite”).TheserequirementsaretobeimplementedinadditiontoanyexistingsafetyoftheContractor,ortermsandconditionsassociatedwithanycontractoragreementexecutedbetweenHuahuiandtheContractor.TheContractorshallberesponsibleforthecommunicationandenforcementoftheseGuidelinestoea emberoftheirTeam,Invitees,andallSubcontractorsatall(client)facilities.Contractorsareresponsiblefortheconductandactionsoftheir nel,andallnelcontractedbytheContractor,whileonoraround(client)property.FailuretomaintainproperstandardsofconductmayresultinimmediateremovalofContractornelfrom(client)Contactorsareresponsibleforproviding(client)withtheirInjury&IllnessPreventionProgram(IIPP)priortothestartofthejob.Contractorshallprepare,communicatetoitsemployees,andenforcetheIIPP.AnyquestionsrelatedtotheIIPPshouldbedirectedtothedesignatedProjectManagerassignedtotheproject.事故防范程序,任何與此程序相關的問題應該直接報告到指派的項目經理處。AnyquestionstheContractorhasregardingSafetyRequirements,ortheSafetyofaparticularoperationoractivity,shouldbedirectedtotheProjectManager,FacilityManger,or(client)SafetyandSecurityOfficer.YourDesignatedProjectManagerand(client)Safety&SecurityRepresentativeareavailableforconsultationonsafetyissues,duringnormalbusinesshours,oruponasetappointment.定的項目經理和安全保安代表應該參加安全事項。 willcontinuetoevolveastheneedmayarise,asadditionalprocesses,orchangestoexistingGuidelines eapparent.ModificationstotheseSiteAccessandConductGuidelinesarethesoleresponsibilityoftheHuahuiSeniorAccountTeam.SuggestionsorcommentsregardingpossiblemodificationstotheseGuidelinesshouldbeforwardedtotheSeniorAccountTeamforconsideration.SECTIONI.第一部 定 第二部 I.第三部 溝SECTIONIV.RULESAND第四部 規章制第五部 第六部 SECTIONI.第一部 定DESIGNATEDPROJECTMANAGERTheindividualwhohasbeendelegatedtheresponsibilityofmanagingthecontractandtheprojectthecontractorisworkingon.ONSITEFACILITYMANAGER:FacilityManagerresponsibleforthedaytodayoperationandsuccessofthesite,withultimateresponsibilityforthesite.TheFacilityManagerhasauthorityintheabsenceoftheProjectManger.SAFETY&SECURITYREPRESENTATIVE:Thedesignatedindividualwithin(client)whoisresponsibleformanaging(client)overallSafety&Securityprogramand/ortheEnvironmentalHealth&Safety(EH&S)program.WORKAREA:Thetotalarealeadingupto,andincludingthesi ocationoftheProject,Projectset-Up,andProjectStaging.SITEORFACILITY:TheBuilding,Structure,orLocation,allimmediaysurroundingarea,parkinglotsorstructures,driveways,sidewalks,controlledby(client)forthepurposeof(client)relatedbusiness,manufacturing,ordevelopment. 第二部 Incaseofanyaccident,injury,orillness,theContractoristoalwayscontacttheProjectManager.Forserious,orlifethreateninginjuries,call911forEmergencyresponse.應急響應程序,撥打(110)或急救(120)。Contractormustcomplywithapplicablerequirementsestablishedbyrelatedcode,andallapplicablelocalFireandMunicipalCodes.FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManager.Contractorwillmaintainaneffectiveprogramincompliancewithapplicablerequirementsestablishedby.FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManage.Al DSmustbesubmittedtotheProjectManagerpriortostartinganywork,andbekeptonfile,andeasilyaccessibleattheprojectsite,atalltimeduringtheproject.TheContractorwillnotdisposeofanychemicalwasteorsolutionscontainingchemicalson(client)property.Chemicalwasteincludes,butisnotlimitedto:Acids,Adhesives,glues,cements,epoxiesBleaches,cleaners,detergentsCompressedandliquefiedgasCoressolder(acid,resin)Paints,dyes,pigments,fillersPesticides,herbicidesSolvents,thinnersFluorescenttubes(localerningrulesapply)Emptycontainersthatoncecontainedanychemicals(refertoChemicalwasteswillnotbedumpedintostormdrains,industrialwaste,orsanitarywastedrainsystems.Drains,sewers,sinks,restrooms,trenches,trashcans,orthegroundshallnotbeusedfordisposalofchemicals.TheContractormustseparaydisposeofallemptyaerosolcans,flammableortoxicchemicalwastecontainersoutsideof(client)property.Chemicalwastewillbecontained,removedfromthesite,transported,anddisposedofincompliancewithapplicablelocalandstaaws.處理。FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManager,orFacilityAllcompressedgascylindersshallbelegiblymarkedwiththenameofthematerialcontained.Cylindermarkingshallconformtothecurrentnationalstandardsandbemarkedbymeansofstencillingorstam.TheContractorwillnotstoregascylindersonany(client)premises.AnyunusualcircumstanceswhiayrequirecylinderstoragemustbereviewedandhavepriorapprovaloftheDesignatedProjectManager.須得到,并且獲得指定的項目經理的提前批準。Compressedgascylinderswillbesecured(ropedorchainedtoanimmovableobject)inanuprightpositionatalltimes,exceptwhencylindersarebeingtransported.Aproperhandtruckmustbeusedtomovecylinders.Cylinderswillbekeptasafedistanceorshieldedformweldingandcuttingoperations.Cylinderswillnotbeplacedwheretheycancontactanelectricaloutlet.Gascylindersmaynotbestoredinsideofficeareas.Whennotinuse,allcylindersmustbeproperlysecuredandstoredinauthorizedcontrolledaccessareas.Cylindervalveprotectioncapswillbefirmlyinstalled(handtight)whencompressedgascylinders(emptyorfull)aretransportedorstored.擰緊)。Thecorrectregulators,inproperworkingorder,shallbeusedforeachtypeofRegulatorsorregulatorconnectionswillnotbemodifiedinanyway.Cylindervalveswillbeclosedwhenworkisfinishedandwhencylindersareemptyorarebeingmoved.Ifagascylinderdevelopsaleak,immediayremoveittoasafelocationoutsidethebuilding.Iftheleakcannotbeimmediaycorrected,calltheDesignatedProjectManager.FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManager.Eachcontractormustcomplywithapplicablerequirementsestablishedbystaterequest,toincludeawrittenconfinedspaceplan.ThisplanmustbeprovidedtotheDesignatedProjectManager.ConfinedSpaceincludesstorage,bins,sewers,in-groundvaults,tunnels,manholes,pitsandotherlocationswhich;becauseofinadequateventilationand/orthepresenceofhazardousgassesvaporsorparticulatesmaypresentahazardtoyourhealth.Allworkinconfinedspacesrequiresacontractorobtain“CONFINEDSPACEPERMIT.”PermitsmustbereviewedbytheDesignatedProjectManagerpriortoentryintoaconfinedspace.Thecontractorshallprovidetherequired nelsafetyequipmentandcompetent 所有在密閉空間進行的工作都需要承包商獲得“密閉空間進入”。在進入密閉空間之前,Allcontractorsmustcomplywithapplicablerequirementsestablishedbystateandlocalrequest.FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManager,orFacilityManager.FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectProjectManagersmustprovideallcontractorswhoareengagedinelectricalworkacopyofourLockOut/Tagstandard.ThecontractormustprovidetheProjectManagerwithacopyoftheirEnergyControlPlanforreview.Lockouttagswillidentifythecontractor’scompanyname,date,andnameofDesignatedProjectManager.LockouttagsmustbeapprovedbytheDesignatedProjectManagerpriortousage.向項目經理提供一份他方的能源控制計劃以供。Lockouttag將表明承包商的公司名FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectFLOORFurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManager,orFacilityManager.Flooropeningsandpenetrationsgreaterthan2”mustbecoveredandprotectedinanobvious細節。所有超過2英寸地面開孔和穿孔必須以明顯的方式蓋好并保護好。梯FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManager,orFacilityl)區Therearecertainareasandoperationsonthe(client)sitewhereextraprecautionsmustbetakenduetothenatureofthehazard,oroperation.Beforeenteringanyofthefollowingareasorstartingworkonanyoperationwithintheseareas,thecontractorisrequiredtocheckwiththeDesignatedProjectManagerforareviewofapplicablesafety,security,andhealthrules:定的項目經理或工廠經理核對可行的安全、保安和健康規則:Thislistisnotbeall-inclusiveBuildingroofandceilingareasHighvoltageelectricalareasHighnoiselevelareas/ /Contractorshalltakeappropriatemeasurestosafeguardandcontrolpedestriantrafficintoornearconstructionareasatalltimes.WorkareasmustbekeptneatandorderlyATALLTIMES.Materialshouldbecarefullystackedandlocatedsothatitdoesnotblockaisles,doors,fireextinguishers,fireblankets,eyewashstations,aidboxes,fixedladders,electricalequipment,orstairways.Donotallowtools,equipment,andbuildingmaterialstoimpedeareasoccupiedandtravelledby(client),and(client)invitees.Cleanupallnon-hazardousliquidspillsanddripsimmediay.Hazardousmaterialspillsshouldnotbehandledwithouttheproperequipmentandtraining.Nailsprotrudingfromboardsmustberemoved.Concreteformandscraplumber,andallotherconstructiondebriswillbekeptoutofallworkareas.Combustiblescrap,wastematerials,anddebriswillberemovedfromthebuildingonadailybasis,anddisposedofinapropermanner,usingContractortrashreceptacles,ONLY.Overheadstorageofdebris,tools,equipment,pipes,etcisprohibited.Noloosematerialmaybeleftintheareaabovesuspendedceilingpanels.Interiorconstructionareaswillbe“broomclean”,andalltrashwillberemovedatofeachworkday.Allceilingtilesremovedbythecontractorwillbereplacedimmediayaftertheworkiscompleted,inanundamagedcondition.Allceilingtilesdamaged,orscratchedbytheContractorduringthecourseoftheprojectwillbereplacedwithnewstock,fromtheContractorsinventory.ContractorisnottotakebuildingmaterialsfromtheBuildinginventory,withoutthewrittenconsentoftheProjectManager,andFacilityManagerBoxeswillnotbestackedhigherthan4feetofftheELEVATEDWORK/OVERHEADNoelevatedwork/overheadworkwillbeperformedwhen,asaresultofthatwork,thepossibilityofafallingobject,ordebris,injuringany exists.Relocationof mustbe plishedpriortoandmaintainedthroughouttheoverheadworkperiod.Thecontractorwillmakeall nelrelocationrequeststotheDesignatedProjectManager,orFacilityManager,aswellas(client)safetyandSecurity. nelarenotpermittedtocrawlalongductwork,cabletrays,pi,orotherbuildingstructures.Definedoverheadhazardareaswillrequirethewearingofhardhatsforthoseenteringthearea.TheDesignatedProjectManagerorFacilityManagerwilldeterminethehazardandnotifycontractors,asmaybewarranted.DONOTSECURELIFELINESORAPPROVEDFALLPROTECTIONHARNESSWITHLANYARDTOTHESPRINKLERSYSTEMORUTILITYPI,SINCETHEYDONOTPOSSESSSUFFICIENTSUPPORTSTRENGTH,ANDMAYSENDTHESYSTEMINTOALARMANDSITEEVACUATION.PERMITSANDAPPROVALS–WORKo)和批準-工作Ingeneral,allworkrequiresaWorkContractorshallnotperformanyworkon,orata(client)facilityuntiltheWorkAuthorizationformhasbeencompletedandsignedbyallapplicableparties.ThecontractorisadvisedthataWorkAuthorizationisrequiredforeachoftheactivitieslistedbelow.However,contractorsarecautionedtoalwayscheckwiththeirProjectManagerbeginninganyAllwelding,torchcutting,andopenflameWorkinConfinedForWorkwithin10feetofanunprotectedroofedgeCantileveredScaffoldScaffoldBalconiesexceeding3feet(1超出建筑1米的陽Scaffoldthatusesanexistingbuildingorstructureforsupport/anchorageandthedistancebetweentheedgeofthescaffoldandtheexistingbuildingorstructureis>1foot(30cm)Scaffoldbridgeslongerthan25feet(7.5腳手架橋長于7.5WorkonHighVoltageequipmentorsystems.ApprovedswitchingordersareAnyconstructionprojectsthatlastlongerthan3WorkwithpoweractuatedPartialorfullimpairmentofautomaticsprinklerorotherfixedfireprotectionTheWorkAuthorizationapprovalwillindicatethatthoseindividuals ngtheworkareawareofthepotentialhazards,havethepropertools,testequipment, alprotectivegear,emergencycontrolequipment,andarepreparedtomeetallsafety,securityandhealthrequirements.p)ALPROTECTIVEEQUIPMENT個人保護用品FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectManagerassignedtotheAllcontractorsmustcomplywithapplicablerequirementsestablishedbyrelatedcode.Priorapprovalofroofentryisrequired.ContacttheDesignatedProjectManagerandlocalEHSmanagerforroofaccess.保Anidentificationbadgeisrequiredtobeworninplainsight.Itshouldbewornandvisible,atalltimesbyeveryoneworkingon(client)premises.Contractorsassignedtoworkat(client)onalong-term,dailybasiswillneedtosubmitrequiredp rworkandhavetheirpicturestakenandweara(client)picturebadge.片胸卡。ContacttheDesignatedProjectManager,orFacilityManagertoarrangeforContractorsareresponsiblefortheaccountabilityandproperuseofaccesscardsandbadgesissuedtothemandtheir AnyandallSecurityinfractionsandbreachesbyContractor nelwillresultintherevocationofallaccessprivileges.Alcoholicbeverages,non-prescriptiondrugsorprescriptiondrugsfornon-medicaluse,firearms,ammunitionoranyothermaterialconsideredaweaponarenotpermittedon(client)property.Smokingisstrictlyprohibitedinall(client)buildings,surroundingareas,sidewalks,entryways,parkingareas,includingtheroof.Forsecurityreasons,entryandexitof(client)buildingsisrestrictedtothoseareasdesignatedasyourworkarea.Entrancetoanareaotherthanwhereyouareworkingisprohibited,UnlessauthorizedbytheDesignatedProjectManager.Buildingemergencyexitsaretobeusedonlyintheeventofanemergency.Noun-carded nelshouldbeallowedintothesite,orallowedtofollowabadgeWithoutexception,thereshouldneverbeanoccasionforasecuredcardaccess,emergencyoranyothersecureddoorstobeleftproppedopenunattendedorunlocked.Contractor(s)tools,equipment,materialsanddebrismustbeproperlystoredtocomplywithbuildingandfirecodes,andtoavoid ingahazardto(client)employeesandothers.TheDesignatedProjectManagerwillassignareaswherecontactor(s)canstoretoolsandequipment.Aisles,corridors,andstairwells(includingunderneath)canNEVERbeusedforstorage–eventemporarily.承包商的工具,設備,材料和碎片必須按照建筑和消防規則適當的,以避免變成(客戶)員工Alldebrismustberemovedfrominside(client)buildingsdaily.DebrismustbetakentoalocationdesignatedbytheDesignatedProjectManager–orimmediayhauledoff-site.Dismantledorsurplusmaterialsshallbepromptlycleanedupbycontractor.FurtherdetailsmaybeobtainedfromtheProjectContractorand/orSubcontractorswillonlyusetheir altools,andwillnotuse(client),(client)Affiliate,orHuahuineltools,withoutpriorpermissionandAllContractor(s)vehicleswillbeparkedindesignatedparkingareasonly.Parkinginspaces,Handicappedspaces,Patios,Walkways,Sidewalks,infrontof(client)buildingsorroadwaysisstrictlyprohibited.行道,建筑物或巷道上是嚴格的.TheContractorshallfollowallparkingrequirementasinstructedbytheDesignatedProjectManager.Improperlyparkedvehicleswillbetowedattheowner’sexpense.Loadingdockareasmaybeusedforloadingandunloading,andimmediaythevehiclemustbemovedtodesignateparkingareas,orwillbetowed,atowner’sexpense.A10mphspeedlimitandalltrafficdirectionalshouldbeobservedatalltimeswhiledrivingin(client)parkinglotsandroadways.AnyContractor neldisregardingtrafficrules,willbeaskedtoleavethesite,andnotreturn.Allhaulageandoversizedvehicles,suchasdumptrucks,garbagetrucks,ready-mixrigs,etc.mustbeequippedwithaudiblealarmsthatsoundcontinuouslywhilethevehicleisbackingup,andmustfollowalltrafficWarning,safety,andsecuritysigns,notices,andbarriersarepostedforeveryone’sprotection.Theymustbeobservedandfollowedatalltimes.Forexample,ifContractornelareworkinginaposted“EyeHazard”area,youmustwearapprovedeyeprotection,andfollowallguidelines.并且遵守所有的規定.Whentheworkbeingperformedhasthepotentialtoexpose(client)Employees,orInviteestohazards,theContractorwillprovidewarningsigns,barriers,orobviousbarricadesasrequiredbythis orwheresafepracticeandcommonpracticedictatesit.Wheresignsandbarricadesdonotprovideadequateprotection,flagmen,orsimilar,protectionisrequired.Multilingualsignagemayberequireddependingonthedemographicsofthesitepopulation.AllWelding,Cutting,Soldering,orotheropenflameworkbeingproposedeitherinsideoroutsidea(client)propertymustreceiveaWorkAuthorizationPermitbeforeperformingthisworkon-site.PermitsmustbeobtainedfromtheDesignatedProjectManager,andbefullyexecutedbeforeanyworkmaybegin.所有被在或外部的焊接,切割,軟焊或其他開放的燃燒工作在現場實施之前必須得到一個工作.可以從指定的項目經理那里獲得,任何工作在開始之前必須完全執行許可證制度。Thecontractorwillcontinuetheoperationonlyaslongasconditionsremainsafe.Allcombustiblematerialsintheareamustbeprotectedorremovedbeforeyoubeginwork.Anapprovedfireextinguishermustbewithinreachofallwelding/brazingworkandotheropenflames.Contractor(s)mustobtainfireextinguishersforcontractor(s)use–doesnotuse(client)fireextinguishers(exceptinemergencies).TheContractorisresponsibleforseeingthatafirewatchismaintainedthroughouttheoperation.TheFireWatchisresponsiblefortakingappropriateactiontopreventafire,toextinguishincipientfiresandtosummonassistancefromthefiredepartmentifanyfireisnoticedand/orcannotbeextinguished.Firewat ustbepostedfor1hr.aftercompletionofhotwork.A3-hourperiodicwatchoftheareawillalsobeconductedbyrovingSecurity須等到動火作業結束1小時以后才能離開,動火結束3小時以內巡邏保安必須來現場檢查。Afterallwelding,oropenflameworkiscompleted,thecontractorisrequiredtoinspecttheprojectandsurroundingarea,andremainintheareauntilitisconfirmedthatnosmoulderingorunnoticedfiresexist. I.PRECONSTRUCTIONTheProjectManagerwillbetheleaderofandcoordinatebringingallpartiestogetherpriortothecommencementofanywork.ThoseattendingmanyincludetheContractor,allSubcontractors,theFacilityManager,(client)Client,Architect,TechnicianTeam.Themeetingistodiscussthescopeoftheproject,possibleobstacles,lifesafetyconcerns,afterhouroperations,andsolutions.STATUSTheProjectManagerwillconveneastandingmeeting,orconferencecall,onriodicbasis,continuallyduringtheproject,inordertoincreasecommunication,anddiscussanypotentialobstaclesbeforetheymay easeriousissue.緊急表TheProjectManagerwillgather,compile,andupdateanemergencycalllistthatincludesallephonenumbersforallprimarycontactsduringtheproject.Thislistwillbemadeavailabletoallothermembersoftheprojectteam.IFAPROJECTMANAGERisinvolvedinmultipleprojects,orparticipantstotheprojectarelocatedindistantlocations,itmaybebesttoholdconferencecalls,ofspreadmeetings,tocreateefficiencies.AsperContractTerms,allContractorsandSubcontractorsarerequiredtosupply(client),(client)designee,andHuahuiwithanappropriateandvalidofInsurancemeetingcontractingrequirementsofdefinedlevelsofWorkman’sCompensationandGeneralLiabilityInsurancebeforetheycanworkinthebuilding.ItistheresponsibilityofteralContractorandtheProjectMangertomonitorcompliance.Contractornelwillberequiredtoproperlydisposeofall altrash,suchalunchtrash,inthepropertrashreceptac

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論