


版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、第7頁 共7頁對外漢語教師教學工作總結對外漢語教師培訓詳解對外漢語教學通過一周以來的儒森漢語崗前對外漢語教師培訓,我發現了自己在對外漢語教學方面各個點上都有著很多弱點。首先,我覺得我應該先試圖去適應外國學生與中國學生的巨大區別,這些學生作為第二語言學習者。他們學習漢語的目的各異,只有一小部分是為了HSK考試,更大程度上是為了滿足在日常工作學習生活中的需要,因此,我們這些教師就更需要設計更為人性化的授課模式,以及情感流和活躍的課堂環境,從某種程度上說,享受課堂比實際掌握的知識更為重要。對外漢語教學前需要活躍氣氛在每節課開始一定要學生做一個五分鐘的自由隊伍,活躍課堂氣氛,這不僅可以加強口語練習,尤
2、其是第一課,可以與學生建立起良好的師生關系,準確的說是亦師亦友的關系,之后的課上,這5分鐘可以用來引導,復習等一系列工作。在上課過程中,要注意課堂的體會,進場要詢問學生是否滿意我的教學方式,更重要的是注意學生的提問,應更多的想學生提問,給他們提供練習的空間。通過對學生的情緒把我了解課中所需要的部分,并更多的琢磨和把我課堂氣氛。很重要的一點,要盡可能增加授課的趣味性,同時應加強與學生的溝通,從學生身上學習和體會當地文化和習慣。課堂教學技術是課堂教學和基本元素,課堂教學是由課堂上的教學技術組成的,這就是我們需要準備各種道具和游戲,以增強與學生之間互動的原因,只有吧課堂教學技巧運用自如,我們的對外漢
3、語教學才會寓教于樂,讓學生學的高興。對外漢語教學內容要熟悉對于自己所教授的課程,教師不僅應當非常熟悉它的內容和教學重點,更應該在總結教學重點的過程,中尋找目標從而使得自己的課堂符合教學要求,用最有效的方法達到教學目的,舉幾個例子,在我們對外漢語漢語的課堂中,不能僅僅針對學生對閱讀的掌握和準確程度,聽說能在學生學習漢語的初級階段更重要的教學內容,在對于學漢語的學生來講,口語課就是不斷的聽說讀寫,讓學生掌握句子,運用對話,從而達到自主的交流。對外漢語教學道具也很重要在對外漢語教學過程中,需要用教學道具和教學媒體,以對話方面來說,如果把一篇課文用朗讀的方式和流出時可以讓學生掌握對話的內容,但整個過程
4、就會枯燥無趣,學生學習的積極性就會明顯不足,更多情況下,我們造代替的方法,如播放對話視屏,讓對話通過各媒體的方式演繹出來,學生看到對話學起來就更容易會議模仿對外漢語中的情景。可以讓學生用適當的道具。結語:最重要的是老師要注意自己的語言習慣,除了自己的常用的語法和單詞外,同種類型的語法詞匯也必須讓學生了解,以便接觸更廣泛的人群。對外漢語教師對外漢語教學的歷史在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,自1988年9月第一次全國對外漢語教學工作會議明確提出了“對外漢語教學是國家和民族的事業”后,這一總體指導思想越來越深入人心,并逐步得到體現。首先,國家有關部門加大了對對外漢語教學工作的關心、支持和領
5、導,采取了一系列建國以來首次頒布的重大舉措。1990年6月,國家教委主任簽署了12號令,頒布了對外漢語教師資格審定辦法,隨后成立了國家教育委員會對外漢語教師資格審查委員會,委員會主任由國家教委副主任擔任。1992年9月,國家教委主任簽署了21號令,頒布了中國漢語水平考試(HSK),把HSK確立為國家級考試;后又于1997年8月成立了國家漢語水平考試委員會,由教育部副部長任主任委員。1993年,在_中央、國務院頒布的由國家教委制訂的中國教育改革和發展綱要中明確提出要“大力加強對外漢語教學工作”,在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,這是建國以來第一次把對外漢語教學工作寫入國家教育法規。此后,
6、“對外漢語”便作為學科名稱出現在我國正式的學科目錄上。1995年,國家教委、外交部、文化部、國務院僑務辦公室聯合向我駐外使、領館發出了教外專1995653號文件,要求各駐外使、領館在國外加強對外漢語教學工作。在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,1998年,經國務院批準,把成立于1987年由八個中央部委和一所高校組成的國家對外藏語教學領導小組調整擴大為全部由中央十一個部委組成,即:教育部、外交部、國務院僑務辦公室、財政部、文化部、對外貿易經濟合作部、國家發展計劃委員會、國務院新聞辦公室、國家新聞出版署、國家廣播電影電視總局、國家語言文字工作委員會。在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,
7、1999年3月,教育部部長陳至立簽署了教育部令第2號中華人民共和國教育部“中國語言文化友誼獎”設置規定,將授予在漢語教學、漢學研究以及中國語言文化傳播方面做出突出貢獻的外國學者和友人。對外漢語教師兒化音及數詞進位教學在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,漢語的兒化韻,實際上也有相當的方言色彩。兒化韻特別豐富主要是北京方言的特點。某些兒化韻雖然被當作標準漢語而標準化了,但方言地區民眾說普通話并不用。對外漢語教師發現,不妨把兒化韻同英國英語和美國英語的差別作比較。美國英語保留韻尾 -r ,而英國英語中韻尾 -r 都消失了。比較而言,美國英語象大量使用兒化韻的北京方言,而英國英語象不用兒化韻的其
8、他漢語方言。不過,美國英語和英國英語相比較,是美國英語比較容易學,因為比起英國英語,美國英語發音和拼寫更趨一致。但是,在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,漢語的兒化韻方言和非兒化韻方言,是非兒化韻比較容易學,原因有幾個。一,書面語很少標示兒化韻,也就是說,沒有兒化韻的方言中,文字和口語更一致。二,外國人除非去北京學漢語,他們接觸的大部分中國人,都不常用兒化韻。三,就語音體系本身來說,兒化韻比起相應非兒化韻,或者是多了一個音位,或者雖然音位數目沒增加,從非兒化韻變為兒化韻,要經過不那么簡單的轉換過程,從心理上看,運作過程比較復雜。兒化韻,不少方言地區的人也感到難學,難把握,在對外漢語教師的
9、培訓課程中,老師告訴我們,是否要教兒化韻,是很值得探討的。其實在漢語中,兒化韻真正有辨詞功能的,常用詞只有“這兒,哪兒,那兒”等。而這三個詞,沒有兒化韻的方言地區,都用“這里,哪里,那里”去代替了。此外,象“蓋兒,帽兒”等等中的“兒”音在沒有兒化韻的地區則換成了“子”,如“蓋子,帽子”。總之,兒化韻在漢語中,其地位并不如我們以前強調的那樣重要,不妨當作一種方言變體處理。另外,在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,由于中國的數制是四位一段的“萬進制”。這同國際通行的三位一段的“千進制”不同,因此這也是一個外國人的一個難點。當然道理上不難理解,難的是做到實際應用時的熟練。中國從事漢英口譯的人員,盡管經驗豐富,在商務業務中遇到大量的數詞翻譯仍然難以做到熟練;因為這不僅是翻譯,還牽涉到換算的過程。其實,新加坡,馬來西亞的普通話中是用“十千”代替“萬”的。國內科技人員在口語中也廣泛使用“10 K”這樣的說法。直到五十年代前期,還有“四百兆同胞”的說法。這些方言資,口語資和歷史資也可以善加利用。在對外漢語教師的培訓課程中,老師告訴我們,如果容許初學者用“十千,十四千,一百三十三千”來代替“一萬,一萬四千,十三萬三千”,對于他們無疑也是個福音。當然可以告訴學生這是“新加坡,馬來西亞華語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- DB32/T 3957-2020化工企業安全生產信息化管理平臺數據規范
- DB32/T 3761.4-2020新型冠狀病毒肺炎疫情防控技術規范第4部分:工業企業
- DB32/T 3711-2020內河低壓小容量船舶岸電連接系統技術規范
- DB32/T 3558-2019生活垃圾焚燒飛灰熔融處理技術規范
- DB31/T 858-2015鋼渣粉混凝土砌塊應用技術規程
- DB31/T 677-2021木制品制造業職業病危害預防控制規范
- DB31/T 668.1-2012節能技術改造及合同能源管理項目節能量審核與計算方法第1部分:總則
- DB31/T 631-2012公共汽車燃油消耗定額
- DB31/T 601-2019地理標志產品金山蟠桃
- DB31/T 329.1-2019重點單位重要部位安全技術防范系統要求第1部分:展覽館、博物館
- 馬拉松賽事策劃方案
- 2.3第1.2課時物質的量課件高一上學期化學人教版
- 景觀照明項目評估報告
- 電影你的名字課件
- (小學)語文教師書寫《寫字教學講座》教育教研講座教學培訓課件
- 設備清潔安全保養培訓課件
- 心理危機評估中的量表和工具
- plc課程設計模壓機控制
- 中國大學生積極心理品質量表
- 2023充電樁停車場租賃合同 充電樁租地合同正規范本(通用版)
- JCT908-2013 人造石的標準
評論
0/150
提交評論