勞務(wù)合同標(biāo)準(zhǔn)文本 英語(yǔ)_第1頁(yè)
勞務(wù)合同標(biāo)準(zhǔn)文本 英語(yǔ)_第2頁(yè)
勞務(wù)合同標(biāo)準(zhǔn)文本 英語(yǔ)_第3頁(yè)
勞務(wù)合同標(biāo)準(zhǔn)文本 英語(yǔ)_第4頁(yè)
勞務(wù)合同標(biāo)準(zhǔn)文本 英語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

勞務(wù)合同標(biāo)準(zhǔn)文本英語(yǔ)第一篇范文:合同編號(hào):__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintobyandbetweentheEmployer(hereinafterreferredtoas"theEmployer")andtheEmployee(hereinafterreferredtoas"theEmployee")onthis______dayof______,20_____,forthepurposeofregulatingtherightsandobligationsofbothpartiesinrelationtotheprovisionoflaborservices.

1.Definitions

1.1"Employer"referstothelegalentityorindividualwhoemploystheEmployeetoprovidelaborservices.

1.2"Employee"referstothelegalentityorindividualwhoprovideslaborservicestotheEmployer.

1.3"LaborServices"referstotheservicesprovidedbytheEmployeetotheEmployerwithinthescopeofthisContract.

1.4"Workplace"referstotheplacewheretheEmployeeperformstheLaborServices.

1.5"WorkingHours"referstothetimeduringwhichtheEmployeeisrequiredtoperformtheLaborServices.

2.ScopeofLaborServices

2.1TheEmployeeshallprovidetheEmployerwithLaborServicesinaccordancewiththerequirementsofthisContractandtheEmployer'sworkrequirements.

2.2TheEmployeeshallperformtheLaborServicesattheWorkplacespecifiedbytheEmployer.

2.3TheEmployeeshallcomplywiththeEmployer'sinternalregulationsandstandardsintheperformanceoftheLaborServices.

3.DurationoftheContract

3.1ThedurationofthisContractshallbe______months,startingfromthedateofthisContract.

3.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatthenoticeperiodisnotlessthan______days.

4.SalaryandBenefits

4.1TheEmployershallpaytheEmployeeamonthlysalaryof______Yuan,whichshallbepaidonthe______thdayofeachmonth.

4.2TheEmployershallprovidetheEmployeewiththefollowingbenefits:

(1)Socialsecurityandhousingfundinaccordancewiththelawsandregulations;

(2)Annualleave,sickleave,andotherleaveinaccordancewiththelawsandregulations;

(3)Otherbenefitsasagreeduponbybothparties.

5.TerminationoftheContract

5.1TheContractmaybeterminatedunderthefollowingcircumstances:

(1)UpontheexpirationofthedurationoftheContract;

(2)UpontheterminationoftheemploymentrelationshipbyeitherpartyduetotheEmployee'sviolationofthelawsandregulationsortheEmployer'sinternalregulations;

(3)UpontheterminationoftheemploymentrelationshipduetotheEmployee'sdeathordisability;

(4)Upontheterminationoftheemploymentrelationshipbymutualagreementbetweenbothparties.

6.Confidentiality

6.1TheEmployeeshallkeepconfidentialanyandallinformationoftheEmployerobtainedduringthetermofthisContract.

6.2TheEmployeeshallnotuseanyconfidentialinformationforpersonalgainordisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheEmployer.

7.GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.

7.2AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweenbothparties.Ifthenegotiationfails,thepartiesmaysubmitthedisputetothePeople'sCourtwithjurisdictionovertheEmployer'sregisteredplaceofbusinessforadjudication.

8.Attachments

8.1ThisContractisaccompaniedbythefollowingattachments,whichareanintegralpartofthisContract:

(1)EmploymentCertificate;

(2)SocialSecurityandHousingFundPaymentCertificate;

(3)Otherrelevantdocumentsasagreeduponbybothparties.

Inwitnesswhereof,theEmployerandtheEmployeehaveexecutedthisContractasofthis______dayof______,20_____,withtwocopieseach,eachcopybeingequallyeffective.

Employer:___________________________

Representative:_________________________

Date:_______________________________

Employee:____________________________

Representative:________________________

Date:_______________________________

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ContractNumber:_______________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintobyandbetweenPartyA(hereinafterreferredtoas"theEmployer"),PartyB(hereinafterreferredtoas"thePrincipalContractor"),andPartyC(hereinafterreferredtoas"theSubcontractor")onthis______dayof______,20_____,forthepurposeofregulatingtherightsandobligationsofallpartiesinrelationtotheprovisionoflaborservices,withthefocusonprotectingtheinterestsoftheEmployerandensuringthesuccessfulcompletionoftheproject.

1.Definitions

1.1"Employer"(PartyA)referstothelegalentityorindividualwhoentruststhePrincipalContractortoprovidelaborservices.

1.2"PrincipalContractor"(PartyB)referstothelegalentityorindividualwhohasbeenentrustedbytheEmployertoactasthemaincontractorfortheproject.

1.3"Subcontractor"(PartyC)referstothelegalentityorindividualwhohasbeensubcontractedbythePrincipalContractortoperformspecificlaborservices.

1.4"LaborServices"referstotheservicesprovidedbytheSubcontractortothePrincipalContractorwithinthescopeofthisContract.

1.5"Project"referstothespecificconstructionorserviceprojectforwhichtheLaborServicesareprovided.

2.ScopeofLaborServices

2.1TheSubcontractorshallprovidethePrincipalContractorwithLaborServicesinaccordancewiththescopeofworkasdefinedinthesubcontractagreement.

2.2TheSubcontractorshallperformtheLaborServicesatthedesignatedprojectsite.

3.PrincipalContractor'sResponsibilities

3.1ThePrincipalContractorshallensurethattheSubcontractor'sworkcomplieswiththeEmployer'sspecificationsandtherelevanttechnicalstandards.

3.2ThePrincipalContractorshallprovidetheSubcontractorwiththenecessaryinformation,resources,andaccesstotheprojectsite.

4.Employer'sRightsandObligations

4.1TheEmployershallhavetherighttoinspectandapprovethequalityandprogressoftheworkperformedbytheSubcontractor.

4.2TheEmployershallhavetherighttoterminatetheContractintheeventofamaterialbreachbythePrincipalContractorortheSubcontractor.

4.3TheEmployershallpaythePrincipalContractorfortheservicesrendered,aspertheagreedpaymentscheduleandterms.

4.4TheEmployershallbeliableforanyclaimsmadeagainstthePrincipalContractorortheSubcontractorarisingfromtheEmployer'sbreachoftheContract.

5.Subcontractor'sRightsandObligations

5.1TheSubcontractorshallhavetherighttoreceivepaymentfromthePrincipalContractorinaccordancewiththetermsofthesubcontractagreement.

5.2TheSubcontractorshallberesponsibleforthequality,safety,andprogressoftheLaborServicesprovided.

5.3TheSubcontractorshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andsafetystandards.

6.Subcontractor's違約及限制條款

6.1IntheeventofabreachoftheContractbytheSubcontractor,theEmployershallhavetherightto:

(1)TerminatetheContractwithimmediateeffect;

(2)Demandcompensationforanylossesincurredasaresultofthebreach;

(3)TakeanylegalactionagainsttheSubcontractorfordamages.

6.2TheSubcontractorshallberestrictedfrom:

(1)SubcontractingtheLaborServicestoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheEmployerandthePrincipalContractor;

(2)Usinganyequipmentormaterialsthatdonotmeettheagreedspecifications;

(3)EmployinganylaborthatisnotauthorizedbytheEmployerandthePrincipalContractor.

7.DisputeResolution

7.1AnydisputesarisingfromtheexecutionofthisContractshallberesolvedthroughnegotiationsbetweentheEmployerandthePrincipalContractor.Ifnegotiationsfail,thepartiesmaysubmitthedisputetoanarbitrationbodyagreeduponbyallparties.

8.Attachments

8.1ThisContractisaccompaniedbythefollowingattachments,whichareanintegralpartofthisContract:

(1)SubcontractAgreement;

(2)WorkSchedule;

(3)QualityControlPlan;

(4)SafetyandHealthPlan;

(5)Anyotherrelevantdocumentsasagreeduponbyallparties.

Inconclusion,theinvolvementofathirdparty,theSubcontractor,isessentialfortheEmployertoachieveitsprojectobjectivesefficiently.ByprioritizingtheEmployer'srightsandobligations,thisContractensuresthattheEmployer'sinterestsaresafeguardedthroughouttheproject'slifecycle.ThestructureoftheContractalsoaimstopromoteaccountabilityamongallparties,ensuringthattheSubcontractorfulfillsitsdutiestothePrincipalContractorandultimatelytotheEmployer.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ContractNumber:_______________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintobyandbetweenPartyA(hereinafterreferredtoas"theEmployer"),PartyB(hereinafterreferredtoas"thePrincipalContractor"),andPartyC(hereinafterreferredtoas"theSubcontractor")onthis______dayof______,20_____,forthepurposeofregulatingtherightsandobligationsofallpartiesinrelationtotheprovisionoflaborservices,withthefocusonprotectingtheinterestsoftheSubcontractorandensuringthesuccessfulcompletionoftheprojectundertheSubcontractor'sdirection.

1.Definitions

1.1"Employer"(PartyA)referstothelegalentityorindividualwhoengagesthePrincipalContractortooverseetheproject.

1.2"PrincipalContractor"(PartyB)referstothelegalentityorindividualwhoiscontractedbytheEmployertomanagetheoverallproject.

1.3"Subcontractor"(PartyC)referstothelegalentityorindividualwhoissubcontractedbythePrincipalContractortoperformspecifictaskswithintheprojectscope.

1.4"LaborServices"referstotheservicesprovidedbytheSubcontractortothePrincipalContractorwithinthescopeofthisContract.

1.5"Project"referstothespecificconstructionorserviceprojectforwhichtheLaborServicesareprovided.

2.ScopeofLaborServices

2.1TheSubcontractorshallprovidethePrincipalContractorwithLaborServicesinaccordancewiththespecificationsandtermsasoutlinedinthesubcontractagreement.

2.2TheSubcontractorshallperformtheLaborServicesatthedesignatedprojectsite.

3.PrincipalContractor'sResponsibilities

3.1ThePrincipalContractorshallcoordinatewiththeSubcontractortoensurethattheSubcontractor'sworkalignswiththeproject'soverallscheduleandspecifications.

3.2ThePrincipalContractorshallprovidetheSubcontractorwithnecessarysupport,includingaccesstoprojectresourcesandinformation.

4.Subcontractor'sRightsandObligations

4.1TheSubcontractorshallhavetherightto:

(1)Receivepaymentinaccordancewiththeagreedscheduleandtermsofthesubcontractagreement;

(2)AccesstotheprojectsiteandnecessaryresourcesasrequiredfortheperformanceoftheLaborServices;

(3)BeinformedofanychangestotheprojectscopeorspecificationsthatmayaffecttheSubcontractor'swork.

4.2TheSubcontractorshallbeobligatedto:

(1)PerformtheLaborServicesinamannerthatmeetstheEmployer'sandPrincipalContractor'srequirements;

(2)Complywithallapplicablelaws,regulations,andsafetystandards;

(3)Maintainthequalityandintegrityoftheworkperformed.

5.Employer'sRightsandObligations

5.1TheEmployershallhavetherightto:

(1)InspecttheworkperformedbytheSubcontractortoensurecompliancewiththeprojectspecifications;

(2)ApproveorrejectanychangestotheprojectscopeorspecificationsproposedbythePrincipalContractororSubcontractor;

(3)TakelegalactionagainstthePrincipalContractororSubcontractorforanybreachoftheContract.

5.2TheEmployershallbeobligatedto:

(1)PaythePrincipalContractorfortheservicesrenderedinaccordancewiththeagreedpaymentscheduleandterms;

(2)ProvidethePrincipalContractorwiththenecessaryinformationandresourcestomanagetheprojecteffectively;

(3)EnsurethatthePrincipalContractorandSubcontractoraretreatedfairlyandhaveaccesstotheprojectsiteasneeded.

6.Employer's違約及限制條款

6.1IntheeventofabreachoftheContractbytheEmployer,theSubcontractorshallhavetherightto:

(1)Demandimmediatepaymentforworkalreadyperformed;

(2)TerminatetheContractwithimmediateeffect;

(3)Pursuelegalremediesforanylossesincurredasaresultofthebreach.

6.2TheEmployershallberestrictedfrom:

(1)UnreasonablydelayingpaymenttothePrincipalContractor,whichmayimpacttheSubcontractor'sabilitytoperform;

(2)Makingchangestotheprojectscopewithoutadequatecompensationto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論