




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
制定合同樣本英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisContractisherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties,referredtoasthe"PartyA"andthe"PartyB"hereinafter,forthepurposeofestablishingthetermsandconditionsoftheirbusinessrelationshipandmutualrightsandobligations.
PartyA:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
PartyB:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
Whereas,PartyAisengagedinthebusinessof______________________,andPartyBisengagedinthebusinessof______________________,andbothpartieswishtoestablishabusinessrelationshipwitheachother.
Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.Thescopeofcooperation:
PartyAandPartyBagreetoengageinthefollowingcooperativeactivities:______________________.
2.ObligationsofPartyA:
a.PartyAshallprovidethegoodsorservicesspecifiedinthescopeofcooperationtoPartyBwithintheagreedtimeframe.
b.PartyAshallensurethequalityandperformanceofthegoodsorservicesmeettheagreedstandardsandspecifications.
c.PartyAshallprovidePartyBwithnecessarytechnicalsupportandafter-salesservices.
3.ObligationsofPartyB:
a.PartyBshallprovidePartyAwithaccurateandcompleteinformationnecessaryforthecooperation.
b.PartyBshallpromptlypaythefeesorotherchargesasagreeduponinthisContract.
c.PartyBshallcooperatewithPartyAinresolvinganydisputesordisputesarisingfromtheperformanceofthisContract.
4.Paymentterms:
ThepaymenttermsofthisContractshallbeasfollows:______________________.
5.Terminationandamendment:
a.ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatawrittennoticeofterminationisgivenatleast[]dayspriortotheterminationdate.
b.ThisContractmaybeamendedonlybywrittenagreementbetweenbothparties.
6.Governinglawandjurisdiction:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/CountryCode].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[City/Country/CountryCode].
Inwitnesswhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
INWITNESSHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasfollows:
PartyA:
___________________________
Signature:__________________
Date:____________________
PartyB:
___________________________
Signature:__________________
Date:____________________
Attachments:
1.Attachment1:ProductSpecifications
2.Attachment2:ServiceAgreement
3.Attachment3:ConfidentialityAgreement
第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisContractisherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties,referredtoas"PartyA,""PartyB,"and"PartyC"hereinafter,forthepurposeofestablishingthetermsandconditionsoftheirbusinessrelationshipandmutualrightsandobligations,withPartyA'sinterestsandrightsbeingtheprimaryfocus.
PartyA:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
PartyB:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
PartyC:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
Whereas,PartyAisengagedinthebusinessof______________________,andrequirestheexpertiseandresourcesofPartyBandPartyCtoenhanceitsoperationsandachieveitsbusinessobjectives.
Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeofCooperation:
PartyA,PartyB,andPartyCagreetocollaborateonthefollowingactivities:______________________.
2.ObligationsofPartyA:
a.PartyAshallprovidethenecessaryfundingandresourcesforthecooperation.
b.PartyAshalloverseetheoverallprojectmanagementandensurethetimelycompletionoftheagreed-upontasks.
c.PartyAshallhavethefinaldecision-makingauthorityonallmattersrelatedtotheproject.
3.ObligationsofPartyB:
a.PartyBshallprovidespecializedtechnicalexpertiseandsupporttoPartyA.
b.PartyBshallensurethequalityandperformanceoftheservicesrenderedmeettheagreedstandardsandspecifications.
c.PartyBshallprovidePartyAwithregularprogressreportsandupdatesontheproject.
4.ObligationsofPartyC:
a.PartyCshallprovidethenecessaryinfrastructureandresourcesrequiredfortheproject.
b.PartyCshallensuretheavailabilityandreliabilityoftheinfrastructureprovided.
c.PartyCshallcooperatewithPartyAandPartyBtoaddressanyissuesorchallengesthatmayariseduringtheproject.
5.RightsofPartyA:
a.PartyAshallhavetherighttoterminatethisContract,inwholeorinpart,uponwrittennoticetoPartyBandPartyC,iftheyfailtomeettheirobligationsunderthisContract.
b.PartyAshallhavetherighttorequestadditionalresourcesorsupportfromPartyBandPartyC,ifdeemednecessaryforthesuccessfulcompletionoftheproject.
c.PartyAshallhavetherighttoreceiveregularprogressreportsandupdatesfromPartyBandPartyC.
6.InterestProvisionsforPartyA:
a.PartyAshallreceiveashareoftheprofitsgeneratedfromtheproject,asagreeduponintheContract.
b.PartyAshallhavetherighttousetheintellectualpropertydevelopedduringtheprojectforitsownbusinesspurposes.
c.PartyAshallhavetherighttopromotetheprojectanditsoutcomesinitsmarketingandpromotionalactivities.
7.違約及限制條款:
a.PartyBandPartyCshallbeliableforanydamagesincurredbyPartyAduetotheirfailuretomeettheirobligationsunderthisContract.
b.PartyBandPartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedduringthecourseofthisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
c.PartyBandPartyCshallnotengageinanyactivitiesthatmayadverselyaffectthereputationorinterestsofPartyA.
8.GoverningLawandJurisdiction:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/CountryCode].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[City/Country/CountryCode].
InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
INWITNESSHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasfollows:
PartyA:
___________________________
Signature:__________________
Date:____________________
PartyB:
___________________________
Signature:__________________
Date:____________________
PartyC:
___________________________
Signature:__________________
Date:____________________
Attachments:
1.Attachment1:ProjectScopeofWork
2.Attachment2:FinancialProjections
3.Attachment3:ConfidentialityAgreement
TheinclusionofPartyCasathird-partycontractsubjectinthisagreementservestoenhancethecapabilitiesandresourcesavailabletoPartyA,ensuringthesuccessfulexecutionoftheproject.ByprioritizingPartyA'sinterestsandrights,thiscontractaimstoprotectthefinancialandreputationalinvestmentsmadebyPartyA.ThecollaborationbetweenPartyA,PartyB,andPartyCisdesignedtoleverageeachparty'sexpertiseandresources,creatingasynergisticeffectthatmaximizesthebenefitsforPartyA.
第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導
ThisContractisherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties,referredtoas"PartyA,""PartyB,"and"PartyC"hereinafter,forthepurposeofestablishingthetermsandconditionsoftheirbusinessrelationshipandmutualrightsandobligations,withPartyB'sinterestsandrightsbeingtheprimaryfocus.
PartyA:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
PartyB:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
PartyC:
Name:____________________________
Address:____________________________
ContactPerson:______________________
ContactInformation:__________________
Whereas,PartyBisengagedinthebusinessof______________________,andrequiresthesupportandcollaborationofPartyAandPartyCtoenhanceitsmarketpositionandachieveitsbusinessgoals.
Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeofCooperation:
PartyA,PartyB,andPartyCagreetocollaborateonthefollowingactivities:______________________.
2.ObligationsofPartyB:
a.PartyBshallprovidethenecessaryexpertiseandservicestoPartyAandPartyC.
b.PartyBshallensurethequalityandperformanceoftheservicesmeettheagreedstandardsandspecifications.
c.PartyBshallprovidePartyAandPartyCwithregularprogressreportsandupdatesontheproject.
3.ObligationsofPartyA:
a.PartyAshallprovidethenecessaryfundingandresourcesforthecooperation.
b.PartyAshalloverseetheoverallprojectmanagementandensurethetimelycompletionoftheagreed-upontasks.
c.PartyAshallfacilitatecommunicationandcoordinationbetweenPartyBandPartyC.
4.ObligationsofPartyC:
a.PartyCshallprovidethenecessaryinfrastructureandresourcesrequiredfortheproject.
b.PartyCshallensuretheavailabilityandreliabilityoftheinfrastructureprovided.
c.PartyCshallcooperatewithPartyAandPartyBtoaddressanyissuesorchallengesthatmayariseduringtheproject.
5.RightsofPartyB:
a.PartyBshallhavetherighttoreceivepaymentfortheservicesprovidedinaccordancewiththeagreed-uponterms.
b.PartyBshallhavetherighttorequestadditionalresourcesorsupportfromPartyAandPartyC,ifdeemednecessaryforthesuccessfulcompletionoftheproject.
c.PartyBshallhavetherighttoreceiveregularprogressreportsandupdatesfromPartyAandPartyC.
6.InterestProvisionsforPartyB:
a.PartyBshallreceiveashareoftheprofitsgeneratedfromtheproject,asagreeduponintheContract.
b.PartyBshallhavetherighttousetheintellectualpropertydevelopedduringtheprojectforitsownbusinesspurposes.
c.PartyBshallhavetherighttopromotetheprojectanditsoutcomesinitsmarketingandpromotionalactivities.
7.違約及限制條款:
a.PartyAandPartyCshallbeliableforanydamagesincurredbyPartyBduetotheirfailuretomeettheirobligationsunderthisContract.
b.PartyAandPartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedduringthecourseofthisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.
c.PartyAandPartyCshallnotengageinanyactivitiesthatmayadverselyaffectthereputationorinterestsofPartyB.
8.GoverningLawandJurisdiction:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/CountryCode].AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[City/Country/CountryCode].
InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
INWITNESSHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasfollows:
PartyA:
___________________________
Signature:__________________
Date:____________________
PartyB:
_____________
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CGCC 92-2024綠色商業店鋪評價規范
- T/CGCC 5-2017清潔環衛設備售后服務要求
- T/CECS 10145-2021室內空氣恒流采樣器
- T/CECS 10070-2019綠色建材評價油脂分離器
- T/CCOA 5-2019糧食流通基礎數據元
- T/CCIAS 012-2023川式火鍋底料
- T/CBMCA 047-2023環保電線電纜
- T/CAS 619-2022供熱用預制保溫球墨鑄鐵管、管件及附件
- 大數據中級java面試題及答案
- 博物館面試題及答案
- 碳鋼管道焊接工藝規程完整
- 《送元二使安西》完整課件
- 防騙反詐類知識考試題庫100題(含答案)
- 北師大版小學數學二年級下冊第7單元《奧運開幕》練習試題
- 山西河曲晉神磁窯溝煤業有限公司煤炭資源開發利用、地質環境保護與土地復墾方案
- 高考英語分層詞匯1800(適合藝考生使用)
- 市政工程質量保修書
- 消防工程施工重難點及相應措施
- 拉森鋼板樁基坑圍護支護方案設計
- WS/T 431-2013護理分級
- GB/T 5606.1-2004卷煙第1部分:抽樣
評論
0/150
提交評論