新高考文言文挖空+答案+譯文_第1頁
新高考文言文挖空+答案+譯文_第2頁
新高考文言文挖空+答案+譯文_第3頁
新高考文言文挖空+答案+譯文_第4頁
新高考文言文挖空+答案+譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

新高考文言文挖空+答案+譯文文言文挖空練【2022新高考Ⅰ卷】解釋以下加點字

秦將伐魏,魏王聞(

)之,夜(

)見孟嘗君,告之曰:“秦且(

)攻魏,子為(

)寡人謀,奈何(

)?”孟嘗君曰:“有諸侯之(

)救,則國可存也。”王曰:“寡人愿(

)子之行也!”重(

)為之約車百乘(

)。孟嘗君之(

)趙,謂趙王曰:“文愿借兵以(

)救魏!”趙王曰:“寡人不能。”孟嘗君曰:“夫敢(

)借兵者,以(

)忠(

)王也。”王曰:“可得聞乎?”孟嘗君曰:“夫趙之兵(

)非能強于(

)魏之兵,魏之兵非能弱于趙也。然而趙之地不歲(

)危而民不歲死,而魏之地歲危而民歲死者,何(

)也?以(

)其西為趙蔽(

)也,今趙不救魏魏歃盟(

)于秦是(

)趙與強秦為界也地亦且(

)歲危民亦且歲死矣此文之所以忠于大王也”趙王許諾,為起兵十萬、車三百乘.(孟嘗君)又北(

)見燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾歲不熟(

)二年矣,今又行數千里而以(

)助魏,且奈何?”田文曰:“夫行數千里而救人者,此國之利也,今魏王出國門(

)而望見軍,雖欲行數千里而助人,可得乎?”燕王尚未許也。田文曰:“臣效便計(

)于(

)王(

),王不用臣之忠計,文請行矣,恐天下之(

)將有大變也。”王曰:“大變可得聞乎?”曰:“燕不救魏,魏王折節(

)割地,以(

)國之半與秦,秦必去(

)矣。秦已去魏,魏王悉(

)韓、魏之兵,又西借秦兵,以因(

)趙之眾,以(

)四國攻燕,王且何利(

)?利(

)行數千里而助人乎?利出燕南門而望見軍乎?則道里(

)近而輸(

)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人聽子。”乃為之起兵八萬、車二百乘,以從田文。魏王大說(

)曰:“君得燕、趙之兵甚眾且(

)亟(

)矣.”秦王大恐,割地請講(

)于魏。因(

)歸(

)燕、趙之兵,而(

)封田文。【2022新高考Ⅱ卷】解釋以下加點字吳漢,字子顏,南陽人。韓鴻為使者,使持節(

),降(

)河北,人為(

)言:“吳子顏,奇士也,可與計(

)事。”吳漢為人(

)質厚少文(

),造次(

)不能以(

)辭語自達(

),鄧禹及諸將多所薦舉,再三召見,其后勤勤(

)不離公門,上亦以(

)其南陽人,漸親(

)之。上既破(

)邯鄲,誅(

)王郎,召鄧禹宿,夜(

)語(

)曰:“吾欲北發(

)幽州突騎,諸將誰可使者?”禹曰:“吳漢可。禹數(

)與語(

),其人勇鷙(

)有智謀,諸將鮮(

)能及(

)者。”上于是以漢為(

)大將軍。漢遂斬幽州牧(

)苗曾,上以禹為(

)知人。吳漢與蘇茂、周建戰,漢躬(

)被(

)甲持戟,告令諸部將曰:“聞鼓聲皆大呼俱(

)進,后至者斬。”遂鼓(

)而進,賊兵大破(

)。北擊清河長垣及平原五里賊,皆平(

)之。

吳漢伐蜀,分營(

)于水南水北,北營戰不利,乃銜枚(

)引(

)兵往合水南營,大破公孫述。吳漢兵守成都,公孫述將延岑遣奇兵出吳漢兵后,襲擊破漢,漢墮水,緣(

)馬尾得出。吳漢性忠厚,篤(

)于事(

)上,自初從征伐,常在左右,上(

)未安,則側足屏息,上安然后退舍。兵有不利,軍營不完,漢常獨繕(

)檠(

)其弓戟,閱其兵馬,激揚(

)吏士。上時令人視吳公何為,還(

)言方(

)作(

)戰攻具,上常曰:“吳公差強人意(

),隱若一敵國矣(

)。”封漢廣平侯。吳漢嘗出征,妻子(

)在后買田業。漢還,讓(

)之曰:“軍師(

)在外,吏士不足,何(

)多買田宅乎!”遂盡(

)以分與昆弟(

)外家(

)。吳漢爵位奉賜最尊重(

),然但(

)治宅(

),不起巷第。夫人先死,薄葬小墳,不作祠堂,恭儉如此。疾篤

),車駕(

)親臨,問所欲言。對曰:“臣愚無所識知,唯愿慎無赦而已。”病薨(

),奏謚(

)曰:“有司議宜以為武。”詔特賜曰忠侯。答案:秦將伐魏,魏王聞之,夜(n作狀,在夜里,連夜)見孟嘗君,告之曰:“秦且(將要)攻魏,子為(替、給)寡人謀,奈何(怎么辦)?”孟嘗君曰:“有諸侯之(結構助詞,的)救,則國可存也。”王曰:“寡人愿(希望)子之行也!”重(重視、鄭重)為之約車百乘(指兵車一百輛)。孟嘗君之(去、到)趙,謂趙王曰:“文愿借兵以(表目的,來)救魏!”趙王曰:“寡人不能。”孟嘗君曰:“夫敢(冒昧,斗膽)借兵者,以(表因果,是為了)忠(效忠)王也。”王曰:“可得聞乎?”孟嘗君曰:“夫趙之兵(軍隊、兵力)非能強于(比)魏之兵,魏之兵非能弱于趙也。然而趙之地不歲(每年,一年一年)危而民不歲死,而魏之地歲危而民歲死者,何(為什么)也?以(因為)其西為趙蔽(作為趙國的屏障)也,今趙不救魏魏歃盟(歃血為盟)于秦是(這、這樣)趙與強秦為界也地亦且(將、將要)歲危民亦且歲死矣此文之所以忠于大王也”趙王許諾,為起兵十萬、車三百乘,(孟嘗君)又北(n作狀,向北)見燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾歲不熟(收成不好)二年矣,今又行數千里而以(表目的,來)助魏,且奈何?”田文曰:“夫行數千里而救人者,此國之利也,今魏王出國門(國都的城門,也指邊境)而望見軍,雖欲行數千里而助人,可得乎?”燕王尚未許也。田文曰:“臣效便計(獻上好的計策)于(向)王(狀語后置句),王不用臣之忠計,文請行矣,恐天下之(主謂間助詞,取獨)將有大變也。”王曰:“大變可得聞乎?”曰:“燕不救魏,魏王折節(屈節)割地,以(把)國之半與秦,秦必去(撤兵)矣。秦已去魏,魏王悉(作V,傾其全部)韓、魏之兵,又西借秦兵,以因(憑借、依靠)趙之眾,以(用)四國攻燕,王且何利(n作v,得到好處)?利(n,好處)行數千里而助人乎?利出燕南門而望見軍乎?則道里(道路與鄉里)近而輸(這里指糧草的供給)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人聽子。”乃為之起兵八萬、車二百乘,以從田文,魏王大說(悅)曰:“君得燕、趙之兵甚眾且(而且)亟(快)矣,”秦王大恐,割地請講(講和、求和)于魏。因(于是)歸(歸還)燕、趙之兵,而(并且)封田文。(節選自《戰國策·魏策三》)【參考譯文】秦國準備攻打魏國,魏王聽說以后,晚上會見了相國孟嘗君,告訴他說:“秦國準備攻打魏國,您為我出謀劃策,該怎么辦?”孟嘗君說:“如果有諸侯的救援,那么國家可以保全。”魏王說:“我希望您為我走一趟。”并鄭重地為他準備好一百輛戰車。孟嘗君到了趙國,對趙王說:“我希望借兵來救魏國。”趙王說:“我不能借。”孟嘗君說:“敢來向大王借兵的,是忠于大王的人啊。”趙王說:“可以聽聽你的道理嗎?”孟嘗君說:“趙軍并不比魏軍強,魏軍并不比趙軍弱。可是趙國年年太平無事,百姓也不見年年死亡;相反魏國年年戰亂,百姓年年有死亡的,這是為什么呢?因為魏國在西邊成了趙國的屏障。如果趙國不救魏國,魏國就要與秦國結盟。這樣,趙國就等于直接和強秦為鄰。趙國將年年有戰亂,百姓將年年有死亡。這就是我所說的“忠于大王’啊。”趙王答應借兵,于是為魏國派兵十萬,戰車三百輛。孟嘗君又到北邊去拜見燕王,說:“現在秦國準備攻打魏國,希望大王能救援魏國。”燕王說:“我們連著兩年收成不好,如果又要行軍數千里去援助魏國,可怎么辦呢?”孟嘗君田文說:“行軍數千里去救人,這是國家的大利。現在,魏王一出國門就可以看見秦軍,即使想要行軍數千里去救人可能嗎?”燕王還未答應借兵,田文接著說:“我獻給大王有利的計謀,可大王不用我的忠心計策,那么我只得請求離開。我擔心天下將要發生大的變化呀。”燕王說:“大變化我能夠聽聽嗎?”田文說:“如果燕國不援救魏國,魏王就會割地屈膝求和,把半個魏國獻給秦國,秦軍一定會撤退。秦軍從魏國撤退以后,魏王率領韓、魏大軍,又從西邊借來秦軍,再聯合趙軍,用四國聯軍去攻打燕國,大王還有什么好處呢?當魏、秦、韓、趙四國聯軍兵臨城下之時,到底是“行數千里去助人’有利呢?還是出燕都南門就看見四國聯軍有利呢?四國兵臨城下,燕國和四國相距已很近了,運輸也方便了,這個時候,大王又有什么好處呢?”燕王說:“您可以走了,我聽從您的(建議)。”于是為魏國派兵八萬,戰車二百輛,跟隨田文。魏王非常高興,說:“您借來燕、趙軍隊很多,而且又快。”秦王十分害怕,便向魏國割地求和,于是魏國歸還燕、趙的軍隊,并加封田文。吳漢,字子顏,南陽人。韓鴻為使者,使持節(晉朝以后,使持節、持節、假節、假使節等,其權大小有別,皆為刺史總軍戎者。唐初,諸州刺史加號持節,后有節度使,持節之稱遂廢),降(招降)河北,人為(對,向)言:“吳子顏,奇士也,可與計(謀劃)事。”吳漢為人(指待人處世的態度)質厚少文(持重敦厚而缺少文飾),造次(匆忙;倉促、緊迫)不能以(用)辭語自達(表達自己的意思),鄧禹及諸將多所薦舉,再三召見,其后勤勤(勤苦;努力不倦)不離公門,上亦以(因為)其南陽人,漸親(親近)之。上既破(攻占)邯鄲,誅(誅殺)王郎,召鄧禹宿,夜(名詞作狀語,在夜晚)語(告訴)曰:“吾欲北發(調遣,派遣)幽州突騎,諸將誰可使者?”禹曰:“吳漢可。禹數(多次)與語(交談),其人勇鷙(勇猛強悍)有智謀,諸將鮮(很少)能及(比得上)者。”上于是以漢為(讓……擔任)大將軍。漢遂斬幽州牧(古代州的長官)苗曾,上以禹為(認為)知人。吳漢與蘇茂、周建戰,漢躬(親自)被(穿)甲持戟,告令諸部將曰:“聞鼓聲皆大呼俱(全,都)進,后至者斬。”遂鼓(擊鼓)而進,賊兵大破(大敗)。北擊清河長垣及平原五里賊,皆平(平定)之。

吳漢伐蜀,分營(安營,駐扎)于水南水北,北營戰不利,乃銜枚(在口中橫銜著枚。枚的形狀像筷子,是古代行軍時用以禁止喧嘩的器具)引(率領)兵往合水南營,大破公孫述。吳漢兵守成都,公孫述將延岑遣奇兵出吳漢兵后,襲擊破漢,漢墮水,緣(憑借,借助)馬尾得出。吳漢性忠厚,篤(忠實,忠誠)于事(為……做事)上,自初從征伐,常在左右,上(皇上)未安,則側足屏息,上安然后退舍。兵有不利,軍營不完,漢常獨繕(修補,整治)檠(矯正弓弩的器具)其弓戟,閱其兵馬,激揚(使激奮昂揚)吏士。上時令人視吳公何為,還(回還)言方(正)作(制作)戰攻具,上常曰:“吳公差強人意(大體上令人滿意),隱若一敵國矣(隱若敵國:對國家起舉足輕重作用的人;隱:威嚴莊重的樣子;若:象;敵:匹敵,同等;敵國:相當于一國。)。”封漢廣平侯。吳漢嘗出征,妻子(妻子兒子)在后買田業。漢還,讓(責備)之曰:“軍師(軍隊)在外,吏士不足,何(為什么)多買田宅乎!”遂盡(全部)以分與昆弟(兄弟,同輩的人)外家(泛指母親和妻子的娘家,泛指親戚)。吳漢爵位奉賜最尊重(尊貴顯要),然但(只,只是)治宅(修建宅院),不起巷第。夫人先死,薄葬小墳,不作祠堂,恭儉如此。疾篤(病重),車駕(以帝王所乘車馬代指帝王)親臨,問所欲言。對曰:“臣愚無所識知,唯愿慎無赦而已。”病薨(稱諸侯或大官等的死),奏謚(謚號,確定謚號)曰:“有司議宜以為武。”詔特賜曰忠侯。(節選自《東觀漢記》卷十)【參考譯文】吳漢,字子顏,南陽郡宛縣人。韓鴻做使者,(光武帝)讓他拿著旌節,巡視河北地界。有人對韓鴻說:“吳子顏,是位奇異之人,可和他商議大事。”吳漢為人樸實、厚道,說話缺少文采,倉促間不能表達自己的真實意圖。鄧禹和諸位將領多次舉薦吳漢,多次被皇上召見,這以后吳漢工作辛勤努力不離開衙署,光武帝也因為他是南陽人,逐漸與他親近。光武帝已經攻下了邯鄲,誅殺了王朗,召見鄧禹同宿,夜里跟他交談說:“我想要向北派遣攻打幽州的騎兵,各位將領誰能夠勝任?”鄧禹說:“吳漢可以。我多次和他交談,他這個人勇敢兇猛有智慧謀略,各將領中少有能比得上的。”光武帝于是讓吳漢擔任大將軍。吳漢于是斬殺了幽州牧苗曾。光武帝于是認為鄧禹能了解人。吳漢與蘇茂、周建

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論