中國國際影響 (四大題型)-2025年北京高考英語復(fù)習(xí)專練(解析版)_第1頁
中國國際影響 (四大題型)-2025年北京高考英語復(fù)習(xí)專練(解析版)_第2頁
中國國際影響 (四大題型)-2025年北京高考英語復(fù)習(xí)專練(解析版)_第3頁
中國國際影響 (四大題型)-2025年北京高考英語復(fù)習(xí)專練(解析版)_第4頁
中國國際影響 (四大題型)-2025年北京高考英語復(fù)習(xí)專練(解析版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

熱點(diǎn)08中國國際影響(四大題型)

<1

[泳點(diǎn)解讀

1.中歐貨運(yùn)列車從中國中部湖北省省會(huì)武漢的吳家山站緩緩駛離。向西駛向數(shù)千英里外的德國杜伊斯

堡。這次旅行是一個(gè)重要的里程碑。截至7月10日,今年中歐班列開行次數(shù)已突破1萬次,比去年提前19

天。這些成就證明了這些旅行的效率和數(shù)量不斷提高,對國際貿(mào)易和物流產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

2.中非合作論壇是中華人民共和國和非洲國家之間在南南合作范疇內(nèi)的集體對話機(jī)制,成立于2000年。

論壇的宗旨是平等互利、平等磋商、增進(jìn)了解、擴(kuò)大共識、加強(qiáng)友誼、促進(jìn)合作。中非合作論壇部長級會(huì)

議每3年舉行一屆。部長級會(huì)議召開前一年舉行一次高官會(huì)議,為部長級會(huì)議做準(zhǔn)備。2024年中非合作論

壇峰會(huì)于9月4日至6日在北京舉行。

3.柬埔寨德崇富南運(yùn)河項(xiàng)目對柬埔寨的經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有重要意義,因?yàn)樗鼘⒔⒁粭l新的貿(mào)易路線,加強(qiáng)

與中國的經(jīng)貿(mào)合作。

4.“一帶一路”倡議倡議是中國政府2013年啟動(dòng)的一項(xiàng)大規(guī)模基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和投資戰(zhàn)略,旨在通過陸海

通道連接亞洲、歐洲和非洲I,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長與合作。近幾十年來,中國一直站在支持多項(xiàng)全球倡議的最前

沿,包括全球發(fā)展倡議、全球安全倡議和全球文明倡議。“一帶一路”倡議倡議就是這樣一個(gè)全球發(fā)展倡議。

(建議用時(shí):60分鐘)

熱點(diǎn)話題01

閱讀理解

Passage1

(2024高三上?全國?專題練習(xí))ChinaStateRailwayGrouphasrecentlyimplementedanewschedulefor

freighttrainservicesbetweenChinaandEurope,withtheaimofensuringmorestabletransporttimes,improving

efficiency,andboostingtradebetweenAsiaandEurope.Theenhancedscheduleincludesfivescheduledweekly

freighttrainservicesoperatingalongspecificroutes,enablingaccuratedeterminationoftransporttimesbetween

cities.Forexample,onWednesdaysandSaturdays,afreighttraindepartsfromXi'an,China,toDuisburg,Germany,

andreturnstoXi'anonTuesdays.Similarly,onSaturdays,afreighttrainleavesChengdu,China,forLodz,Poland,

withthereturnjourneydepartingeveryThursday.

UnlikeregularChina-Europefreighttrains,thenewservicefeaturesfixedcarriages,routes,shifts,andset

schedulesforallsectionsoftheroutes,whichensuresbettercontroloveroperationtimesandimprovedefficiency.

Thisenhancedschedulehasreducedtraveltimebyabout30percentonaveragecomparedtootherChina-Europe

freighttrains,providingcustomerswithquickerdeliveryofgoods.Moreover,withfixedschedulesandimproved

efficiency,thenewserviceenhancesservicequality,ensuringmorereliableandtimelytransportation.

Stabletransporttimesofferedbytheenhancedschedulesupportthestabilityofglobalindustrialandsupply

chains,facilitatingsmootherinternationaltrade.Lookingahead,ChinaStateRailwayGroupplanstodevelopmore

routeswithsetschedulestofurtherimprovethequalityofChina-Europefreighttrainservices,strengtheningthe

roleoffreighttrainsasareliablealternativetoseaandairshippingandsupportingthesmoothoperationof

internationalindustrialsupplychains.

Inconclusion,theenhancedscheduleofChina-Europefreighttrainsrepresentsasignificantstepforwardin

improvingefficiencyandreliabilityininternationalfreighttransportation,contributingtothestabilityand

prosperityofglobaltrade.

1.Accordingtothepassage,howmanydaysdoesittakeforafreighttraintotravelfromXi'antoDuisburgand

return?

A.Fourdays.B.Fivedays.

C.Sixdays.D.Sevendays.

2.WhatmeasuresdidChinaStateRailwayGrouptaketoimprovetheefficiencyandservicequalityof

China-Europefreighttrains?

A.Reducingthefrequencyoftraindepartures.

B.Regularlyadjustingtransportroutes.

C.Implementingfixedcarriages,routes,andschedules.

D.Increasingthespeedoffreighttrains.

3.WhatmightbethefutureplanofChinaStateRailwayGroupregardingfreighttrainservices?

A.Toreducethenumberofroutes.

B.Toincreasethespeedoftrains.

C.Toexpandservicestomorecountries.

D.Toreplaceseaandairshippingcompletely.

【答案】1.C2.C3.C

【導(dǎo)語】本文是一篇說明文。主要介紹了中國國家鐵路集團(tuán)近期實(shí)施的中歐班列新時(shí)刻表,解釋了其目的、

特點(diǎn)以及對國際貿(mào)易的影響。

1.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)第一段中的"Forexample,onWednesdaysandSaturdays,afreighttraindepartsfromXi'an,

China,toDuisburg,Germany,andreturnstoXi'anonTuesdays.(例如,在周三和周六,一列貨運(yùn)列車從中國西

安出發(fā),前往德國杜伊斯堡,周二返回西安)”可知,貨運(yùn)列車在周三和周六從西安出發(fā),下周二返回西安,

總共需要六天時(shí)間。故選C項(xiàng)。

2.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)第二段中的"UnlikeregularChina-Europefreighttrains,thenewservicefeaturesfixed

carriages,routes,shifts,andsetschedulesforallsectionsoftheroutes,whichensuresbettercontroloveroperation

timesandimprovedefficiency.(與常規(guī)的中歐貨運(yùn)班列不同,新的服務(wù)采用固定的車廂、路線、班次和所有路

段的固定時(shí)間表,這確保了對運(yùn)行時(shí)間的更好控制和提高了效率)”可知,新的服務(wù)采用固定的車廂、路線、

班次和所有路段的固定時(shí)間表,由此可知,中國鐵路集團(tuán)公司為提高中歐班列運(yùn)行效率和服務(wù)質(zhì)量實(shí)施固

定車廂、路線和時(shí)間表。故選C項(xiàng)。

.推理判斷題。根據(jù)第三段中的"Lookingahead,ChinaStateRailwayGroupplanstodevelopmorerouteswithset

schedulestofurtherimprovethequalityofChina-Europefreighttrainservices,strengtheningtheroleoffreight

trainsasareliablealternativetoseaandairshippingandsupportingthesmoothoperationofinternationalindustrial

supplychains.(展望未來,中國鐵路集團(tuán)公司計(jì)劃開發(fā)更多有固定時(shí)刻表的航線,進(jìn)一步提高中歐班列服務(wù)

質(zhì)量,加強(qiáng)貨運(yùn)列車作為海運(yùn)和空運(yùn)可靠替代品的作用,支持國際產(chǎn)業(yè)供應(yīng)鏈順利運(yùn)行)”可知,中國鐵路集

團(tuán)公司計(jì)劃開發(fā)更多有固定時(shí)刻表的航線,進(jìn)一步提高中歐班列服務(wù)質(zhì)量,由此可知,中國鐵路集團(tuán)在貨

運(yùn)列車服務(wù)方面的未來計(jì)劃擴(kuò)展到更多國家的服務(wù)。故選C項(xiàng)。

Passage2

(23-24高二上?河北張家口?期末)IfsMarchinAfrica.Onthefarm,localpeoplearedancingandsingingto

celebratetheirrecentharvest.Theirhardworkhaspaidoffandgotbeautifulfruit——whiteandfragrantrice!

ThisistheSecondFarminXai-Xai.Mozambique,whereYiYunhasbeenworkingforsixyears.The

37-year-oldfromLiaoning,China,followedhisChinesecompanyhereasaprojectmanager.Thecompanyrunsa

projecttogrowriceonthefarm,whichcoversabout1,667hectares.

“Whenwefirstarrivedin2017,thefarmwasfullofweeds(雜草),astallasaman,^^saidYi.Afterclearing

theweeds,thecompanybegantoteachlocalsfarmingskills.<6Wetaughtthemhowtodrivetractors(拖拉機(jī))and

harvesters,andhowtogrowricestepbystepincludingsowingseedsandsprayingpesticide.

Since2000,whentheForumonChina-AfricaCooperationstarted,anincreasingnumberofChinese

companiesandorganizationshavegonetoAfricatoworkintheagricultureindustry.ctWebringinnewtechniques,

equipmentandhigh-qualityseeds,“saidYi.

“Localpeoplearehappythatweareherebecausewenotonlyhelpthemsolvefoodproblemsbutalsoprovide

jobopportunities,saidYi."Ourfarmcanemploy500to1,000localpeople.Theirlivingconditionshavebeen

greatlyimprovedinrecentyears.Somefamilieshaveevenboughttelevisionsandfridges.”

“Africanpeoplearejustashard-workingastheChineseandalsowanttopursueabetterlife.Whattheyneed

ismoreopportunities,whichChinaisnowhelpingwith.Tmproudofwhatmycountryisdoing,“Yisaid.

1.Whatdoesparagraph1describe?

A.Acelebrationscene.B.Atradingscene.

C.Aworkingscene.D.Aharvestscene.

2.WhatdidYiYunseewhenhefirstarrivedatthefarminMozambique?

A.Oldtractors.B.Tallweeds.C.Localfarmers.D.Ricefields.

3.WhatcanbelearnedaboutYiYun'scompany?

A.ItstartedaprojectinMozambiquein2000.

B.ItsufferedfromfoodshortageinMozambique.

C.ItsellselectricalappliancestopeopleinMozambique.

D.IthascontributedtotheagriculturedevelopmentofMozambique.

4.WhatdoesYiYunthinkofAfricanpeople?

A.Theyshouldgetbetter-paidjobs.

B.Theyareproudoftheirowncountry.

C.Theyneedopportunitiestocreateabetterlife.

D.TheyhavelearnedfromtheChinesetobehard-working.

【答案】1.A2.B3.D4.C

【導(dǎo)語】本文是一篇記敘文。文章主要講述了自2000年中非合作論壇成立以來,越來越多的中國公司和組

織前往非洲從事農(nóng)業(yè)工作,為非洲人民提供幫助。

1.主旨大意題。根據(jù)第一段“Onthefarm,localpeoplearedancingandsingingtocelebratetheirrecentharvest.

Theirhardworkhaspaidoffandgotbeautifulfruit一whiteandfragrantrice!(在農(nóng)場里,當(dāng)?shù)厝溯d歌載舞,慶祝

他們最近的收成。他們的辛勤勞動(dòng)得到了回報(bào),結(jié)出了美麗的果實(shí)——又白又香的水稻!)”可知,本段描述

了非洲人民在豐收之后載歌載舞,慶祝的場景。故選A。

2.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)第三段“Whenwefirstarrivedin2017,thefarmwasfullofweeds(雜草),astallasa

man,(2017年我們剛到的時(shí)候,農(nóng)場里雜草叢生,和人一樣高)”可知,易云第一次來到莫桑比克的農(nóng)場時(shí),

看到了像人一樣高的雜草。故選B。

3.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)第三段“Afterclearingtheweeds,thecompanybegantoteachlocalsfarmingskills.C6We

taughtthemhowtodrivetractorsandharvesters,andhowtogrowricestepbystepincludingsowingseedsand

sprayingpesticide.”(清除雜草后,該公司開始向當(dāng)?shù)厝藗魇谵r(nóng)業(yè)技能。“我們教他們?nèi)绾务{駛拖拉機(jī)和收割機(jī),

以及如何一步一步種植水稻,包括播種和噴灑農(nóng)藥。以及第四段“"Webringinnewtechniques,equipment

andhigh-qualityseeds,"saidYi.(易說:“我們引進(jìn)了新技術(shù)、新設(shè)備和優(yōu)質(zhì)種子。可知,易云的公司為莫

桑比亞的農(nóng)業(yè)發(fā)展做出很大的貢獻(xiàn)。故選D。

4.推理判斷題。根據(jù)最后一段"AfHcanpeoplearejustashard-workingastheChineseandalsowanttopursuea

betterlife.Whattheyneedismoreopportunities,whichChinaisnowhelpingwith.(非洲人民和中國人一樣努力

工作,也希望追求更好的生活。他們需要的是更多的機(jī)會(huì),而中國現(xiàn)在正在幫助他們)”可知,易云認(rèn)為非洲

人民需要更多的機(jī)會(huì),來創(chuàng)造更好的生活。故選C。

Passage3

(24-25高三上?廣東茂名?階段練習(xí))AndrewKonde,asecond-yearstudentatKenya9sStrathmore

University,wasinspiredtostartlearningkungfuasachildafterwatchingmartialartsmovies.Butwhatbeganasa

hobbyhassincebecomeawayoflifeforKonde,whoisnowthechairmanoftheuniversity'sTitanMartialArts

club.

Asachild,KondewascaptivatedbytheskillsofmartialartslegendslikeJackieChan.Whenhewas

admittedtoStrathmoreUniversityin2022,hispassionforkungfudeepeneduponjoiningthemartialartsclub.

Throughdedicationandhardwork,herosetobecometheclub'schairman,leadinghisteamtovictoriesatnational

martialartschampionshipsincludingasecond-placefinishattheAll-AfricaUniversityGamesin2023.

“Kungfupromotesbetterhealthandfitness,improvedcoordination(協(xié)調(diào)性)andhigherself-esteem(自尊).

Theseareessentialqualitiesforahappier,longerlife.ThafswhyIloveit,“Kondesaid.

Kondehasalsoearnedsilverandbronzemedalsinlocalcompetitionssincehebeganpracticingkungfutwo

yearsago.Hesees2023asthehighlightofhiskungfujourney,beingnamedoneofKenya?stopcompetitorsinthe

featherweightcategoryandcompetinginfivechampionships.

Kungfu,whichoriginatedinChinaandisakeypartofitstraditionalculture,hasgrowninpopularityin

Kenya,especiallyamongschool-agechildren.Theyaredrawntoitforitsabilitytokeepthemfitaswellasits

lessonsinself-defenseandself-discipline.

KevinObonyo,aneconomicslecturerandkungfuinstructoratStrathmoreUniversity,saidthegrowing

enthusiasmforkungfuacrossAfricacanbeattributedtothestrengtheningofChina-Africarelationssolidified

throughinitiativesliketheForumonChina-AfricaCooperationandtheBeltandRoadInitiative.

"We'veseensignificantprogressinsectorssuchasagriculture,communications,construction,

manufacturing(制造業(yè)),culture,sportsandpeople-to-peopleexchanges,"Obonvosaid.

1.Whatdoestheunderlinedword“captivated“inParagraph2probablymean?

A.attractedB.confusedC.boredD.surprised

2.WhatdidAndrewKonde9steamgetattheAll-AfricaUniversityGamesin2023?

A.Thegoldmedal.B.Thesilvermedal.

C.Thebronzemedal.D.Nothing.

3.HowdoesChina-AfricarelationaffectkungfU'spopularityinKenya?

A.ItmakesKungfulesspopularinKenya.

B.ItisstrengthenedbyKungfU'spopularityinKenya.

C.Ithasnoconnectionwithkungfii'spopularityinKenya.

D.ItcontributestothegrowingnumberofKungfupractisersinKenya.

4.Whichofthefollowingwouldbethebesttitleforthearticle?

A.AndrewKonde'sUniversityLife

B.ThePopularityofKungFuinKenya

C.AndrewKondeandtheGrowthofKungFuinKenya

D.China-AfricaRelationsandCulturalExchanges

【答案】1.A2.B3.D4.C

【導(dǎo)語】這是一篇記敘文。文章主要講述了肯尼亞Strathmore大學(xué)二年級學(xué)生AndrewKonde受武術(shù)電影啟

發(fā)學(xué)習(xí)功夫,并帶領(lǐng)學(xué)校武術(shù)隊(duì)在全國武術(shù)錦標(biāo)賽中取得勝利,以及功夫在肯尼亞越來越受歡迎的情況。

1.詞句猜測題。根據(jù)劃線詞后文“bytheskillsofmartialartslegendslikeJackieChan(被成龍等武術(shù)傳奇人物

的技巧)''以及"WhenhewasadmittedtoStrathmoreUniversityin2022,hispassionforkungfudeepenedupon

joiningthemartialartsclub.(當(dāng)他于2022年被斯特拉斯莫爾大學(xué)錄取時(shí),他對功夫的熱情在加入武術(shù)俱樂部

后加深了戶可知,Konde小時(shí)候被武術(shù)傳奇人物的技能所“吸引”,所以加入了武術(shù)俱樂部,故劃線詞意思是

“被吸引的故選A。

2.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)第二段“Throughdedicationandhardwork,herosetobecometheclub'schairman,leading

histeamtovictoriesatnationalmartialartschampionshipsincludingasecond-placefinishattheAll-Africa

UniversityGamesin2023.(通過奉獻(xiàn)和努力,他升任俱樂部主席,帶領(lǐng)他的隊(duì)伍在全國武術(shù)錦標(biāo)賽上取得勝

利,包括在2023年的全非洲大學(xué)運(yùn)動(dòng)會(huì)上獲得第二名)”可知,AndrewKonde的隊(duì)伍在2023年的全非洲大

學(xué)運(yùn)動(dòng)會(huì)上獲得了銀牌。故選B。

3.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)倒數(shù)第二段"KevinObonyo,aneconomicslecturerandkungfuinstructoratStrathmore

University,saidthegrowingenthusiasmforkungfuacrossAfricacanbeattributedtothestrengtheningof

China-AfricarelationssolidifiedthroughinitiativesliketheForumonChina-AfricaCooperationandtheBeltand

RoadInitiative^斯特拉斯莫爾大學(xué)的經(jīng)濟(jì)學(xué)講師兼功夫教練凱文?奧博尼奧表示,非洲各地對功夫的熱情日益

高漲,可以歸因于中非合作論壇和“一帶一路”倡議等舉措加強(qiáng)了中非關(guān)系)”可知,中非關(guān)系加強(qiáng)導(dǎo)致了肯尼

亞有越來越多的功夫練習(xí)者。故選D。

4.主旨大意題。根據(jù)第一段"AndrewKonde,asecond-yearstudentatKenya'sStrathmoreUniversity,wasinspired

tostartlearningkungfuasachildafterwatchingmartialartsmovies.Butwhatbeganasahobbyhassincebecome

awayoflifeforKonde,whoisnowthechairmanoftheuniversity'sTitanMartialArtsclub.(安德魯?孔德是肯尼

亞斯特拉斯莫爾大學(xué)的一名二年級學(xué)生,他從小看武打電影后受到啟發(fā),開始學(xué)習(xí)功夫。但從那以后,作

為一種愛好的武術(shù)已經(jīng)成為孔德的一種生活方式,他現(xiàn)在是該校泰坦武術(shù)俱樂部的主席)”以及文章主要講述

了肯尼亞Strathmore大學(xué)二年級學(xué)生AndrewKonde受武術(shù)電影啟發(fā)學(xué)習(xí)功夫,并帶領(lǐng)學(xué)校武術(shù)隊(duì)在全國武

術(shù)錦標(biāo)賽中取得勝利,以及功夫在肯尼亞越來越受歡迎的情況。C選項(xiàng)“安德魯?孔德和功夫在肯尼亞的發(fā)展”

最符合文章標(biāo)題。故選C。

熱點(diǎn)話題02

完形填空

Passage1

(2024高三上?全國?專題練習(xí))ChinaStateRailwayGrouphasrecentlyimplementedanupdatedtimetable

forfreighttrainstravelingbetweenChinaandEurope.Thischange]toenhancethestabilityoftransport

times,boostefficiency,andpromotetradebetweenAsiaandEurope.Therevised2comprisesfive

regularweeklyfreighttrainservicesalongdesignatedroutes,allowingforprecisedeterminationoftravel3

betweencities.

Forinstance,onWednesdaysandSaturdays,afreighttrainembarksfromXi'an,China,destinedfor

Duisburg,Germany,andreturnstoXi'anonTuesdays.Likewise,everySaturday,afreighttrain4from

Chengdu,China,boundforLodz,Poland,withthereturnjourneycommencingonThursdays.

5typicalChina-Europefreighttrains,thisnewofferingintroducesfixedcarriages,routes,shifts,

andconsistentschedulesacrossallroutesegments.Thisensuresgreatercontrol6operationaltimings

andleadstoimprovedefficiency.Asaresult,theupdatedschedulehasdecreasedtraveltimebyapproximately30%

7tootherChina-Europefreighttrains,providingcustomerswithswifterdeliveryoftheir8.

Furthermore,thefixedschedulesandenhancedefficiencyofthisnewservice9thequalityof

service,guaranteeingmoredependableandpunctualtransportation.Theconsistenttransporttimesaffordedbythe

revisedschedulecontributetothe10ofglobalindustrialandsupplychains,therebyfacilitating

smootherinternationalH.

Looking12,ChinaStateRailwayGroupintendstoexpanditsnetworkoffixed-schedule

13tofurtherenhancethequalityofChina-Europefreighttrainservices.Thiswillstrengthentheroleof

freighttrainsasadependablealternativetoseaand14freight,supportingtheseamlessoperationof

internationalindustrialsupplychains.

Insummary,therevisedscheduleofChina-Europefreighttrainsmarksasubstantialleapforwardin

enhancingefficiencyand15ininternationalfreighttransportation.Thisdevelopmentcontributes

significantlytothestabilityandprosperityofglobaltrade.

1.A.aimsB.boostsC.asksD.demands

2.A.scheduleB.chartC.diagramD.blueprint

3.A.timesB.distancesC.speedsD.costs

4.A.departsB.arrivesC.stopsD.waits

5.A.LikeB.SimilartoC.ResemblingD.Unlike

6.A.overB.aboutC.inD.with

7.A.comparedB.addedC.subtractedD.multiplied

8.A.passengersB.goodsC.vehiclesD.tickets

9.A.lowersB.enhancesC.destroysD.maintains

10.A.flexibilityB.stabilityC.diversityD.complexity

11.A.warB.tradeC.cultureD.education

12.A.behindB.aheadC.aboveD.below

13.A.planesB.trainsC.shipsD.trucks

14.A.airB.seaC.landD.space

15.A.reliabilityB.safetyC.comfortD.speed

【答案】LA2.A3.A4.A5.D6.A7.A8.B9.B10.B11.B

12.B13.B14.A15.A

【導(dǎo)語】本文是一篇說明文。主要介紹了中國國家鐵路集團(tuán)近期實(shí)施的中歐班列新時(shí)刻表,解釋了其目的、

特點(diǎn)以及對國際貿(mào)易的影響。

1.考查動(dòng)詞詞義辨析。句意:這一變化旨在提高運(yùn)輸時(shí)間的穩(wěn)定性,提高效率,促進(jìn)亞洲和歐洲之間的貿(mào)

易。A.aims目的在于;B.boosts促進(jìn);C.asks詢問;D.demands需求。根據(jù)上文中的"ChinaStateRailwayGroup

hasrecentlyimplementedanupdatedtimetableforfreighttrainstravelingbetweenChinaandEurope.“可知,中國

國家鐵路集團(tuán)更新了中歐之間的貨運(yùn)列車時(shí)刻表,結(jié)合空后的“toenhancethestabilityoftransporttimes,boost

efficiency,andpromotetradebetweenAsiaandEurope.“可知,提高運(yùn)輸時(shí)間的穩(wěn)定性,提高效率,促進(jìn)亞洲和

歐洲之間的貿(mào)易,由此可知,此處應(yīng)指的是更新中歐之間的貨運(yùn)列車時(shí)刻表的目的,所以應(yīng)為“目的在于”

符合語境。故選A項(xiàng)。

2.考查名詞詞義辨析。句意:修訂后的時(shí)間表包括每周五列定期貨運(yùn)列車,沿著指定路線運(yùn)行,從而精確

確定城市之間的旅行時(shí)間。A.schedule時(shí)間表;B.chart圖表;C.diagram圖表,示意圖;D.blueprint藍(lán)圖,

設(shè)計(jì)圖。根據(jù)上文中的"ChinaStateRailwayGrouphasrecentlyimplementedanupdatedtimetableforfreight

trainstravelingbetweenChinaandEurope.“可知,中國國家鐵路集團(tuán)更新了中歐之間的貨運(yùn)列車時(shí)刻表,由此

可知,此處指的是更新的“時(shí)刻表”。故選A項(xiàng)。

3.考查名詞詞義辨析。句意:修訂后的時(shí)間表包括每周五列定期貨運(yùn)列車,沿著指定路線運(yùn)行,從而精確

確定城市之間的旅行時(shí)間。A.times時(shí)刻,時(shí)間;B.distances距離;C.speeds速度;D.costs成本。根據(jù)語

境和上文中的“anupdatedtimetableforfi-eighttrainstravelingbetweenChinaandEurope”可知,此處指的是更新

中歐之間的貨運(yùn)列車時(shí)刻表帶來的影響是精確地確定城市之間的旅行“時(shí)間”。故選A項(xiàng)。

4.考查動(dòng)詞詞義辨析。句意:同樣,每周六都有一列貨運(yùn)列車從中國成都開往波蘭羅茲,回程于周四開始。

A.departs出發(fā);B.arrives到達(dá);C.stops停止;D.waits等待。根據(jù)上文中的"Forinstance,onWednesdaysand

Saturdays,afreighttrainembarksfromXi'an,China,destinedforDuisburg,Germany,andreturnstoXi'anon

Tuesdays.”可知,周三和周六,一列貨運(yùn)列車從中國西安出發(fā),目的地是德國杜伊斯堡,周二返回西安,結(jié)

合likewise可知,此處應(yīng)是繼續(xù)列舉具體的時(shí)間表更新的情況,由此可知,此處應(yīng)指的是從中國成都“出發(fā)”

的一列火車的具體時(shí)間更新情況。故選A項(xiàng)。

5.考查介詞、動(dòng)詞和形容詞短語辨析。句意:不像典型的中歐班列,這條新線路采用固定的車廂、路線、

班次和統(tǒng)一的時(shí)刻表。A.Like像,如同;B.Similarto類似于;C.Resembling像;D.Unlike不像。根據(jù)下

文中的“thisnewofferingintroducesfixedcarriages,routes,shifts,andconsistentschedulesacrossallroute

segments.”以及語境可知,這條新線路采用固定的車廂、路線、班次和統(tǒng)一的時(shí)刻表,由此可知,此處表示

與典型的中歐班列“不像”。故選D項(xiàng)。

6.考查介詞詞義辨析。句意:這確保了對操作時(shí)間的更好控制,并提高了效率。A.over表示能控制、有權(quán)

威;B.about大約;C.in在之內(nèi);D.with和,隨時(shí)。根據(jù)上文中的"thisnewofferingintroducesfixedcarriages,

routes,shifts,andconsistentschedulesacrossallroutesegments."可知,這條新線路采用固定的車廂、路線、班

次和統(tǒng)一的時(shí)刻表,結(jié)合“Thisensuresgreatercontrol”可知,此處指的是確保更好地控制操作時(shí)間,所以此

處使用over表示“能控制、有權(quán)威”符合語境。故選A項(xiàng)。

7.考查動(dòng)詞詞義辨析。句意:因此,與其他中歐班列相比,更新后的時(shí)刻表減少了約30%的旅行時(shí)間,為

客戶提供了更快的貨物交付。A.compared比較;B.added添加;C.subtracted減去;D.multiplied繁殖,乘。

根據(jù)上文中的"Asaresult,theupdatedschedulehasdecreasedtraveltimebyapproximately30%”可知,更新后的

時(shí)刻表減少了約30%的旅行時(shí)間,由此可知,此處是與其他中歐班列“比較”得出的結(jié)果。故選A項(xiàng)。

8.考查名詞詞義辨析。句意:因此,與其他中歐班列相比,更新后的時(shí)刻表減少了約30%的旅行時(shí)間,為

客戶提供了更快的貨物交付。A.passengers乘客;B.goods商品;C.vehicles交通工具;D.tickets票。根據(jù)

語境以及上文中的“7tootherChina-Europefreighttrains”可知,本文講述的是中歐班列更新時(shí)刻表

的影響,由此可知,所以此處應(yīng)指的能更快地為客戶提供“貨物”交付。故選B項(xiàng)。

9.考查動(dòng)詞詞義辨析。句意:此外,這項(xiàng)新服務(wù)的固定時(shí)間表和提高的效率提高了服務(wù)質(zhì)量,保證了更可

靠和準(zhǔn)時(shí)的運(yùn)輸。A.lowers降低;B.enhances提高;C.destroys破壞;D.maintains保持。根據(jù)下文中的

""guaranteeingmoredependableandpunctualtransportation.”可知,保證了更可靠和準(zhǔn)時(shí)的運(yùn)輸,由此可推斷,

此處指的是“提高”了服務(wù)質(zhì)量,符合語境。故選B項(xiàng)。

10.考查名詞詞義辨析。句意:修訂后的時(shí)間表提供了一致的運(yùn)輸時(shí)間,有助于全球產(chǎn)業(yè)鏈和供應(yīng)鏈的穩(wěn)

定,從而促進(jìn)國際貿(mào)易更加順暢。A.flexibility靈活性;B.stability穩(wěn)定性;C.diversity多樣性;D.complexity

復(fù)雜性o根據(jù)上文中的"Furthermore,thefixedschedulesandenhancedefficiencyofthisnewservice9

thequalityofservice,guaranteeingmoredependableandpunctualtransportation.”可矢口,彳修訂后的時(shí)間表提供了

一致的運(yùn)輸時(shí)間,由此可知,這有助于產(chǎn)業(yè)鏈和供應(yīng)鏈的“穩(wěn)定”。故選B項(xiàng)。

11.考查名詞詞義辨析。句意:修訂后的時(shí)間表提供了一致的運(yùn)輸時(shí)間,有助于穩(wěn)定全球產(chǎn)業(yè)鏈和供應(yīng)鏈,

從而促進(jìn)國際貿(mào)易更加順暢。A.war戰(zhàn)爭;B.trade交易;C.culture文化;D.education教育。根據(jù)語境和

上文中的“Theconsistenttransporttimesaffordedbytherevisedschedulecontributetothe10of

globalindustrialandsupplychains”可知,修訂后的時(shí)間表,有助于全球產(chǎn)業(yè)鏈和供應(yīng)鏈的穩(wěn)定性,由此可知,

此處指的是促進(jìn)國際“貿(mào)易’更加順暢。故選B項(xiàng)。

12.考查介詞詞義辨析。句意:展望未來,中國國家鐵路集團(tuán)公司計(jì)劃擴(kuò)大其定期列車網(wǎng)絡(luò),進(jìn)一步提高

中歐貨運(yùn)列車服務(wù)質(zhì)量。A.behind在...之后;B.ahead在....前面;C.above在....上方;D.below在....

下方。根據(jù)下文中的"ChinaStateRailwayGroupintendstoexpanditsnetworkoffixed-schedule”可知,中國國

家鐵路集團(tuán)計(jì)劃擴(kuò)大其定期列車網(wǎng)絡(luò),由此可知,此處應(yīng)為“展望未來”,也就是“向前看”符合語境。故選B

項(xiàng)。

13.考查名詞詞義辨析。句意:展望未來,中國國家鐵路集團(tuán)公司計(jì)劃擴(kuò)大其定期列車網(wǎng)絡(luò),進(jìn)一步提高

中歐貨運(yùn)列車服務(wù)質(zhì)量。A.planes飛機(jī);B.trains火車;C.ships輪船;D.trucks卡車。根據(jù)語境以及下文

中的"tofurtherenhancethequalityofChina-Europefreighttrainservices.”可知,進(jìn)一步提高中歐貨運(yùn)列車服務(wù)

質(zhì)量,所以此處應(yīng)指的是“火車”。故選B項(xiàng)。

14.考查名詞詞義辨析。句意:這將加強(qiáng)貨運(yùn)列車作為海運(yùn)和空運(yùn)可靠替代品的作用,支持國際工業(yè)供應(yīng)

鏈的無縫運(yùn)作°A.air空氣;B.sea海洋;C.land土地;D.space空間。根據(jù)常識和上文中的“Thiswillstrengthen

theroleoffreighttrainsasadependablealternativetoseaand”可知,此處指的是貨運(yùn)列車可以作為海運(yùn)和“空

運(yùn)”可靠替代品的作用。故選A項(xiàng)。

15.考查名詞詞義辨析。句意:綜上所述,修訂后的中歐班列時(shí)刻表標(biāo)志著國際貨物運(yùn)輸在提高效率和可

靠性方面取得了重大飛躍。A.reliability可靠性;B.safety安全;C.comfort舒適;D.speed速度。根據(jù)上文

中的“therevisedscheduleofChina-Europefreighttrainsmarksasubstantialleapforwardinenhancingefficiency^^

可知,此處應(yīng)指的是修訂后的中歐班列時(shí)刻表標(biāo)志著國際貨物在提高效率方面取得了重大的飛躍,結(jié)合語

境和并列連詞and以及上文中的"Thiswillstrengthentheroleoffreighttrainsasadependablealternativetosea

and14freight,supportingtheseamlessoperationofinternationalindustrialsupplychains.“可知,止匕處

應(yīng)為“可靠性”符合語境。故選A項(xiàng)。

熱點(diǎn)話題03

語法填空

Passage1

(24-25高三上?湖南長沙?階段練習(xí))閱讀下面短文,在空白處填入1個(gè)適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形

式。

Earlierthismonth,withthesoundofalongwhistle,aChina-Europefreighttrainslowlydepartedfrom

WujiashanStationinWuhan.Fully1(load)with55containersoftextiles,medicalsupplies,electronic

productsandothergoods,thetrainsetoff2itswestwardjourneytoDuisburg,Germany,thousandsofmiles

away.

Thistripmarksasignificantmilestone.AsofJuly10,thisyear'sChina-Europefreighttraintripshad

surpassed10,000,3(break)themark19daysearlierthanlastyear.

4isreportedbyChinaRailway,thefreighttrainservicenetworkcurrently5(reach)224cities

in25Europeancountriesandconnectsover100citiesin11Asiancountries,coveringalmost6entire

Eurasiancontinent.Moreover,thetrainshavetransportedmorethan1.08milliontwenty-footequivalentunit(TEU)

containersofgoodsthisyear,up11percentyearly.

Theseachievementsdemonstratethetrips9increasing7(efficient)andvolume,profoundlyimpacting

internationaltradeandlogistics.

TheBeltandRoadInitiative(BRI),introducedin2013,seeks8(enhance)tradeandconnectivity

betweenChinaandcountriesalongtheancientSilkRoad,includingEurope.9(consequence),theChina-

EuropefreighttrainservicehasbecomeacriticalpartoftheBRI,facilitatingtrade10fosteringeconomic

tiesbetweenthetworegions.

【答案】1.loaded2.on/for3.breaking4.As5.reaches6.the7.efficiency8.to

enhance9.Consequently10.and

【導(dǎo)語】這是一篇說明文,文章介紹了''一帶一路”倡議中,中歐貨運(yùn)列車途徑的國家、城市,以及這趟列車

對于國際貿(mào)易和物流產(chǎn)生的影響和意義。

1.考查非謂語動(dòng)詞。句意:火車滿載55個(gè)集裝箱的紡織品、醫(yī)療用品、電子產(chǎn)品和其他貨物,向西駛向

數(shù)千英里外的德國杜伊斯堡。分析句子結(jié)構(gòu)可知,空處已有謂語setoff,空處應(yīng)使用非謂語形式,主語thetrain

與load(裝載)是邏輯上的動(dòng)賓關(guān)系,因此需使用過去分詞作狀語。故填loaded。

2.考查介詞。句意:火車滿載55個(gè)集裝箱的紡織品、醫(yī)療用品、電子產(chǎn)品和其他貨物,向西駛向數(shù)千英

里外的德國杜伊斯堡。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處是固定短語setoffon/forajourney,意為“出發(fā)開始旅程”。

故填on/foro

3.考查非謂語動(dòng)詞。句意:這次旅行是一個(gè)重要的里程碑。截至7月10日,今年中歐班列開行次數(shù)已突

破1萬次,比去年提前19天。分析句子結(jié)構(gòu)可知,空處已有謂語hadsurpassed,空處應(yīng)使用非謂語形式,

主語thisyear'sChina-Europefreighttraintrips與break(突破)之間是邏輯上的主動(dòng)關(guān)系,因此可使用現(xiàn)在

分詞作狀語。故填breaking。

4.考查定語從句。句意:據(jù)中國國家鐵路集團(tuán)有限公司報(bào)道,目前貨運(yùn)列車服務(wù)網(wǎng)絡(luò)覆蓋25個(gè)歐洲國家

的224個(gè)城市,連接11個(gè)亞洲國家的100多個(gè)城市,幾乎覆蓋整個(gè)歐亞大陸。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處是

關(guān)系代詞as引導(dǎo)非限制性定語從句,意為“正如……位于句首時(shí)首字母大寫。故填A(yù)s。

5.考查動(dòng)詞。句意:據(jù)中國國家鐵路集團(tuán)有限公司報(bào)道,目前貨運(yùn)列車服務(wù)網(wǎng)絡(luò)覆蓋25個(gè)歐洲國家的224

個(gè)城市,連接H個(gè)亞洲國家的100多個(gè)城市,幾乎覆蓋整個(gè)歐亞大陸。分析句子結(jié)構(gòu)可知,該句陳述一般

事實(shí),因此需使用一般現(xiàn)在時(shí),主語thefreighttrainservicenetwork為單數(shù)形式,因此謂語應(yīng)使用第三人稱

單數(shù)形式。故填reaches。

6.考查冠詞。句意:據(jù)中國國家鐵路集團(tuán)有限公司報(bào)道,目前貨運(yùn)列車服務(wù)網(wǎng)絡(luò)覆蓋25個(gè)歐洲國家的224

個(gè)城市,連接11個(gè)亞洲國家的100多個(gè)城市,幾乎覆蓋整個(gè)歐亞大陸。分析句子結(jié)構(gòu)可知,在此表示特指

意義,指“整個(gè)歐亞大陸”,應(yīng)使用定冠詞theo故填the。

7.考查名詞。句意:這些成就證明了這些旅行的效率不斷提高、數(shù)量不斷增加,對國際貿(mào)易和物流產(chǎn)生了

深遠(yuǎn)的影響。分析句子結(jié)構(gòu)可知,空處可使用名詞efficiency(效率)在句中作賓語。故填efficiency。

8.考查非謂語動(dòng)詞。句意:于2013年推出的“一帶一路”倡議,旨在加強(qiáng)中國與包括歐洲在內(nèi)的古絲綢之路

沿線國家的貿(mào)易往來和互聯(lián)互通。分析句子結(jié)構(gòu)可知,及物動(dòng)詞seek(尋求)后用不定式作賓語。故填to

enhanceo

9.考查副詞。句意:因此,中歐班列服務(wù)已成為“一帶一路”倡議的重要組成部分,促進(jìn)了兩個(gè)地區(qū)之間的

貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)聯(lián)系。分析句子結(jié)構(gòu)可知,空處可使用副詞consequently(因此,結(jié)果)在句中作狀語修飾整個(gè)

句子,位于句首時(shí)首字母大寫。故填Consequently。

10.考查并列連詞。句意:因此,因此,中歐班列服務(wù)已成為“一帶一路”倡議的重要組成部分,促進(jìn)了兩個(gè)

地區(qū)之間的貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)聯(lián)系。分析句子結(jié)構(gòu)可知,兩個(gè)現(xiàn)在分詞facilitating和fostering為并列關(guān)系,因此

可使用并列連詞and連接兩個(gè)部分。故填and。

Passage!

(2024.湖北荊州.模擬預(yù)測)閱讀下面短文,在空白處填入1個(gè)適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。

Afreight(貨運(yùn))trainloadedwithgrainfromKazakhstanarrivedinZhangjiakouonDec13.Itcameaftera

journey1passedthroughtheHorgosrailwayportinNorthwestChina'sXinjiangUygurautonomous

region.

Itwasthefirstfreighttrainfromoverseas2(arrive)inZhangjiakouafterthelaunchof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論