


下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
站名:站名:年級專業:姓名:學號:凡年級專業、姓名、學號錯寫、漏寫或字跡不清者,成績按零分記。…………密………………封………………線…………第1頁,共1頁佳木斯大學《中國文化外譯》
2023-2024學年第二學期期末試卷題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯“Thetrainisarrivingatthestation.”時,以下哪個選項最準確?()A.火車正在到達車站B.這列火車正在抵達車站C.列車正在進站D.那個火車正在到達站臺2、在翻譯歷史故事時,對于不同文化背景下的人物形象和情節發展,以下哪種翻譯更能引起讀者共鳴?()A.文化對比分析B.突出人物性格C.情節生動描述D.尊重原文風格3、翻譯廣告文案時,要突出產品的特點和優勢,以下哪個翻譯方式比較有吸引力?()A.“這款手機性能很好。”翻譯成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“這個品牌的化妝品很受歡迎?!狈g成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我們的產品質量一流。”翻譯成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“這款汽車外觀時尚。”翻譯成“Thiscarhasfashionableappearance.”4、翻譯體育賽事報道時,對于一些特定的體育術語和規則解釋,以下哪種翻譯更能讓讀者快速理解?()A.詳細注釋B.簡潔概括C.借用類似項目術語D.創造新的術語5、對于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正確的翻譯是?()A.這本書是由著名作者寫的短篇小說集B.這本書是著名作者寫的一個短篇小說的集合C.這本圖書是著名作家所寫的短篇小說的收集D.這個書是著名作者創作的短篇小說的匯集6、在翻譯法律文件時,關于法律術語和句式的特點,以下哪種理解是準確的?()A.法律術語可以用常見的近義詞替代,句式可以靈活調整B.必須嚴格遵循法律術語的固定譯法和特定句式,保持準確性和權威性C.法律文件翻譯可以采用比較隨意的語言風格D.對于不熟悉的法律術語,可以自行創造翻譯7、在翻譯音樂評論時,對于音樂風格和演奏技巧的描述要準確?!熬羰繕芬云洫毺氐墓澴喽劽!币韵履姆N翻譯更恰當?()A.Jazzisfamousforitsuniquerhythm.B.Jazziswell-knownbyitsspecialrhythm.C.Jazzisknownforitsdistinctiverhythm.D.Jazzisnotedforitsparticularrhythm.8、在翻譯旅游指南時,為了給游客提供實用的信息,以下哪種翻譯更具指導意義?()A.具體路線描述B.景點背景介紹C.當地文化講解D.住宿美食推薦9、翻譯旅游宣傳資料時,要突出目的地的特色和吸引力,以下哪個翻譯方式不太恰當?()A.把“美麗的海灘”翻譯成“beautifulbeach”B.把“歷史悠久的城市”翻譯成“longhistorycity”C.把“美食之都”翻譯成“cityofdeliciousfood”D.把“自然風光秀麗”翻譯成“beautifulnaturalscenery”10、對于含有文化典故的文本,若目標語讀者對該典故不熟悉,以下哪種翻譯策略更有助于理解?()A.直接翻譯典故B.用目標語中的類似典故替代C.解釋典故的含義D.忽略典故不翻譯11、對于翻譯哲學思辨性的語句,以下哪種翻譯方法更能體現思維的深度和邏輯性?()A.準確翻譯關鍵概念B.遵循原文的論證結構C.運用目標語中的哲學詞匯D.以上都是12、在翻譯戲劇劇本時,對于舞臺指示和角色動作的描述,以下翻譯方法不正確的是()A.簡潔明了地傳達關鍵信息B.過于詳細地翻譯每一個細節C.符合舞臺表演的需求D.與角色的臺詞相協調13、翻譯句子“Everycloudhasasilverlining.”時,下列選項中最合適的是?()A.每一朵云都有銀色的襯里B.烏云背后總有一線光明C.每片云彩都有銀色的邊緣D.所有的云都有銀色的線條14、翻譯句子“Weshouldmakefulluseofourtimetostudy.”,以下準確的是?()A.我們應該充分利用我們的時間來學習B.我們應當使我們的時間被充分利用來學習C.我們應該把我們的時間充分用于學習D.我們應當完全使用我們的時間去學習15、句子“Healwaysshootsfromthehipandoftengetsintotrouble.”的正確翻譯是?()A.他總是魯莽行事,經常陷入麻煩B.他總是從臀部射擊,經常惹上麻煩C.他老是突然行動,常常遭遇困境D.他總是不假思索地行動,時常遇到問題二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)在翻譯動漫腳本時,如何在保持原作風格的基礎上,讓不同文化背景的讀者理解?2、(本題5分)翻譯哲學課堂的講稿時,如何處理哲學家的思想體系和復雜的哲學論證?3、(本題5分)翻譯藝術作品拍賣的相關報道,如何準確呈現作品信息和拍賣過程?三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)論述在翻譯數學教材時,如何清晰表述數學公式和解題思路,分析數學教材的精確性和邏輯性,探討譯者如何幫助學生掌握數學知識。2、(本題5分)在翻譯傳記作品時,如何真實生動地展現人物的經歷和性格是關鍵。探討傳記翻譯的特點和要求,分析譯者應如何在尊重事實的基礎上進行文學加工,使譯文具有感染力和可讀性。3、(本題5分)詳細闡述在翻譯文化評論文章時,如何傳達作者的觀點和文化思考,研究文化評論的深度和廣度,思考譯者如何在不同文化背景下進行觀點的傳遞和交流。4、(本題5分)隨著網絡的普及,網絡文本的翻譯需求不斷增加。論述網絡文本翻譯的特點和挑戰,如語言的隨意性、新詞新語的涌現、文化背景的多樣性等,探討譯者如何適應網絡環境的變化,運用靈活的翻譯策略和工具來提高網絡文本翻譯的質量和效率。5、(本題5分)翻譯中的詞匯空缺現象常常出現在特定的文化和領域中。詳細分析詞匯空缺產生的原因,如文化差異、科技發展等,探討譯者應如何通過借譯、造詞、釋義等方法填補詞匯空缺,以保證信息的有效傳遞。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 股份保本協議書
- 花店入伙協議書
- 租賃終止協議書
- 玉器鑒定協議書
- 統一安裝協議書
- 土地入股合作社協議書
- 破除陰婚協議書
- 職工貸款協議書
- 資產調出協議書
- 藥店代銷協議書
- 2025年商法知識競賽考試試卷及答案
- 2025年山東省臨沂市平邑縣中考一模語文試題(含答案)
- 2025年電子信息工程專業考試試題及答案
- 【威?!?025年山東省威海技師學院公開招聘工作人員29人筆試歷年典型考題及考點剖析附帶答案詳解
- 2025年第六屆全國國家版圖知識競賽題庫及答案
- 機械租賃投標服務方案
- 2025年烘焙師職業資格考試真題卷:烘焙師職業競賽與評價試題
- 2025年北京市朝陽區九年級初三一模英語試卷(含答案)
- GB 7718-2025食品安全國家標準預包裝食品標簽通則
- Unit1-Unit2重點短語(背誦版+默寫版)外研版英語新七年級下冊
- 《抗休克藥物治療》課件
評論
0/150
提交評論