重慶合同協議翻譯_第1頁
重慶合同協議翻譯_第2頁
重慶合同協議翻譯_第3頁
重慶合同協議翻譯_第4頁
重慶合同協議翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

重慶合同協議翻譯?甲方:[甲方公司名稱],統一社會信用代碼:[甲方統一社會信用代碼],住所地:[甲方公司地址],法定代表人:[甲方法定代表人姓名]。乙方:[乙方公司名稱],統一社會信用代碼:[乙方統一社會信用代碼],住所地:[乙方公司地址],法定代表人:[乙方法定代表人姓名]。鑒于甲方擬就相關業務尋求專業的翻譯服務,乙方具備提供高質量翻譯服務的能力和資質,雙方經友好協商,依據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規的規定,就甲方委托乙方進行重慶合同協議翻譯事宜達成如下協議:一、標的物或服務具體描述(一)翻譯內容1.本次翻譯服務的標的物為甲方提供的各類重慶地區合同協議文件,具體包括但不限于買賣合同、租賃合同、技術合同、勞務合同等,涵蓋甲方日常經營活動中涉及的各類合同文本。2.合同協議文件的語言為中文,乙方需將其準確、完整地翻譯成英文。(二)質量要求1.乙方應確保翻譯內容準確傳達原文的含義,忠實于原文的主旨和意圖,不得擅自增減或歪曲原文信息。2.譯文應符合英文的語言表達習慣,語法正確、用詞恰當、語句通順,避免出現翻譯腔或歧義。3.對于合同協議中的專業術語、法律術語等,乙方應嚴格按照行業通用的專業譯法進行翻譯,確保譯文的專業性和準確性。(三)交付時間及方式1.甲方應按照乙方的要求,及時向乙方提供待翻譯的合同協議文件。乙方應在收到甲方提供的文件后的[x]個工作日內完成翻譯工作,并交付譯文初稿。2.初稿交付后,甲方如有任何修改意見,應在收到初稿后的[x]個工作日內反饋給乙方。乙方應根據甲方的修改意見,在[x]個工作日內完成修改,并向甲方交付最終的翻譯成果。3.交付方式為電子文檔形式,乙方應將翻譯后的文件以清晰可讀的電子格式(如Word、PDF等)發送至甲方指定的電子郵箱。二、權利義務(一)甲方權利義務1.權利有權要求乙方按照本協議約定的質量標準、交付時間和方式提供翻譯服務。有權對乙方交付的翻譯初稿提出修改意見,并要求乙方進行相應的修改。有權在乙方未按照本協議約定履行義務時,要求乙方承擔違約責任。2.義務向乙方提供真實、準確、完整的待翻譯合同協議文件,并確保文件內容不存在違法違規或侵犯第三方權益的情況。按照本協議約定的時間和方式向乙方支付翻譯費用。對乙方提交的翻譯工作給予必要的配合和協助,如提供相關背景信息、解釋專業術語等。(二)乙方權利義務1.權利有權要求甲方按照本協議約定及時提供待翻譯文件,并支付翻譯費用。在翻譯過程中,如遇對原文理解不清或存在歧義的情況,有權要求甲方進行解釋或提供補充信息。2.義務按照本協議約定的質量要求、交付時間和方式,為甲方提供高質量的翻譯服務。對甲方提供的待翻譯文件及翻譯過程中涉及的商業秘密、技術秘密等予以保密,不得向任何第三方披露或使用。在翻譯過程中,應保持與甲方的溝通順暢,及時反饋翻譯工作進展情況及遇到的問題。乙方應確保其翻譯人員具備專業的語言能力和相關領域的知識,能夠勝任本次翻譯工作。如因乙方翻譯人員的原因導致翻譯質量問題,乙方應承擔相應的責任。三、費用及支付方式(一)翻譯費用1.本次翻譯服務的費用按照以下標準計算:[具體收費標準,如按字數計費,每千字[x]元;或按頁數計費,每頁[x]元等]。2.預計翻譯費用總額為人民幣[x]元(大寫:[大寫金額])。最終費用以實際翻譯的字數或頁數為準,多退少補。(二)支付方式1.甲方應在本協議簽訂后的[x]個工作日內,向乙方支付翻譯費用的[x]%作為預付款,即人民幣[x]元(大寫:[大寫金額])。2.乙方交付翻譯初稿并經甲方確認后,甲方應在[x]個工作日內,向乙方支付翻譯費用的[x]%,即人民幣[x]元(大寫:[大寫金額])。3.乙方交付最終翻譯成果并經甲方驗收合格后,甲方應在[x]個工作日內,向乙方支付剩余的翻譯費用,即人民幣[x]元(大寫:[大寫金額])。4.乙方應在每次收款前向甲方提供合法有效的發票,否則甲方有權拒絕付款,且不承擔任何違約責任。四、保密條款1.雙方應對在本協議履行過程中知悉的對方商業秘密、技術秘密、合同內容及其他機密信息予以保密。未經對方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用上述信息。2.本條款的保密期限為自本協議生效之日起[x]年。五、違約責任(一)甲方違約責任1.若甲方未按照本協議約定的時間和方式向乙方支付翻譯費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[x]%向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權暫停翻譯工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金。2.若甲方提供的待翻譯文件存在虛假、錯誤或不完整等情況,導致乙方翻譯工作延誤或質量受到影響的,甲方應承擔相應的責任,并賠償乙方因此遭受的損失。(二)乙方違約責任1.若乙方未按照本協議約定的質量要求、交付時間和方式提供翻譯服務,每逾期一日,應按照翻譯費用總額的[x]%向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權解除本協議,并要求乙方返還已收取的費用,同時乙方應按照翻譯費用總額的[x]%向甲方支付違約金。2.若乙方交付的翻譯成果存在質量問題,乙方應負責免費進行修改,直至達到本協議約定的質量標準。如因質量問題給甲方造成損失的,乙方應承擔相應的賠償責任。3.若乙方違反本協議的保密條款,應向甲方支付違約金人民幣[x]元,并賠償甲方因此遭受的全部損失。如乙方的違約行為給甲方造成重大損失的,甲方有權追究乙方的法律責任。六、爭議解決1.本協議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。2.雙方在履行本協議過程中如發生爭議,應首先通過友好協商解決;協商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。七、其他條款1.本協議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至本協議約定的翻譯服務全部完成且雙方的權利義務均履行完畢之日止。2.本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。3.本協議未盡事宜,雙方可另行協商并簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等法律效力。如補充協議與本協議不一致的,以補充協議為準。甲方(蓋章):____________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論