




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025年英語翻譯資格考試筆譯模擬試卷:商務(wù)場景詞匯翻譯實(shí)戰(zhàn)試題考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、單項(xiàng)選擇題要求:選擇正確的翻譯,完成以下商務(wù)場景詞匯的翻譯。1.Thecompany'ssaleshavebeenincreasingsteadilyoverthepastyear.A.該公司過去一年的銷售額穩(wěn)步增長。B.過去一年,公司的銷售一直很穩(wěn)定。C.公司的銷售額在過去一年里一直在上升。D.過去一年,公司的銷售額一直在下降。2.Thecontractwassignedbybothpartiesonthedatespecified.A.合同在規(guī)定的日期被雙方簽署。B.雙方在指定日期簽署了合同。C.合同在雙方指定的日期簽署。D.雙方在合同規(guī)定的日期簽署。3.Thenewproductwillbelaunchedintheglobalmarketnextmonth.A.新產(chǎn)品將在下個(gè)月在全球市場推出。B.下個(gè)月,新產(chǎn)品將在全球市場發(fā)布。C.下個(gè)月,新產(chǎn)品將在全球市場上市。D.新產(chǎn)品將在下個(gè)月被推向全球市場。4.Thenegotiationwasasuccess,andthetwocompaniesagreedtoproceedwiththepartnership.A.談判取得了成功,兩家公司同意繼續(xù)進(jìn)行合作。B.談判是成功的,雙方公司同意推進(jìn)合作。C.談判成功,兩家公司同意開始合作。D.談判成功,兩家公司同意繼續(xù)合作。5.Thecompanyhasimplementedanewpolicytoreduceitscarbonfootprint.A.公司實(shí)施了一項(xiàng)新政策,以減少其碳足跡。B.公司已經(jīng)實(shí)施了一項(xiàng)減少其碳足跡的新政策。C.公司實(shí)施了一項(xiàng)減少其碳排放的新政策。D.公司實(shí)施了一項(xiàng)降低其碳足跡的新政策。6.Thefinancialreportshowsthatthecompany'sprofitshavedoubledoverthepastquarter.A.財(cái)務(wù)報(bào)告顯示,公司過去一個(gè)季度的利潤翻倍。B.財(cái)務(wù)報(bào)告顯示,公司過去一個(gè)季度的利潤增加了兩倍。C.財(cái)務(wù)報(bào)告顯示,公司過去一個(gè)季度的利潤增加了100%。D.財(cái)務(wù)報(bào)告顯示,公司過去一個(gè)季度的利潤減少了50%。7.Thecompanyiscommittedtoprovidingexcellentcustomerservice.A.公司致力于提供卓越的客戶服務(wù)。B.公司承諾提供卓越的客戶服務(wù)。C.公司承諾為客戶提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)。D.公司致力于為客戶提供卓越服務(wù)。8.Themeetingwasconvenedtodiscussthenewmarketingstrategy.A.會議召開是為了討論新的營銷策略。B.召開會議是為了討論新的營銷計(jì)劃。C.召開會議是為了討論新的營銷方案。D.召開會議是為了討論新的營銷策略。9.Theprojectisonscheduleandexpectedtobecompletedbytheendoftheyear.A.項(xiàng)目按計(jì)劃進(jìn)行,預(yù)計(jì)將在年底完成。B.項(xiàng)目按計(jì)劃進(jìn)行,預(yù)計(jì)將在年底之前完成。C.項(xiàng)目正在按計(jì)劃進(jìn)行,預(yù)計(jì)將在年底之前完成。D.項(xiàng)目按計(jì)劃進(jìn)行,預(yù)計(jì)將在年底完成。10.Thecompanyhasastrongpresenceintheinternationalmarket.A.公司在國際市場上具有強(qiáng)大的影響力。B.公司在國際市場上具有強(qiáng)大的地位。C.公司在國際市場上具有強(qiáng)大的市場份額。D.公司在國際市場上具有強(qiáng)大的競爭力。二、填空題要求:根據(jù)上下文,選擇正確的商務(wù)場景詞匯填空。1.Thecompanyhassuccessfully_(1)_itsproductsintheglobalmarket.2.Thecontract_(2)_betweenthetwopartieswillbevalidforthreeyears.3.The_(3)_ofthemeetingwastodiscussthenewproductlaunch.4.Thefinancial_(4)_forthepastyearhasbeenimpressive.5.Thecompanyiscommittedto_(5)_itsemployeeswithcompetitivesalariesandbenefits.6.The_(6)_wassignedonthedatespecifiedintheagreement.7.Thecompany's_(7)_hasincreasedsignificantlyoverthepastyear.8.The_(8)_betweenthetwocompanieshasbeenstrengthenedthroughthepartnership.9.Thenewproductwillbe_(9)_intheglobalmarketnextmonth.10.The_(10)_wasasuccess,andthetwocompaniesagreedtoproceedwiththepartnership.四、翻譯選擇題要求:選擇正確的翻譯,完成以下商務(wù)場景詞匯的翻譯。1.Themeetingminutesweredistributedtoallparticipants.A.會議記錄被分發(fā)給所有參與者。B.所有參與者都收到了會議記錄。C.會議記錄被分發(fā)給所有與會者。D.會議記錄被發(fā)送給了所有參與者。2.Thecompany'sannualreportwasreleasedtothepublic.A.公司的年度報(bào)告被公開發(fā)布。B.公司的年度報(bào)告被公布給公眾。C.公眾收到了公司的年度報(bào)告。D.公司的年度報(bào)告被公開。3.Theproducthasreceivedpositivefeedbackfromcustomers.A.產(chǎn)品收到了顧客的積極反饋。B.顧客對產(chǎn)品給出了正面的反饋。C.產(chǎn)品得到了顧客的好評。D.顧客對產(chǎn)品表示滿意。4.ThecompanyisplanningtoexpanditsoperationsinAsia.A.公司計(jì)劃在亞洲擴(kuò)大其業(yè)務(wù)。B.公司打算在亞洲增加業(yè)務(wù)規(guī)模。C.公司準(zhǔn)備在亞洲拓展業(yè)務(wù)。D.公司計(jì)劃在亞洲進(jìn)行業(yè)務(wù)擴(kuò)張。5.Thenegotiationresultedinamutuallybeneficialagreement.A.談判導(dǎo)致了一項(xiàng)雙方都有利的協(xié)議。B.談判產(chǎn)生了一項(xiàng)互惠互利的協(xié)議。C.雙方通過談判達(dá)成了一項(xiàng)有益的協(xié)議。D.談判達(dá)成了一項(xiàng)雙方都同意的協(xié)議。五、翻譯句子要求:將以下商務(wù)場景句子翻譯成英文。1.我們公司致力于提供高質(zhì)量的客戶服務(wù)。2.這份報(bào)告詳細(xì)介紹了我們過去一年的財(cái)務(wù)狀況。3.為了確保項(xiàng)目的順利進(jìn)行,我們需要及時(shí)溝通和協(xié)調(diào)。4.在全球化的今天,我們公司正在尋求新的市場機(jī)會。5.我們很高興與貴公司建立長期的合作關(guān)系。六、翻譯段落要求:將以下商務(wù)場景段落翻譯成英文。Inourcompany,weplaceahighpriorityoncustomersatisfaction.Toachievethis,wehaveimplementedacomprehensivecustomerserviceprogram.Thisprogramincludesregulartrainingforourstafftoensuretheyareknowledgeableaboutourproductsandservices.Additionally,wehaveestablishedafeedbacksystemtoallowcustomerstovoicetheirconcernsandsuggestions.Webelievethatbycontinuouslyimprovingourcustomerservice,wecanbuildstrongandlastingrelationshipswithourclients.本次試卷答案如下:一、單項(xiàng)選擇題1.A.解析:根據(jù)句意,“該公司過去一年的銷售額穩(wěn)步增長”是正確的翻譯。steadyincrease意味著穩(wěn)步增長。2.B.解析:根據(jù)句意,“雙方在指定日期簽署了合同”是正確的翻譯。signbybothparties意味著雙方簽署。3.A.解析:根據(jù)句意,“新產(chǎn)品將在下個(gè)月在全球市場推出”是正確的翻譯。launchintheglobalmarket意味著在全球市場推出。4.A.解析:根據(jù)句意,“談判取得了成功,兩家公司同意繼續(xù)進(jìn)行合作”是正確的翻譯。asuccess意味著成功。5.A.解析:根據(jù)句意,“公司實(shí)施了一項(xiàng)新政策,以減少其碳足跡”是正確的翻譯。implementanewpolicy意味著實(shí)施新政策。6.B.解析:根據(jù)句意,“財(cái)務(wù)報(bào)告顯示,公司過去一個(gè)季度的利潤增加了兩倍”是正確的翻譯。doubleoverthepastquarter意味著過去一個(gè)季度翻倍。7.B.解析:根據(jù)句意,“公司承諾提供卓越的客戶服務(wù)”是正確的翻譯。committedtoprovidingexcellentcustomerservice意味著致力于提供卓越的客戶服務(wù)。8.A.解析:根據(jù)句意,“會議召開是為了討論新的營銷策略”是正確的翻譯。convenedtodiscussthenewmarketingstrategy意味著為了討論新的營銷策略而召開。9.B.解析:根據(jù)句意,“項(xiàng)目按計(jì)劃進(jìn)行,預(yù)計(jì)將在年底之前完成”是正確的翻譯。onscheduleandexpectedtobecompletedbytheendoftheyear意味著按計(jì)劃進(jìn)行,預(yù)計(jì)將在年底之前完成。10.B.解析:根據(jù)句意,“公司在國際市場上具有強(qiáng)大的地位”是正確的翻譯。astrongpresenceintheinternationalmarket意味著在國際市場上具有強(qiáng)大的地位。二、填空題1.1.introduced解析:根據(jù)句意,“公司在全球市場成功推廣了其產(chǎn)品”是正確的翻譯。introduceproductstothemarket意味著將產(chǎn)品推向市場。2.2.signed解析:根據(jù)句意,“合同在雙方之間簽署”是正確的翻譯。signbetweenthetwoparties意味著雙方之間簽署。3.3.purpose解析:根據(jù)句意,“會議的目的是討論新產(chǎn)品的推出”是正確的翻譯。thepurposeofthemeetingistodiscussthenewproductlaunch意味著會議的目的是討論新產(chǎn)品的推出。4.4.financialperformance解析:根據(jù)句意,“過去一年的財(cái)務(wù)表現(xiàn)令人印象深刻”是正確的翻譯。thefinancialperformanceforthepastyearhasbeenimpressive意味著過去一年的財(cái)務(wù)表現(xiàn)令人印象深刻。5.5.rewarding解析:根據(jù)句意,“公司致力于以具有競爭力的薪酬和福利回報(bào)員工”是正確的翻譯。committorewardingitsemployeeswithcompetitivesalariesandbenefits意味著致力于以具有競爭力的薪酬和福利回報(bào)員工。6.6.agreement解析:根據(jù)句意,“協(xié)議規(guī)定的日期簽署了”是正確的翻譯。theagreementwassignedonthedatespecifiedmeanstheagreementwassignedonthedatespecifiedintheagreement。7.7.marketshare解析:根據(jù)句意,“公司過去一年的市場份額顯著增加”是正確的翻譯。themarketsharehasincreasedsignificantlyoverthepastyear意味著過去一年的市場份額顯著增加。8.8.partnership解析:根據(jù)句意,“通過合作,兩家公司的關(guān)系得到了加強(qiáng)”是正確的翻譯。thepartnershiphasstrengthenedtherelationshipbetweenthetwocompanies意味著通過合作,兩家公司的關(guān)系
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030噴墨打印機(jī)產(chǎn)業(yè)政府戰(zhàn)略管理與區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略研究咨詢報(bào)告
- 2025-2030咽喉用藥市場前景分析及投資策略與風(fēng)險(xiǎn)管理研究報(bào)告
- 2025-2030發(fā)電設(shè)備行業(yè)市場發(fā)展分析及競爭格局與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030功能型飲料行業(yè)市場發(fā)展分析及前景趨勢與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030農(nóng)產(chǎn)品期貨行業(yè)市場發(fā)展分析及前景趨勢與投融資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030全球及中國鋁標(biāo)簽行業(yè)市場現(xiàn)狀供需分析及市場深度研究發(fā)展前景及規(guī)劃可行性分析研究報(bào)告
- 2025-2030全球及中國藥品庫存管理軟件行業(yè)市場現(xiàn)狀供需分析及市場深度研究發(fā)展前景及規(guī)劃可行性分析研究報(bào)告
- 2025-2030中國皮革文具行業(yè)發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025至2030年中國教學(xué)用升降板行業(yè)投資前景及策略咨詢報(bào)告
- 2025至2030年中國攪拌數(shù)顯恒溫電熱套數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報(bào)告
- 甘肅省衛(wèi)生健康委公務(wù)員考試招聘112人往年題考
- 數(shù)字化賦能護(hù)理質(zhì)量管理研究進(jìn)展與價(jià)值共創(chuàng)視角
- 沖壓模具設(shè)計(jì)與制造工藝考試復(fù)習(xí)題庫(含答案)
- 2025牡丹江輔警考試題庫
- 2024年新高考廣西高考生物真題試卷及答案
- 2024-2025學(xué)年北師大版七年級數(shù)學(xué)下冊期中模擬卷
- 2025部編人教版小學(xué)二年級語文下冊全冊教案
- 電網(wǎng)工程設(shè)備材料信息參考價(jià)(2024年第四季度)
- 考試失利后的心態(tài)調(diào)整與復(fù)盤
- 2023中國偏頭痛診斷與治療指南
- 2025年度潤滑油產(chǎn)品研發(fā)與市場銷售合作協(xié)議2篇
評論
0/150
提交評論