作文升級:外刊文章分析對比-季節性商業(19)講義 高三英語上學期一輪復習專項_第1頁
作文升級:外刊文章分析對比-季節性商業(19)講義 高三英語上學期一輪復習專項_第2頁
作文升級:外刊文章分析對比-季節性商業(19)講義 高三英語上學期一輪復習專項_第3頁
作文升級:外刊文章分析對比-季節性商業(19)講義 高三英語上學期一輪復習專項_第4頁
作文升級:外刊文章分析對比-季節性商業(19)講義 高三英語上學期一輪復習專項_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

季節性在商業中是很重要的。農業就是顯而易見的例子,旅游業也是。那些看起來不太受季節影響的公司仍然會受到季節的深刻影響。一項分析發現,隨著讓人在意起身材的夏日的臨近,與節食瘦身相關的推文在春季達到頂峰。你寫的Seasonalpatternsareimportantinbusiness.Agricultureisoneobviousexample,andtourismisanother.Firmsthatarelessaffectedbyseasonsarestilldeeplyaffectedbythem.Ananalysisfoundthatasthesummer,atimewhenpeoplearemoreconsciousoftheirbodies,comes,tweetsrelatedtodietingpeakinthespring.外刊的Seasonalityisabigpartofbusiness.Agricultureisoneobviousexample;tourismanother.Firmsthatarelessobviouslytiedtotheseasonscanstillbedeeplyaffectedbythem.Ananalysisfoundthatdieting-relatedtweetspeakinthespring,asthesummerofbodydysmorphiaapproaches.句型部分1.農業就是顯而易見的例子,旅游業也是。Agricultureisoneobviousexample,andtourismisanother.→Agricultureisoneobviousexample;tourismanother.省略之承前省由于前面的Agricultureisexample這個結構與后邊的tourismisanother是一個平行結構,因此后邊的is可以省略。這種寫法在英語修辭中叫做承前省,即省略的部分可以由前方推斷出來。看看例句:。(他的丈夫被流放,她也一起被流放了。)Herhusbandwasbanished,andshewasbanishedwithhim.→Herhusbandwasbanished,andshewithhim.。(真理不用著色,美麗無需渲染。)Truthneedsnocolour;beautyneedsnopencil.→Truthneedsnocolour;beautynopencil.。(二十立志,三十有智,四十有識。)2.At20yearsofagethewillreigns;at30thewitreigns;at40thejudgmentreigns.→At20yearsofagethewillreigns;at30thewit;at40thejudgment.分號連接并列句學生習作使用and連接兩個并列句,外刊原文使用的是分號。使用分號的好處是,省略掉并列連詞后,能使結構看起來更對稱和清晰:Billisoneofthemostcapablestudents;hisrecordsareamongthebestinourclass.(比爾是最能干學生中的一個;他的成績是我們班上最好的。)當然,即使不省略and,也是可以使用分號的。因為分號本身比起逗號有加強語氣的作用:Billisoneofthemostcapablestudents;andhisrecordsareamongthebestinourclass.使用分號需要注意的是①它只能代替and,但不能代替orbut等等。②分號后邊的單句句首不需要大寫。分號還可以連接三個或以上的并列結構。例如:Shesawthreemen:Jamie,whocamefromNewZealand;John,themilkman'sson;andGeorge,agauntkindofman.(她看到了三個男人:杰米,來自新西蘭;約翰,擠奶工的兒子;喬治,一個憔悴的男人。)3.一項分析發現,隨著讓人在意起身材的夏日的臨近,與節食瘦身相關的推文在春季達到頂峰。.Ananalysisfoundthatasthesummer,atimewhenpeoplearemoreconsciousoftheirbodies,comes,tweetsrelatedtodietingpeakinthespring.→Ananalysisfoundthatdieting-relatedtweetspeakinthespring,asthesummerofbodydysmorphiaapproaches.狀語從句的位置大多數狀語從句的位置都很靈活,可以放在主句前,也可以放在主句后。它們有什么區別呢?當主句是需要強調的內容時,我們往往把主句提前。例如:。Don'ttalksoloudwhile(as)othersareworking.(這句話的主要意圖是聲明請勿大聲說話。)。Itwasrainingwhenwearrived.(這句話的主要意圖是描述當時的天氣情況。)原文也一樣,主要信息是“推文達到頂峰”,況且前面還有Ananalysisfoundthat,因此接續研究發現的內容會更順暢。在兩個一模一樣的句子中,狀語從句的位置不同時,意思也會有一點點微妙的不同。對比:。Whenyoureadthepoemasecondtime,themeaningwillbecomeclearertoyou.(側重于強調從句,特別是asecondtime,想表達的是“讀詩應該不止讀一次?!?。Themeaningwillbecomeclearertoyouwhenyoureadthepoemasecondtime.(側重于強調主句,特別是clearer,想表達的是“如果你讀第一次時覺得一知半解也沒關系,之后會進步的?!?措辭部分1.季節性在商業中是很重要的。Seasonalpatternsareimportantinbusiness.→Seasonalityisabigpartofbusiness.季節性seasonalpatterns?seasonality兩種表達都可以用。關于“……性”這類詞匯,常常可以使用-ity后綴的詞去表達。例如:。(我懷疑這個計劃的可行性。)Idoubtthefeasibilityoftheplan.。(如果看到什么好的東西,用筆記下來,根據優先性列一份清單。)Ifyouseesomethinggood,writeitdownandaddittoalist,rankedbypriority.。(這樣一來,也許面對死亡的必然性時還是能有些安慰的。)Soperhapsthere'ssomecomfortintheinevitabilityofdeath.很重要的important→abigpart就描述的段位來說,實物名詞用得好的話,是遠遠優越于形容詞的。原文中的abigpart給人一種餅圖與占比的感覺,看起來就比important直觀許多。來看看其他例子:。(她美得閃閃發光。)She'ssparklinglybeautiful.→She'sacrystal.。(她與同事和下屬都處不來。)Sheisshort-temperedwithcolleaguesoremployees.→Sheisahedgehogtohercolleaguesoremployees.(hedgehog刺猬)3.那些看起來不太受季節影響的公司仍然會受到季節的深刻影響。Firmsthatarelessaffectedbyseasonsarestilldeeplyaffectedbythem.→Firmsthatarelessobviouslytiedtotheseasonscanstillbedeeplyaffectedbythem.不太受季節影響的arelessaffectedbyseasons→arelessobviouslytiedtotheseasons學生習作的寫法,會與句子后邊的bedeeplyaffected形成重復,出現兩個affect,稍顯累贅。因此外刊作者換了也能夠表達近似意思的詞組betiedto,它表示與…緊密相關,例如:Payincreasesaretiedtoinflation.(工資的提高與通貨膨脹緊密相關。)這里再給一個使用近義替換避免重復的例子:4.(孩子們現在總是沉迷于電視節目。如何防止孩子沉迷電視此是家庭教育的重要課題。)KidsarealwaysaddictedtoTVprogramsnow.HowtopreventkidsfromgettingaddictedtotheTVisanimportantissueinhomeeducation.→KidsarealwaysaddictedtoTVprogramsnow.Howtokeepchildrenawayfromthescreenisanimportantissueinhomeeducation.隨著讓人在意起身材的夏日的臨近asthesummer,atimewhenpeoplearemoreconsciousoftheirbodies,comes→asthesummerofbodydysmorphiaapproaches讓人在意起身材的夏日atimewhenpeoplearemoreconsciousoftheirbodies→thesummerofbodydysmorphia學生習作使用的是前方summer的一個同位語atime,后邊再跟著一個when-定語從句,表達“當人們在意起身材的時節”這個意思。而外刊原文寫得非常簡潔。dysmorphia[d?s?m??f??]是一個醫學術語,表示“軀體變形障礙”。它指患者過度關注自己的體像,并對自身體貌缺陷進行夸張或臆想。一些病癥會以-ia詞根結尾。例如:anorexia[??n?'reks??]厭食癥dementia[d?'men??]老年癡呆dyslexia[d?s?leks??]閱讀障礙thesummerof……這種結構可以理解為“一直做某種事的夏天”,因此thesummerofbodydysmorphia可以理解為“一直關注自己身材的夏日”。再看看幾個類似的例子:。thespringofhope(充滿希望的春天)。theautumnofheartbreak(失戀之秋)。thewinterofdiscontent(這來源于莎士比亞在《理查三世》中的一句臺詞,表示一段工資凍結、通貨膨脹和工人罷工等引發的社會不安和政治動蕩的時期。)。thelandofopportunity(這在過去常用來形容移民時期的美國紐約等充滿機遇的地方)臨近comes?approaches兩個表達都可以用,或者comes改成comesnear會更好一些。approach本意是“達成某種目的的路徑”,約等于way。因此它作名詞時是“方法”的意思,作動詞則是“靠近”的意思。值得注意的是,approach既是一個不及物動詞(sth.approaches)也是一個及物動詞(approachsth.),而come是個不及物動詞。因此在有賓語的情況下,它們交換使用時需要有一些改動??纯聪旅娴睦樱?。(船慢慢向岸邊靠近。)Theshipslowlyapproachedtheshore.→Theshipslowlycametotheshore.。(當討論敏感話題時,他總是很小心。)He'salwayscarefulwhenheapproachesasensitivesubject.→He'salwayscarefulwhencomingtoasensitivesubject.5.與節食瘦身相關的推文在春季達到頂峰。tweetsrelatedtodietingpeakinthespring.→dieting-relatedtweetspeakinthespring與節食瘦身相關的推文tweetsrelatedtodieting→dieting-relatedtweets學生習作使用的是ed分詞作后置定語的結構,與adoorlocked(鎖上的門),abookwrittenlastyear(去年寫的書)這類表達是同樣的結構。外刊作者使用的是復合形容詞,顯得更加簡潔。復合形容詞的構成形式有很多種,這是其中一種構成形式:名詞(含動名詞)+過去分詞。再看看幾個例子:asun-bakeddessert烈日炙烤的沙漠acandle-littable一張點著蠟燭的桌子asnow-coveredmountain覆蓋著雪的山峰aheart-shapedcake心形的蛋糕adiamond-studdedbracelet鑲有鉆石的手鐲總結詞匯pattern['p?t?rn]n.模式seasonality[?si?z?'n?l?ti]n.季節性agricult

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論