新概念英語第四冊+Lesson+8+Trading+standards+講義_第1頁
新概念英語第四冊+Lesson+8+Trading+standards+講義_第2頁
新概念英語第四冊+Lesson+8+Trading+standards+講義_第3頁
新概念英語第四冊+Lesson+8+Trading+standards+講義_第4頁
新概念英語第四冊+Lesson+8+Trading+standards+講義_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

新概念英語第四冊Lesson8TradingstandardsLesson8Tradingstandards貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)Whatmakestradingbetweenrichcountriesdifficult?Chickensslaughtered2intheUnitedStates,claimofficialsinBrussels,arenotfittograceEuropeantables.No,saytheAmerican:ourfowl3arefine,wesimplycleantheminadifferentway.Thesedays,itisdifferencesinnationalregulations,farmorethantariffs5,thatputsandinthewheelsoftradebetweenrichcountries.Itisnotjustfarmerswhoarecomplaining.AnelectricrazorthatmeetstheEuropeanUnion'ssafetystandardsmustbeapprovedbyAmericantestersbeforeitcanbesoldintheUnitedStates,andanAmerican-madedialysismachineneedstheEU'sokaybeforeishitsthemarketinEurope.Asithappens,arazorthatissafeinEuropeisunlikelytoelectrocuteAmericans.So,askbusinessesonbothsidesoftheAtlantic,whyhavetwolotsoftestswhereonewoulddo?Politiciansagree,inprinciple,soAmericaandtheEUhavebeentryingtoreachadealwhichwouldeliminatetheneedtodouble-testmanyproducts.TheyhopetofinishintimeforatradesummitbetweenAmericaandtheEUonMay28TH.Althoughnegotiatorsareoptimistic,thedetailsarecomplexenoughthattheymaybehard-pressedtogetadealatall.Why?Onedifficultyistoconstructtheagreements.TheAmericanswouldhappilyreachoneaccordonstandardsformedicaldevicesandthemhammeroutdifferentpacts7covering,say,electronicgoodsanddrugmanufacturing.TheEU--followingfinecontinental8traditions--wantsagreementongeneralprinciples,whichcouldbeapplied9tomanytypesofproductsandperhapsextendedtoothercountries.From:TheEconomist10,May24th,1997Newwordsandexpressions生詞和短語slaughter1v.屠宰fitadj.適合gracev.給...增光tariff4n.關(guān)稅standardn.標(biāo)準(zhǔn)dialysisn.分離,分解;透析,滲析electrocutev.使觸電身亡eliminatev.消滅accordn.協(xié)議devicen.儀器,器械hammeroutv.推敲pact6n.合同,條約,公約參考譯文布魯塞爾的官員說,在美國屠宰的雞不適于用來裝點歐洲的餐桌。不,美國人說,我們的家禽很好,只是我們使用了另一種清洗方式。當(dāng)前,是各國管理條例上的差異,而不是關(guān)稅阻礙了發(fā)達(dá)國家之間的貿(mào)易。并不僅僅是農(nóng)民在抱怨。一把符合歐洲聯(lián)盟安全標(biāo)準(zhǔn)的電動剃須刀必須得到美國檢測人員的認(rèn)可,方可在美國市場上銷售;而美國制造的透析儀也要得到歐盟的首肯才能進(jìn)入歐洲市場。碰巧在歐洲使用安全的剃須刀不大可能使美國人觸電身亡,因此,大西洋兩岸的企業(yè)都在問,當(dāng)一套測試可以解決問題時,為什么需要兩套呢?政治家在原則上同意了,因此,美國和歐洲一直在尋求達(dá)成協(xié)議,以便為許多產(chǎn)品取消雙重檢查。他們希望盡早達(dá)成協(xié)議,為5月28日舉行的美國和歐洲貿(mào)易的最高通級會議作準(zhǔn)備。然談判代表持樂觀態(tài)度,但協(xié)議細(xì)節(jié)如此復(fù)雜,他們所面臨的困難很可能使他們無法取得一致。為什么呢?困難之一是起草這些協(xié)議。美國人很愿意就醫(yī)療器械的標(biāo)準(zhǔn)達(dá)成一個協(xié)議,然后推敲出不同的合同,用以涵蓋--比如說--電子產(chǎn)品和藥品的生產(chǎn)。歐洲人遵循優(yōu)良的大陸傳統(tǒng),則希望就普遍的原則取得一致,而這些原則適用于許多不同產(chǎn)品,同時可能延伸到其它國家。新概念英語正版圖書購買點擊收聽單詞發(fā)音收聽單詞發(fā)音1slaughter8Tpz1 n.屠殺,屠宰;vt.屠殺,宰殺參考例句:Icouldn'tstandtowatchthemslaughterthecattle.我不忍看他們宰牛。Wholesaleslaughterwascarriedoutinthenameofprogress.大規(guī)模的屠殺在維護(hù)進(jìn)步的名義下進(jìn)行。2slaughtered59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d v.屠殺,殺戮,屠宰(slaughter的過去式和過去分詞)參考例句:Theinvadingarmyslaughteredalotofpeople.侵略軍殺了許多人。來自《簡明英漢詞典》Hundredsofinnocentcivilianswerecruellyslaughtered.數(shù)百名無辜平民遭殘殺。來自《簡明英漢詞典》3fowlfljy6 n.家禽,雞,禽肉參考例句:Fowlisnotpartofatraditionalbrunch.禽肉不是傳統(tǒng)的早午餐的一部分。Sincemyheartattack,I'veeatenmorefishandfowlandlessredmeat.自從我患了心臟病后,我就多吃魚肉和禽肉,少吃紅色肉類。4tariffmqwwG n.關(guān)稅,稅率;(旅館、飯店等)價目表,收費表參考例句:Thereisaveryhightariffonjewelry.寶石類的關(guān)稅率很高。Thegovernmentisgoingtolowerthetariffonimportingcars.政府打算降低進(jìn)口汽車的關(guān)稅。5tariffsa7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec 關(guān)稅制度;關(guān)稅(tariff的名詞復(fù)數(shù));關(guān)稅表;(旅館或飯店等的)收費表;量刑標(biāo)準(zhǔn)參考例句:Britishindustrywasshelteredfromforeigncompetitionbyprotectivetariffs.保護(hù)性關(guān)稅使英國工業(yè)免受國際競爭影響。Thenewtariffshaveputastrangleholdontrade.新的關(guān)稅制對開展貿(mào)易極為不利。6pactZKUxa n.合同,條約,公約,協(xié)定參考例句:Thetwooppositionpartiesmadeanelectoralpact.那兩個反對黨訂了一個有關(guān)選舉的協(xié)定。Thetradepactbetweenthosetwocountriescametoanend.那兩國的通商協(xié)定宣告結(jié)束。7pacts2add620028f09a3af9f25b75b004f8ed 條約(pact的名詞復(fù)數(shù));協(xié)定;公約參考例句:Vassalscannolongeracceptone-sideddefensivepacts(!).附庸國不會接受單方面的共同防御協(xié)定。Well,theyareEUmembersnowandhaveformedsolidaritypactswithmemberssuchasPoland.他們現(xiàn)在已經(jīng)是歐盟的一部分了并且他們和歐盟成員諸如波蘭等以簽署了合作協(xié)議。8continentalZazyk adj.大陸的,大陸性的,歐洲大陸的參考例句:Acontinentalclimateisdifferentfromaninsularone.大陸性氣候不同于島嶼氣候。Themostancientpartsofthecontinentalcrustare4000millionyearsold.大陸地殼最古老的部分有40億年歷史。9appliedTz2zXA adj.應(yīng)用的;v.應(yīng)用,適用參考例句:Sheplanstotakeacourseinappliedlinguistics.她打算學(xué)習(xí)應(yīng)用語言學(xué)課程。Thiscreamisb

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論