92-24(限速裝置)萊茵技術 汽車行業標準_第1頁
92-24(限速裝置)萊茵技術 汽車行業標準_第2頁
92-24(限速裝置)萊茵技術 汽車行業標準_第3頁
92-24(限速裝置)萊茵技術 汽車行業標準_第4頁
92-24(限速裝置)萊茵技術 汽車行業標準_第5頁
已閱讀5頁,還剩53頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

92/24/EECrelatingtospeedlimitationdevicesorsimilarspeedlimitationon-boardsystemsofcertaincategoriesofmotorvehicles關于某些類型機動車汽車的限速裝置或相似限速車載系統國家汽車質量監督檢驗中心萊茵技術(上海)有限公司北京辦事處

EN中文ConsolidatedTEXT統一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室CONSLEG體系出版:—Numberofpages:54頁數:54頁OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室

1992L0024—N—17.02.2004—001.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents.?B COUNCILDIRECTIVEof31March1992relatingtospeedlimitationdevicesorsimilarspeedlimitationon-boardsystemsofcertaincategoriesofmotorvehicles(92/24/EEC)(OJL129,14.5.1992,p.154)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate?M1Directive2004/11/ECoftheEuropeanParliamentL44 19 14.2.2004andoftheCouncilof11February2004 共54頁第1頁1992L0024——2004年2月17日—001.001本文件純屬文件編制工具,有關機構對其內容不承擔任何責任。?B1992年3月31日委員會指令關于某些類型機動車汽車的限速裝置或相似限速車載系統(92/24/EEC)(OJL129,1992年5月14日,第154頁)由如下指令修訂:公報:編號頁碼日期?2004年2月12日歐洲議會及理事會指令2004/11/EC L44 19 2004年2月14日共54頁第2頁1992L0024—N—17.02.2004—001.001BCOUNCILDIRECTIVE31March1992relatingtospeedlimitationdevicesorsimilarspeedlimitationonboardsystemsofcertaincategoriesofmotorvehicles(92/24/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunity,andinparticularArticle100athereof,HavingregardtotheproposalfromtheCommission(1),IncooperationwiththeEuropeanParliament(2),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(3),Whereasitisimportanttoadoptmeasureswiththeaimofprogressivelyestablishingtheinternalmarketoveraperiodexpiringon31December1992;whereastheinternalmarketshallcompriseanareawithoutinternalfrontiersinwhichthefreemovementofgoods,persons,servicesandcapitalisensured;Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelate,interalia,tospeedlimitationofcertaincategoriesofvehicle;WhereastheserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessaryforallMemberStatestoadoptthesamerequirementseitherinadditionto,orinplaceof,theirexistingrulesinordertoallow,inparticular,theEECtype-approvalprocedurewhichwasthesubjectofDirective70/156/EEC(4)tobeappliedinrespectofeachtypeofvehicle;Whereas,withaviewtoimprovingroadsafetyandreducingtheseverityofinjuriesincasesofaccidentswithheavygoodsvehiclesandbuses,itisconsideredurgentlynecessarytofitspeedlimitationdevicestothesecategoriesofmotorvehicle;共54頁第3頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001B1992年3月31日委員會指令關于某些類型機動車汽車的限速裝置或相似限速車載系統(92/24/EEC)歐洲共同體委員會,考慮到歐洲經濟共同體成立時的條約,尤其是該條約第100條,考慮到委員會的提議(1);與歐洲議會合作(2),考慮到經濟和社會委員會的意見,(3),鑒于截止到1992年12月31日必須采取措施以逐步建立國內市場;鑒于該內部市場應無內部國界限制,在此區域內應能確保物品、人員、服務和資本自由流動;鑒于按照本國相關法律,機動車汽車要求必須滿足的要求,特別是對某種車輛種類的限速;鑒于各成員國之間的上述要求彼此不同;鑒于要求所有成員國采用相同的要求,除此之外,要替代現有法規以便允許對某些類型的車輛應用指令70/156/EEC(4)中的歐共體組件型式認證流程;鑒于為了提高公路安全性并降低重型貨車和客車在發生事故時的嚴重程度,急需為某種類型的機動車汽車安裝限速裝置;共54頁第4頁1992L0024—EN—17.02.2004—001.001▼BWhereasinrespectofenvironmentandeconomyareductionofairpollutionandfuelconsumptioncanbeachieved;Whereas,inallcaseswheretheCouncilconferspowersupontheCommissiontoimplementruleslaiddowninthemotorvehiclesector,itisappropriatetoprovideforaprocedureofpriorconsultationbetweentheCommissionandtheMemberStateswithinanAdvisoryCommittee;WhereasitisreasonableandusefultoundertakeresearchactivitiesrelatingtothedevelopmentofvariablespeedlimitationdevicesactivatedinconformitywiththespeedlimitswarrantedbytheprevailingroadandtrafficconditionswithintheframeworkoftheDrive-programme,HASADOPTEDTHISDIRECTIVE:▼M1Article1ForthepurposeofthisDirective:—'vehicle'shallmeananymotorvehicleofcategoriesM2,M3,N2orN3,asdefinedinAnnexIItoDirective70/156/EEC,intendedforuseontheroad,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h,—'speedlimitationdevice'shallmeanaspeed-limitingapplianceintendedforuseonavehiclewithinthescopeofthisDirectiveforwhichtype-approvalofaseparatetechnicalunitwithinthemeaningofDirective70/156/EECmaybegranted.Built-inmaximumvehiclespeedlimitationsystems,incorporatedintothedesignofvehiclesfromtheoutset,shallmeetthesamerequirementsasspeedlimitationdevices.▼BArticle2Memberstatesmaynotrefuse:—EECtype-approvalornationaltype-approvalforavehicle,orrefuseorprohibitthesale,registration,entryintoserviceoruseofavehicleongroundsrelatingtoitsequipmentwithspeedlimitationdevices,—EECtechnicalunittype-approvalornationaltype-approvalforaspeedlimitationdevice,orprohibitthesaleoruseofaspeedlimitationdevice,iftherequirementsoftheAnnexestothisDirectivearesatisfied.共54頁第5頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001▼B鑒于環境和經濟要求,可以降低空氣污染和燃料消耗;鑒于理事會授予委員會對機動車汽車規則進行補充的權力,應當在顧問委員會內的委員會和成員國之間進行該程序的事先磋商;鑒于應該在行駛計劃范圍內就由主要公路和交通條件所保證的限速而起動的不同限速裝置的發展進行研究工作,歐洲共同體委員會采用本指令:第1條M1對于本指令:—“車輛”應指指令70/156/EEC的附錄II中所定義的M2、M3、N2或N3類的任一機動車汽車,設計用于道路行駛;至少有四個車輪;最大設計車速超過25公里/小時。—‘限速裝置’應指用于本指令范圍內車輛上的限速設備,在指令70/156/EEC的意義范圍內可以對單獨的技術部件發放型式認證。從一開始就合并到車輛設計中的內置最大車輛速度限制系統應滿足與限速裝置相同的要求。▼B第2條成員國不可拒絕:—對于車輛的歐共體組件型式認證或國內型式認證,不得以帶限速裝置的設備為理由拒絕或禁止其銷售、注冊投入運營或在地面行駛。—對限速裝置的歐共體技術部件型式認證或國內型式認證,或禁止限速裝置的銷售或使用。如果滿足指令中附錄的要求。共54頁第6頁1992L0024—N—17.02.2004—001.001BArticle3AnyamendmentsnecessarytoadapttherequirementsoftheAnnexestothisDirectivetotechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirective70/156/EEC.Article4MemberStatesshallbringintoforcethelaws,regulationsandadministrativeprovisionsnecessarytocomplywiththisDirectivenotlaterthan1January1993.TheyshallforthwithinformtheCommissionthereof.WhenMemberStatesadopttheprovisionsreferredtointheprecedingsubparagraph,theyshallcontainareferencetothisDirectiveorshallbeaccompaniedbysuchreferenceatthetimeoftheirofficialpublication.ThemethodsofmakingsuchareferenceshallbeadoptedbyMemberStates.Article5Witheffectfrom1January1994,MemberStates:—maynolongerissuethedocumentprovidedforinthethirdindentofArticle10(1)ofDirective70/156/EECinrespectofatypeofvehicleofwhichthespeedlimitationdevicedoesnotmeettherequirementsofthisDirective,—mayrefusetograntnationaltype-approvalinrespectofatypeofvehicleofwhichthespeedlimitationdevicedoesnotcomplywiththeprovisionsofthisDirective.Witheffectfrom1October1994,MemberStatesmayprohibitthefirstentryintoserviceofvehicleswhensuchvehiclesarenotequippedwithaspeedlimitationdevicecomplyingwiththeprovisionsofthisDirective.Article6ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.共54頁第7頁1992L0024——2004年2月17日—001.001B第3條委員會應該按照指令70/156/EEC第13條中的流程來采用針對本指令技術進展的附錄要求而做出的必要修正。第4條成員國應該不遲于1993年1月1日開始實行遵守本指令所必需的法律、法規或行政法規。應立即通知委員會。當成員國采用了前面段落中的規定時,該規定包含對本指令的參考,或公報中隨附該參考。成員國應該采用制作本參考的方式。第5條從1994年1月1日起,成員國:—不可再對限速裝置不滿足本指令要求的車輛型式發布指令70/156/EEC第10條(1)第三行中提供的文件。—可以拒絕為限速裝置不符合本指令規定的車輛類型發放國內型式認證。從1994年10月1日起,成員國可以禁止未裝備符合本指令規定的限速裝置的車輛首次投入運營。第6條本指令通過寄送方式發給各成員國。共54頁第8頁1992L0024—N—17.02.2004—001.001BANNEXI1.SCOPE1.1.ThisDirectiveappliestospeedlimitationdevices,EECtype-approvedasseparatetechnicalunitsformotorvehicles,andtheequipmentofmotorvehicles,asdescribedinArticle1,withtheseapproveddevicesorsimilarspeedlimitationsystemsmeetingtherequirementsoftheAnnexestothisDirective.Motorvehicles,whosemaximumdesignspeedislowerthanthesetspeedasprovidedforinCouncilDirective92/6/EECof10February1992ontheinstallationsanduseofspeedlimitationdevicesforcertaincategoriesofmotorvehiclesintheCommunity(1)neednotbefittedwithspeedlimitationdevicesorsystems.?M1ThepurposeofthisDirectiveistolimittoaspecifiedvaluethemaximumroadspeedofgoodsvehiclesofcategoriesN2andN3andofpassenger-carryingvehiclesofcategoriesM2andM3.?Thisisachievedbyaspeedlimitationdeviceoranon-boardspeedlimitationsystemwhoseprimaryfunctionistocontrolthefuelfeedtotheengine.2.DEFINITIONS2.1.ForthepurposeofthisDirective:2.2.‘LimitationspeedV’meansthemaximumspeedofthevehiclesuchthatitsdesignorequipmentdoesnotpermitaresponseafterapositiveactionontheacceleratorcontrol.2.3.‘Setspeed(Vset)’meanstheintendedmeanvehiclespeedwhenoperatinginastabilizedcondition.2.4.‘Stabilizedspeed(Vstab)’meansthevehiclespeedwhenoperatingintheconditionsasspecifiedinpoint.3ofAnnexIII.2.5.‘Speedlimitationdevice’meansadevicewhoseprimaryfunctionistocontrolthefuelfeedtotheengineinordertolimitthevehiclespeedtothespecifiedvalue.2.6.‘Unladenmass’meansthemassofthevehicleinrunningorder,includingcoolant,oils,fuel,toolsandsparewheelonboard,whereapplicable.2.7.‘Vehicletype’meansvehicleswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsas:2.7.1.—makeandtypeofthespeedlimitationsystemorthespeedlimitationdevice,ifany,2.7.2.—rangeofspeedsatwhichthelimitationmaybesetwithintherangeestablishedforthetestedvehicle,共54頁第9頁1992L0024——2004年2月17日—001.001B附錄11.范圍1.1.本指令適用于第1條中所述的限速裝置、作為機動車汽車單獨技術部件的歐共體型式認證,以及機動車汽車設備,這些經過認證的裝置或相似限速系統滿足本指令附錄的要求。最大設計速度低于1992年2月10日委員會指令92/6/EEC關于委員會某種類型機動車汽車上限速裝置的安裝和使用中給定額定速度的機動車汽車,不需要安裝限速裝置或系統。?M1本指令的目的是將類別M和類別N的運貨汽車以及類別M2和M3的載客車輛的最大公路速度限于給定值。?通過控制限速裝置或車載速度限制系統對發動機的燃料供給來獲得限速。2.定義2.1.對于本指令:2.2.‘限速V’指的是車輛的最大速度,這樣在對加速器控制裝置采取強制作用后其設計或設備不允許做出響應。2.3.‘給定速度(Vset)’指的是在穩定狀態下運行是的平均車輛速度。2.4.‘穩定速度(Vstab)’指的是在附錄III第.3指定狀態下運行是的車輛速度。2.5.‘限速裝置’指的是主要功能是控制對發動機的燃料供給以便將車輛速度限于給定值的裝置。2.6.‘空載質量’指的是工作狀態下的車輛質量包括冷卻液、機油、燃料、工具以及車上的備用輪(如果適用的話)。2.7.‘車輛型式’指的是基本方面大致相同的車輛;2.7.1.限速系統或限速裝置的產品來源和型式,如果有的話2.7.2.轉速范圍,可以在被測車輛的確定范圍內設置該限制。1)OJNoL57,1992年3月2日,第27頁。共54頁第10頁1992L0024—EN—17.02.2004—001.001B2.7.3.—maximumenginepowertounladenmassratiolessthanorequaltothatofthetestedvehicle,and2.7.4.—highestratioofenginespeedtovehiclespeedintopgearlessthanthatofthetestedvehicle.2.8.‘Typespeedlimitationdevice’meansspeedlimitationdeviceswhichdonotdifferwithrespecttotheessentialcharacteristicssuchas:—makeandtypeofthedevice,—rangeofspeedvaluesatwhichthespeedlimitationdevicemaybeset,—methodusedtocontrolthefuelfeedoftheengine.3.APPLICATIONFOREECVEHICLETYPE-APPROVAL3.1.Theapplicationforapprovalofavehicletypewithregardtospeedlimitationshallbesubmittedbythevehiclemanufacturerorbyhisdulyaccreditedrepresentative.3.2.Itshallbeaccompaniedbytheundermentioneddocumentsintriplicateandbythefollowingparticulars:3.2.1.adetaileddescriptionofthevehicletypeandofvehiclepartsrelatedtothespeedlimitation,comprisingtheparticularsanddocumentsreferredtoinAnnexII,AppendixI.3.2.2.Avehiclerepresentativeofthetypetobeapprovedshallbesubmittedtothetechnicalserviceresponsibleforconductingtheapprovaltests.3.2.3.Avehiclenotcomprisingallthecomponentspropertothetypemaybeacceptedfortestsprovidedthatitcanbeshownbytheapplicanttothesatisfactionofthecompetentauthoritythattheabsenceofthecomponentsomittedhasnoeffectontheresultsoftheverifications,sofarastherequirementsofthisDirectiveareconcerned.3.3.ThecompetentauthorityshallverifytheexistenceofsatisfactoryarrangementsforensuringeffectivechecksonconformityofproductionbeforeEECtype-approvalisgranted.4.EECTYPE-APPROVAL4.1.IfthevehiclesubmittedforapprovalpursuanttothisDirectivemeetstherequirementsofpoint7below,approvalofthatvehicletypeshallbegranted.NoticeofapprovalorofextensionorofrefusalofapprovalofavehicletypepursuanttothisDirectiveshallbecommunicatedtotheMemberStatesbymeansofaformconformingtothemodelinAnnexII,Appendix2tothisDirective.4.2.Anapprovalnumbershallbeassignedtoeachtypeapproved.ThesameMemberStatemaynotassignthesamenumbertoanothervehicletype.共54頁第11頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001B2.7.3.最大發動機功率與空載質量比小于或被測車輛,并且2.7.4.高速檔行駛時發動機轉速與車輛速度的最高比率小于被測車輛。2.8.“型式限速裝置”指的基本特征大致相似的限速裝置,例如:裝置的產品來源和型式,限速裝置可以設定的速度范圍值。用來控制發動機燃料供給的方法。3.歐共體車輛型式認證申請3.1.必須由車輛廠商或其充分委任的代表提交有關速度限制的車輛型式的歐共體型式認證申請。3.2.應該隨附下列文件,一式三份,并包括下述細節3.2.1.一份車輛型式以及相關速度限制的車輛部件的詳細說明,包括附錄II附件I中的細節和文檔。3.2.2.應該提交將代表被認證車輛型式的車輛提交給負責進行測試的技術服務部門。3.2.3.如果車輛未包含該型式的全部適當組件,如果申請者能夠說明這些組件的遺漏不會影響檢驗結果而是主管當局滿意的話,就本指令的要求來說,可以接受該車輛進行測試。3.3.主管當局應該檢驗布局是否良好以便在發放歐共體組件型式認證之前有效檢查其產品符合性。4.歐共體型式認證4.1.如果按照本指令提交的車輛滿足下面7點的要求,則可以為該車輛型式發放認證。按照本指令所做出的對車輛型式的認證、延期、拒絕應按照符合本指令附件2中型號的方式傳達給成員國。4.2.將認證編號分配給各認證的車輛型式。同一成員國不可將相同編號分配給另一車輛型式。共54頁第12頁1992L0024—EN—17.02.2004—001.001B5.APPLICATIONFORTECHNICALUNITEECTYPE-APPROVALOFASPEEDLIMITATIONDEVICE5.1.TheapplicationforEECtype-approvalofaspeedlimitationdeviceasatechnicalunitmustbesubmittedbythemanufacturerofthespeedlimitationdeviceorbyhisdulyaccreditedrepresentative.5.2.Foreachtypeofspeedlimitationdevicetheapplicationmustbeaccompaniedby:5.2.1.documentationintriplicategivingadescriptionofthetechnicalcharacteristicsofthespeedlimitationdeviceandthemethodofitsinstallationsononeormoretypesofvehicleforwhichthespeedlimitationsdeviceisintendedtobeinstalled;5.2.2.fivesamplesofthetypeofspeedlimitationdevice;thesamplesmustbeclearlyandindeliblymarkedwiththeapplicant'stradenameormarkandthetypedesignation;5.2.3.avehicleoranengine(inthecaseoftestingonanenginebench)fittedwiththespeedlimitationdevicetobetypeapproved,chosenbytheapplicantinagreementwiththetechnicalserviceresponsibleforconductingapprovaltests.5.3. Thecompetentauthorityshallverifytheexistenceofsatisfactoryarrangementsforensuringeffectivecontroloftheconformityofproductionofthespeedlimitationdevicebeforetype-approvalisgranted.6.APPROVAL6.1.IfthespeedlimitationdevicesubmittedforapprovalpursuanttothisDirectivemeetstherequirementsofitem7below,approvalofthattypeofspeedlimitationdeviceshallbegranted.6.2.Anapprovalnumbershallbeassignedtoeachtypeofspeedlimitationdeviceapproved.Itsfirsttwodigits(00fortheDirectiveinitsoriginalform)shallindicatetheseriesofamendmentsincorporatingthemostrecentmajortechnicalamendmentsmadetotheDirectiveatthetimeofissueoftheapproval.ThesameMemberStatemaynotassignthesamenumbertoanothertypeofspeedlimitationdevice.6.3.Noticeofapproval,orofextensionorofrefusalofapprovalofatypeofspeedlimitationdevicepursuanttothisDirectiveshallbecommunicatedtotheMemberStatesbymeansofaformconformingtothemodelinAnnexII,Appendix4tothisDirective.6.4.Thereshallbeaffixed,conspicuouslyandinareadilyaccessibleplacespecifiedontheapprovalform,toeveryspeedlimitationdeviceconformingtoatypeofspeedlimitationdeviceapprovedunderthisDirectiveaninternationalapprovalmarkconsistingof:共54頁第13頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001B5.對限速裝置技術部件的歐共體組件型式認證申請5.1.必須由限速裝置廠商或其完全授權代表提交作為技術部件的限速裝置的歐共體組件型式認證申請。5.2.各型式限速裝置的申請必須隨附:5.2.1描述限速裝置技術特征以及在一種或多種需要安裝限速裝置的車輛上的安裝方式的文件,一式三份;5.2.2.各種限速裝置的五個樣本;該樣本必須清晰耐磨地標出申請人的商標或標記以及型號標識;5.2.3.要進行型式認證的裝備有限速裝置的車輛或發動機(在發動機臺上進行的測試),由申請者與負責進行認證測試的技術服務部門共同選擇。5.3.主管當局應該檢驗布局是否良好以便在發放歐共體組件型式認證之前有效控制限速裝置的產品符合性。6.認證6.1.如果按照本指令提交的限速裝置滿足下面7條的要求,則可以為該型式的限速裝置發放認證。6.2.將認證編號分配給各種已通過認證的限速裝置。其頭兩位數(指令的00表示其原始形態)應該指示一系列修正以及在發布認證時對指令做出的最新較大技術性補充條款。同一成員國不可將相同編號分配給另一種限速裝置。6.3.按照本指令所做出的對一種類型限速裝置的認證、延期、拒絕應按照符合本指令附錄II附件4中型號的方式傳達給成員國。6.4.應該在認證表格中指定的顯著易見的位置,為符合本指令認證的某一型式的限速裝置粘上國際認證標記,該標記的組成為:共54頁第14頁1992L0024—EN—17.02.2004—001.001B6.4.1.arectanglesurroundingtheletter'e'followedbythedistinguishingnumberofthecountrywhichhasgrantedapproval;and6.4.2.theapprovalnumber,asgivenontheEECtype-approvalcertificate(seeAnnexII,Appendix4),neartotherectangleoftheapprovalmark.6.5.Theapprovalmarkshallbeclearlylegibleandindelible.6.6.AnnexII,Appendix6tothisDirectivegivesanexampleofthearrangementoftheapprovalmark.7.REQUIREMENTS7.1.General7.1.1.Thespeedlimitationmustbesuchthatthevehicleinnormaluse,despitethevibrationstowhichitmaybesubjected,complieswiththeprovisionsofthisDirective.Thespeedlimitationdeviceshallbesodesigned,constructedandassembledastoenablethevehicleinnormaluse,fittedwiththespeedlimitationdevice,tocomplywiththeprovisionsofthisDirective.7.1.2.Inparticular,thespeedlimitationdeviceofthevehiclemustbesodesigned,constructedandassembledastoresistcorrosionandageingphenomenatowhichitmaybeexposedandtoresisttampering..Thelimitationthresholdmustnot,inanycase,becapableofbeingincreasedorremovedtemporarilyorpermanentlyonvehiclesinuse.Theinviolabilityshallbedemonstratedtothetechnicalservicewithdocumentationanalysingthefailuremodeinwhichthesystemwillbegloballyexamined.Theanalysisshallshow,takingintoaccountthedifferentstatestakenbythesystem,theconsequencesofamodificationoftheinputoroutputstatesonthefunctioning,thepossibilitiesofobtainingthesemodificationsbyfailuresorbytamperingandthepossibilityoftheiroccurence.Theanalysislevelwillbealwaystothefirstfailure..Thespeedlimitationfunction,thespeedlimitationdeviceandtheconnectionsnecessaryforitsoperation,exceptthoseessentialfortherunningofthevehicle,shallbecapableofbeingprotectedfromany

unauthorizedadjustmentsortheinterruptionofitsenergysupplybytheattachmentofsealingdevicesand/ortheneedtousespecialtools.7.1.3.Thespeedlimitationfunctionandthespeedlimitationdeviceshallnotactuatethevehicle'sservicebrakingsystem.Apermanentbrake(e.g.retarder)maybeincorporatedonlyifitoperatesafterthespeedlimitationdevicehasrestrictedthefuelfeedtotheminimumfuelposition.共54頁第15頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001B6.4.1.矩形環繞字母‘e’,后面是發放該認證的國家的辨別編號;以及6.4.2.如歐共體型式認證證書中給出的認證編號(參見附錄II附件4),靠近認證標記的矩形。6.5.認證標記應該清晰易讀且耐磨。6.6.本指令的附錄II附件6給出了認證表示的布局范例。7.要求7.1.概述7.1.1.速度限制必須能夠使正常行駛的車輛即使在受到振動時仍能遵守本指令的規定。限速裝置的設計、構造以及組裝應能使安裝有限速裝置的車輛在正常使用使可以遵守本指令的規定。7.1.2.尤其是車輛限速裝置的設計、構造以及組裝應能抵御暴露時的生銹及老化現象并抵抗損害。.在任何情況下,不可暫時或永久提高或消除使用中車輛上的限制閾值。應該將由技術服務部門采用文檔來分析破壞方式,在全球范圍內檢查系統。分析應該顧及系統的不同狀態,顯示工作時輸入/輸出狀態的改進結論,以及由故障或損害以及其可能性來獲得這些改進。分析級別應總是以第一個故障為準。.限速裝置的功能、限速裝置及其操作必需的連接,除了車輛運行必須的設備之外,應該能夠通過使用密封裝置附件與/或所需的專用工具,使其免于任何未經認可的調整或能量供給中斷。7.1.3.限速功能和限速裝置不應激活車輛的常用制動系統。只有當限速裝置將燃料供給限制到最低燃料位置時,才可以安裝永久制動(例如減速器)。共54頁第16頁1992L0024—EN—17.02.2004—001.001B7.1.4.Thespeedlimitationfunctionorthespeedlimitationdevicemustbesuchthatitsdoesnotaffectthevehicle'sroadspeedifapositiveactionontheacceleratorisappliedwhenthevehicleisrunningatitssetspeed.7.1.5.Thespeedlimitationfunctionorthespeedlimitationdevicemayallownormalacceleratorcontrolforthepurposesofgearchanging.7.1.6.Nomalfunctionortamperingshallresultinanincreaseinenginepowerabovethatdemandedbythepositionofthedriver'saccelerator.7.1.7.Thespeedlimitationfunctionshallbeobtainedregardlessoftheacceleratorcontrolusedifthereismorethanonesuchcontrolwhichmaybereachedfromthedriver'sseatingposition.7.1.8.Thespeedlimitationfunctionorthespeedlimitationdeviceshalloperatesatisfactorilyinitselectromagneticenvironmentwithoutunacceptableelectromagneticdisturbanceforanythinginthisenvironment.7.1.9.Allcomponentsnecessaryforthefullfunctionofthespeedlimitationorthespeedlimitationdeviceshallbeenergizedwheneverthevehicleisbeingdriven.7.2.Specialrequirements7.2.1.ForthedifferentcategoriesofmotorvehiclesthelimitationspeedVshallbesetinaccordancewithDirective92/6/EEC.7.2.2.ThisspeedlimitationmaybeachievedeitherbytheequipmentofthemotorvehicleswithEECtype-approvedspeedlimitationdevicesorsimilarsystemsonboardofthevehiclesfulfillingthesamespeed

limitationfunction.7.2.3.Thesetspeedshallbeindicatedonaplateinaconspicuouspositioninthedrivercompartmentofeachvehicle.8.TESTThespeedlimitationteststowhichthevehicleorthespeedlimitationdevicepresentedforEECtype-approvalissubmittedaswellasthelimitationperformancesrequired,aredescribedinAnnexIIItothisDirective.Attherequestofthemanufacturerandwiththeagreementofthetype-approvalauthority,vehicleswhosecalculatedunlimitedmaximumspeeddoesnotexceedthesetspeeddefinedforthosevehiclesmaybeexemptedfromthetestingofAnnexIIIprovidedtherequirementsofthisDirectivearemet.共54頁第17頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001B7.1.4.當車輛以給定速度運行時,如果對加速器施加強制作用,則限速功能或限速裝置不得影響車輛的公路運行速度。7.1.5.限速功能或限速裝置可以允許換檔時的正常加速器控制。7.1.6.限速裝置的故障不應導致司機加速裝置位置所需的發動機功率的增大。7.1.7.如果從司機的坐落位置可以接觸到一個以上的加速器控制裝置,則所獲得速度限制的功能應與所用的加速器控制裝置無關。7.1.8.限速裝置的功能或限速裝置應該在電磁環境運行良好,不會對環境中的物體造成電磁干擾。7.1.9.車輛每次運行時,應該為限速或限速裝置全部功能所需的所有組件通電。7.2.特殊要求7.2.1對于機動車汽車的不同類別,應該按照指令92/6/EEC來設置限速V。7.2.2可以由帶有歐共體型式認證限速裝置的機動車汽車或履行相同限速功能車輛上的相似車載系統來實現限速。7.2.3.應該在各車輛駕駛室顯著位置的標牌上指出給定速度。8.測試本指令附錄III中描述了提交用于歐共體組件型式認證的車輛或限速裝置的限速測試以及所需的限制性能。根據廠商的要求以及與型式認證機構的協議,如果滿足本指令的要求,則所計算的無限最大速度不超過車輛給定速度的車輛可以免于附錄III的測試。共54頁第18頁1992L0024—EN—17.02.2004—001.001B9.MODIFICATIONOFTHETYPEOFTHEVEHICLEORTHESPEEDLIMITATIONDEVICEANDEXTENSIONOFEECTYPE-APPROVAL9.1.Everymodificationofthevehicletypeorthetypeofthespeedlimitationdeviceshallbenotifiedtotheadministrativedepartmentwhichapprovedthevehicletype.Thedepartmentmaytheneither:9.1.1.considerthatthemodificationsmadeareunlikelytohaveanappreciableadverseeffectandthatinanycasethevehicleorthespeedlimitationdevicestillcomplieswiththerequirements;or9.1.2.requireafurthertestreportfromthetechnicalserviceresponsibleforconductingthetests.9.2.Confirmationorrefusalofapproval,specifyingthealteration,shallbecommunicatedbytheprocedurespecifiedinparagraph4.1abovetotheMemberStates.9.3.Thecompetentauthorityissuinganextensionofapprovalshallassignaseriesnumbertoeachcommunicationformdrawnupforsuchanextension.10.CONFORMITYOFPRODUCTION10.1.EveryvehicleorspeedlimitationdeviceapprovedunderthisDirectiveshallbesomanufacturedastoconformtothetypeapprovedbymeetingtherequirementssetoutinpoint7above.10.2.Inordertoverifythattherequirementsofitem10.1aremet,suitablechecksoftheproductionshallbecarriedout.10.3.Theholderoftheapprovalshall,inparticular:10.3.1.ensuretheexistenceofproceduresforeffectivequalitycontrolofthevehicleorthespeedlimitationdevice;10.3.2.haveaccesstothetestingequipmentnecessaryforcheckingconformitytoeachapprovedtype;10.3.3.ensurethattestresultdataarerecordedandthattheannexeddocumentsremainavailableforaperiodtobedeterminedinagreementwiththeadministrativedepartment;10.3.4.analysetheresultsofeachtypeoftest,inordertoverifyandensuretheconsistencyofcharacteristicsofthevehicleorthespeedlimitationdevice,makingallowanceforpermissiblevariationsinindustrialproduction;10.3.5.ensurethatforeachtypeofvehicleorspeedlimitationdevicesufficientchecksandtestsarecarriedoutinaccordancewiththeproceduresapprovedwiththecompetentauthority;共54頁第19頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001B9.某種型式車輛或限速裝置的改進以及歐共體型式認證的延期9.1.車輛型式以及限速裝置型式的每次改進均應通知發放車輛型式認證的管理部門。該部門可以:9.1.1.認為該改動不可能有負面影響,并且在任何情況下車輛或限速裝置仍能滿足要求;或9.1.2.要求負責進行測試的技術服務部門提供更多測試報告。9.2.對認證的證實或拒絕,指定更改,應該按照上述段落4.1中指定的流程傳達給成員國。9.3.發表認證延期的主管當局應為草擬次延期的各傳達方式分配序號。10.產品符合性10.1.本指令所認證的每一車輛或限速裝置的生產均應符合滿足上述7點設定的要求的認證型式。10.2.為了檢驗是否滿足10.1節的要求,應對產品進行適當的檢驗。10.3.認證的所有人應該,尤其是:10.3.1.保證現有流程對車輛或限速裝置的有效質量控制;10.3.2.可以使用檢驗是否與各認證型式相符所需的測試設備;10.3.3.確保記錄測試結果數據并且在一段時間內仍能得到附件文檔,與管理部門共同決定;10.3.4.分析各種測試結果,以便檢驗并確保車輛或限速裝置特征的一致性,工業生產中允許有一些變化;10.3.5.保證按照主管當局認證的流程對各種型式的車輛或限速裝置進行充分的檢驗和測試;共54頁第20頁1992L0024—EN—17.02.2004—001.001B10.3.6.ensurethatanysetofsamplesortestpiecesgivingevidenceofnonconformityinthetypeoftestinquestionshallgiverisetoafurthersamplingandtest.Allnecessarystepsshallbetakentorestoreconformityofthecorrespondingproduction.10.4.Thecompetentauthoritywhichhasgrantedtype-approvalmayatanytimeverifytheconformitycontrolmethodsappliedineachproductionunit.10.4.1.Ateveryinspection,thetestrecordsandproductionrecordsshallbepresentedtothevisitinginspector.10.4.2.Theinspectormayselectsamplesatrandomtobetestedinthemanufacturer'slaboratory.Theminimumnumberofsamplesmaybedeterminedaccordingtotheresultsofthemanufacturer'sownchecks.10.4.3.Wherethequalitylevelappearsunsatisfactoryoritseemsnecessarytoverifythevalidityofthetestscarriedoutinapplicationofitem10.4.2,theinspectorshallselectsamplestobesenttothetechnicalservicewhichconductedthetype-approvaltests.10.4.4.ThecompetentauthoritymaycarryoutanytestprescribedinthisDirective.Thenormalfrequencyofinspectionsauthorizedbythecompetentauthorityshallbeoneeverytwoyears.Incaseswhereunsatisfactoryresultsarefoundduringoneoftheseinspections,thecompetentauthorityshallensurethatallnecessarystepsaretakentorestoreconformityofproductionasrapidlyaspossible.11.PENALTIESFORNON-CONFORMITYOFPRODUCTION11.1.TheapprovalgrantedinrespectofavehicletypeortypeofaspeedlimitationdevicepursuanttothisDirectivemaybewithdrawniftherequirementslaiddowninitem7abovearenotcompliedwith.11.2.IfaMemberStatewithdrawsanEECtype-approvalithaspreviouslygranted,itshallforthwithsonotifytheotherMemberStates,bymeansofacopyoftheEECtype-approvalcertificateaccordingtothemodelsetoutinAnnexII,Appendix2or4.共54頁第21頁1992L0024—中文—2004年2月17日—001.001B10.3.6.保證對在上述測試中表現出不符合性的任意一組樣本或試件做進一步抽

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論