




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
長難句翻譯Asdataandidentitytheftbecomesmoreandmorecommon,themarketisgrowingforbiometrictechnologies–likefingerprintscans–tokeepothersoutofprivatee-spaces.Thus,thekeyboardcandeterminepeople’sidentities,andbyextension,whethertheyshouldbegivenaccesstothecomputerit’sconnectedto–regardlessofwhethersomeonegetsthepasswordright.長難句翻譯解析Asdataandidentitytheftbecomesmoreandmorecommon,themarketisgrowingforbiometrictechnologies–likefingerprintscans–tokeepothersoutofprivatee-spaces.【語法邏輯拓展:用一個句子告訴您that短語到底有多少】①內(nèi)容分析今天的句子非常簡單。實際上在看過接近100個句子以后,類似這樣的已經(jīng)不能叫長難句了。句子可以拆為兩部分:as引導的時間狀語從句,和后面的主句。1、Asdataandidentitytheftbecomesmoreandmorecommon,隨著數(shù)據(jù)和身份盜竊變得越來越常見這一部分唯一的重要考點就是as表示“伴隨”的引導詞用法,這是我們在3月22日長難句分析64里詳細講過的as最重要的考點,務必掌握。“identity名詞身份”,注意和“identify動詞鑒定鑒別”的名詞形式“identification鑒定身份證明”不要混淆。我來給你寫個特別糾結的例句,看看能不能明白這三個詞的關系。Thepoliceidentifiedhistrueidentitybyscanninghisidentification.通過掃描他的身份證明,警察鑒定了他的真實身份。“moreandmore越來越”是另一個各位在寫作里喜歡用到的短語,略顯啰嗦,可以替換成更加簡潔的“increasingly越來越”。Webecomeincreasingly(moreandmore)awareoftheimportanceofenvironmentalprotection.我們越來越意識到環(huán)境保護的重要性。2、themarketisgrowingforbiometrictechnologies–likefingerprintscans–tokeepothersoutofprivatee-spaces市場在增長對于生物測量技術——比如指紋掃描——為了讓其他人不能進入私人電子空間“themarketisgrowingforsth”,直譯是“市場在增長對于某物”,感覺說不通,但是如果你把“forsth”挪到前面,語義就通順很多了。“對于某物而言市場在增長”,其實就是“某物的市場在增長”。其實這種理解對于各位而言不應該陌生,比如“Englishisimportantformywork英語對我的工作很重要”,其實是一回事。biometric在原題中給了中文注釋“生物測量”,實際上并沒有必要,因為后面的插入語就是在通過舉例解釋什么是“biometrictechnologies”。最后的非謂語補充這些技術的目的,為了“keepsbout讓某人進不來”,從而達到保護“privatee-spaces私人電子空間”的目的。②中文機械翻譯隨著數(shù)據(jù)和身份盜竊變得越來越常見,市場在增長對于生物測量技術——比如指紋掃描——為了讓其他人不能進入私人電子空間。③中文優(yōu)化翻譯隨著數(shù)據(jù)和身份盜竊變得越來越普遍,生物測量技術——如指紋掃描——的市場在不斷增長,這種技術可以保證個人空間不受他人侵害。繼續(xù)補充連詞短語,今天我們看到的是that短語,在高考里主要是以下幾個:sothat這樣才能inthat因為nowthat既然providedthat只要其中最重要的sothat,我們已經(jīng)在2月23日長難句分析42里專題講解過了,如果對這個短語的使用方法不熟悉,務必要去看懂,這是包括寫作在內(nèi)的所有題型都會出現(xiàn)的重要考點。我們今天主要解釋另外的三個。1、inthat這個短語可以翻譯成“因為”,但是它更多情況下并非強調(diào)因果關系,而是對于前面的句子進行進一步的解釋。在閱讀理解中看到inthat,則代表作者在試圖用更加細致的語言讓讀者對所講述的話題了解更加透徹。所以我們可以把inthat看作一個“冒號”,冒號的左右兩邊就是互相解釋的對等關系,看懂任何一邊即可。Jobsharingdiffersfromconventionalpart-timeworkinthatitoccursmainlyinthemorehighlyskilledandprofessionalareas,whichrequirehigherlevelsofresponsibilityandemployeecommitment.職業(yè)分享和常規(guī)的兼職工作不一樣:職業(yè)分享主要出現(xiàn)在更注重技術更專業(yè)的領域,這就需要更高程度的責任感和職業(yè)認可度。覺得句子很復雜對嗎?但是忽略最后的which從句,你看到的就是inthat后面的語句在解釋前面的語句。兩者不一樣,怎么不一樣?如果沒有題目涉及細節(jié),你只要看懂藍色的部分“兩者不一樣”就夠了。Theworkofmodernists,whichwasinfluencedbyprimitiveart,could,accordingtohim,becomparedtothatofchildreninthat"Childarttransformsitselfintoprimitivism,whichisonlythechildproducingacopyofhimself."在他看來,現(xiàn)代主義的作品受到原始藝術的影響,和兒童的作品很相似:“兒童藝術會自我轉(zhuǎn)化為原始主義的表現(xiàn)形式,因為就是孩子在復制自我而已。”這一次inthat后面的句子都看不懂了,但是前后是互相解釋的關系,只要關注前半句即可。把which從句和accordingto插入語全部忽略,藍色部分就是句子主干,“現(xiàn)代主義作品和兒童的作品很相似”。2、nowthat翻譯為“既然”,實際上就是表示原因,看到nowthat當作because理解即可。Nowthattherecessionismostlikelyover,it'stimetostartlookingatwhichcompanies,institutions,andindividualsdevelopedwellduringthisunpleasantperiod.既然經(jīng)濟衰退已經(jīng)基本結束了,是時候看看哪些公司、哪些機構、哪些個人在這樣一個不景氣的時期,仍然保持著良好的發(fā)展。3、providedthat/providingthat翻譯為“只要”,描述條件,相當于之前講解過的if或aslongas。注意,這個短語和非謂語動詞主動被動沒關系,寫成ed或ing都一樣。ThoughransomisillegalinBritain,moneyforlookingintoacaseisnot,providedthatpoliceagreethesourceoftheinformationisunconnectedtothecrime.雖然贖金在英國是非法的,但是用于調(diào)查案件的錢則不是,只要警方認同信息來源與犯罪本身無關。再次強調(diào),所有that短語中,考察最多的必然是sothat表示“目的或結果”的用法,務必理解掌握。2.Thus,thekeyboardcandeterminepeople’sidentities,andbyextension,whethertheyshouldbegivenaccesstothecomputerit’sconnectedto–regardlessofwhethersomeonegetsthepasswordright.【語法邏輯拓展:用一個句子告訴您all短語到底有多少】①內(nèi)容分析再次是個沒什么難度的句子,只有一個“byextension”會干擾你的理解。在破折號的位置可以把句子分成兩部分。1、Thus,thekeyboardcandeterminepeople’sidentities,andbyextension,whethertheyshouldbegivenaccesstothecomputerit’sconnectedto因此,這個鍵盤可以確定人們的身份,進而確定它們是否應該被允許進入連接的電腦extension是extend的名詞形式,表示“延伸”,同時需要掌握的還有“expand動詞;expansion名詞擴張”。byextension字面意思理解就是“通過延伸”,其實就是中文的“更進一步、進而”。在這個句子里byextension這個介詞短語并不重要,重要的是你要看清楚and并列的到底是誰。and在并列的是determine后面的賓語。這個鍵盤能夠確定的是兩件事,一個是“人們的身份”,另一個是“他們是否應該……”這個賓語從句。access是有一定理解難度的高考必考核心詞匯,在2月22日長難句分析41里有詳細講解,務必掌握。最后就是定語從句“it'sconnectedto”了。這里再次省略了關系詞that或which,你現(xiàn)在明白這個定語從句是如何演變的了嗎?Theyshouldbegivenaccesstothecomputer.他們應該被允許進入電腦Thekeyboardisconnectedtothecomputer.鍵盤連接到電腦需要補充描述thecomputer,所以它就成了定語從句的先行詞。主句照抄,從句的thecomputer去掉,使用關系代詞連接兩個句子。Theyshouldbegivenaccesstothecomputerthat/whichthekeyboardisconnectedto.關系代詞在從句里充當賓語,所以可以省略。keyboard在句子一開始寫到了,這里可以用it替換,itis簡寫成it’s,這個句子就變成了你現(xiàn)在看到的樣子。Theyshouldbegivenaccesstothecomputerit’sconnectedto.他們應該被允許進入鍵盤連接到的電腦2、regardlessofwhethersomeonegetsthepasswordright.無論某人是否有正確的密碼4月30日長難句分析96剛剛講過regardlessof,你是否還記得呢?介詞of后面繼續(xù)出現(xiàn)whether引導的賓語從句。注意,介詞后面不能直接加句子,如果是句子必然需要從句引導詞。最后是“getthepasswordright”,這里其實是個簡寫,完整版應該是“getthepasswordinarightway有正確的密碼”。KFC的廣告語不知道各位有沒有注意過,采用的是同樣的簡寫方式。②中文機械翻譯因此,這個鍵盤可以確定人們的身份,進而確定它們是否應該被允許進入連接的電腦——無論某人是否有正確的密碼。③中文優(yōu)化翻譯因此,這種鍵盤可以確定人們的身份,由此可以確定他們是否應該被允許進入它所連接的計算機——無論某人是否正確地輸入了密碼。連詞短語進入倒計時,我們今天看到的是倒數(shù)第二組與all有關的短語,基本上全是標志詞。aboveall最重要的是afterall畢竟、終究inall總計allinall總而言之在這組短語里,重點需要各位關注的是aboveall和afterall這兩個短語。1、aboveall:按照字面意思理解就可以掌握其確切含義,即“在所有之上的”,強調(diào)后面提到的內(nèi)容比之前任何一個都要重要。當我們看到aboveall的時候,需要重點關注后面的內(nèi)容。Aboveall,don'tlivewithregrets.Successisnevereasy.Itremainsuptoyouwhetheryouwillgiveup,orfightthroughthetoughbattlestoearnwhateveryouwant.Keepreachingforyourgoalsandyouwillachievethem.Onesmallsetbackisnothingifyoureallywantsomethingandarewillingtoworkforit.最重要的是,不要生活在悔恨之中。成功從來不是一件簡單的事。是半途而廢還是為了自己想得到的東西奮戰(zhàn)到底,選擇權在你自己手中。不斷朝著目標邁進,然后目標最終就能實現(xiàn)。如果你真的想得到那個東西并愿意為之努力,一點小小的挫折根本不算什么。(這些連詞標志詞在句子里發(fā)揮的作用你知道嗎?)2、afterall“畢竟、終究、歸根到底”……這些中文描述的其實都是“因為”的含義,在句中發(fā)揮解釋的作用。當我們看到afterall的時候,后面的內(nèi)容用于解釋前面內(nèi)容的合理性。Youdon'thavetobeperfect;afterall,nobodyelseis.你不必要求自己完美;畢竟,沒有人是完美的。(后面的語句為前面的內(nèi)容提供依據(jù))Thisprocesscanbeextremelydifficultforthosewholackconfidenceintheirownabilities.Afterall,ifyouareunsureaboutyourownabilities,howwillyoueverconvinceyourbossthatyoudeservemoremoneyfortheworkyoudo?對于那些對自己的能力缺乏信心的人而言,這個過程可能非常困難。畢竟,如果你都不確定自己的能力,你怎么可能讓老板相信他應該為你所做的工作付出更多的報酬呢?(通過具體事例解釋前面的內(nèi)容)3、inall和allinall注意二者的外表相似、含義不同即可。inall用于計算總和,而allinall是總結上文的標志詞,發(fā)揮概括上文的作用。Inall,therewere215candidates.候選人總計215名。Allinall,ithadbeenoneofthemostmiserabledaysofHery'slife.總而言之,這是亨利人生中最悲慘的日子之一。明天是連詞短語的最后一天,我們把幾個沒有歸類的連詞短語最后匯總一下,這部分補充內(nèi)容就結束了。長難句拓展ResearchhasfoundthatIQpredictedleadershipskillswhenthetestsweregivenunderlow-stressconditions,butunderhigh-stress conditions,IQwasnegativelycorrelatedwithleadership——thatis,itpredictedtheopposite.①小詞典negatively[?neɡ?t?vli]adv.消極地;否定地correlate[?k?r?l?t]vi.關聯(lián)vt.使有相互關系;互相有關系n.相關物;相關聯(lián)的人②句子解析:該句子由but連接了兩個并列句。在第一個分句中,主干結構是Researchhasfoundthat...,后接when引導的狀語從句。在第二個分句中,主干結構是IQwasnegativelycorrelatedwithleadership,后接補充成分。③參考譯文:研究已發(fā)現(xiàn)當受試人在不太緊張的情況下進行測試,智商測試能預測一個人的領導能力,但當受試人在高度緊張的情況下進行測試,智商則與一個人的領導能力是負相關——也就是說,預測是相反的。AnyonewhohastoiledthroughSATwilltestifythattest-takingskillalsomatters,whetherit’sknowingwhentoguessorwhatquestionstoskip.①小詞典:toil[t??l]v.苦干,辛勤勞動;艱難地行走;(使)過度勞累;費力地做n.苦工;勞累;難事;網(wǎng)testify[?test?fa?]vt.證明,證實;作證vi.作證;證明②句子分析:句子的主干是Anyonewilltestify,whohastoiledthroughSAT是定語從句修飾先行詞Anyone。賓語從句thattest-takingskillalsomatters做主干謂語動詞testify的賓語,whetherit’sknowingwhentoguessorwhatquestionstoskip是讓步狀語從句。③參考譯文:任何費力考過SAT的人都會證明考試技巧也很重比如知道什么時候去猜題,什么時候放棄該題。長難句精講精練RishiSunakrecentlyspokeinglowingtermsabouthowAIcouldtransformpublicservices,“fromsavingteachershundredsofhoursoftimespentlessonplanningtohelpingNHSpatientsgetquickerdiagnosesandmoreaccuratetests”.Butitsuseinthepublicsectorhaspreviouslyprovedcontroversial,suchasintheNetherlands,wheretaxauthoritiesusedittospotpotentialchildcarebenefitsfraud,butwereeventuallyfined€3.7mafterrepeatedlygettingdecisionswrongandplungingtensofthousandsoffamiliesintopoverty.Basedonthetext,theauthor__.A.issupportiveofRishiSunak'sviewB.isagainsttheuseofAlalgorithmsC.hasreservationsabouttheuseofAlD.hasspenthourstreiningalgorithms詞匯解析:RishiSunak,n.里希·蘇納克(人名)glowingterms,phr.高度贊揚的言辭transform,v.改變,轉(zhuǎn)化publicservices,n.公共服務lessonplanning,n.課程計劃制定NHS(NationalHealthService)patients,n.國家衛(wèi)生服務系統(tǒng)的病人diagnoses,n.診斷controversial,adj.有爭議的theNetherlands,n.荷蘭taxauthorities,n.稅務機關chi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年乳品加工機械資金籌措計劃書代可行性研究報告
- 2025年中國變質(zhì)城市行業(yè)市場前景預測及投資價值評估分析報告
- 智能停車場車位引導系統(tǒng)與交通樞紐合作服務合同
- 美術院校合作辦學與藝術人才培養(yǎng)協(xié)議
- 海外人才引進與派遣項目外包合作協(xié)議
- 時尚創(chuàng)意披薩店加盟體系與特色食材配送保障協(xié)議
- 網(wǎng)絡游戲技術入股分紅及產(chǎn)品運營合作協(xié)議
- 高新技術產(chǎn)業(yè)園區(qū)入駐企業(yè)共享技術合作補充協(xié)議
- 高新技術企業(yè)股權證書及技術研發(fā)合作交接協(xié)議
- 氫能加氣站建設與安全運營管理合同
- 服飾搭配藝術(山東聯(lián)盟)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年德州學院
- 2024山東財經(jīng)大學東方學院教師招聘考試筆試試題
- 工作餐配送合同范本
- 水污染治理微波技術研究
- 安全生產(chǎn)檢查咨詢服務安全生產(chǎn)隱患檢查服務方案
- 異常產(chǎn)程的識別和處理
- 中國普通食物營養(yǎng)成分表一覽
- 2024年甘肅省臨夏州永靖縣部分學校中考物理一模試卷+
- 傳染病孕婦的管理與預防
- 機織產(chǎn)品工藝設計與計算改樣本
- 梅隴鎮(zhèn)永聯(lián)村未來規(guī)劃方案
評論
0/150
提交評論