




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
# 8中國的茶文化英語范文導讀:我根據大家的需要整理了一份關于《中國的茶文化英語范文》的內容,具體內容:茶恰與中國人崇尚先苦后甜,溫和謙遜,寧靜淡泊,恪守本分的思想相吻合,深得人們的喜愛。那有什么呢?下面是我為你整理的,希望對您有用。1TheCultureofTea...茶恰與中國人崇尚先苦后甜,溫和謙遜,寧靜淡泊,恪守本分的思想相吻合,深得人們的喜愛。那有什么呢?下面是我為你整理的,希望對您有用。1TheCultureofTeaWhenaguestcomestomyhomefromafaronacoldnight,Ilightbambootoboilteatoofferhim.AncientChinesepoem.Chinaisthehomecountryoftea.BeforetheTangDynasty,Chineseteawasexportedbylandandsea,firsttoJapanandKorea,thentoIndiaandCentralAsiaand,intheMingandQingdynasties,totheArabianPeninsula.Intheearlyperiodofthe17thcentury,ChineseteawasexportedtoEurope,wheretheupperclassadoptedthefashionofdrinkingtea.ChinesetealikeChinesesilkandchinahasbecomesynonymousworldwidewithrefinedculture.AttheheartofthecultureofteathestudyandpracticeofteainallitsaspectsisthesimplegestureofofferingacupofteatoaguestthatforChinesepeopletodayisafundamentalsocialcustom,asithasbeenforcenturies.ChinatracesthedevelopmentofteaasanartformtoLuYu,knownastheSaintofTeainChinesehistory,wholivedduringtheTangDynastyandwhowroteTheBookofTea,thefirstevertreatiseonteaandteaculture.ThespiritofteapermeatesChineseculture,andthroughoutthecountrytherearemanykindsofteas,teahouses,tealegends,teaartifactsandteacustoms.Better-knownplacestoenjoyagoodcupofteainChinaincludeBeijingnotedforitsvarietyofteahouses;FujianandGuangdongprovincesandotherplacesinthesoutheastofChinathatservegongfutea,aformalservingofteaintinycups;theWestLakeinHangzhou,alsothehomeoftheTeaConnoisseursAssociation,notedforitsexcellentgreentea;andprovincesinsouthwestChinalikeYunnanwheretheethnicgroupslessaffectedbyforeignculturesretainteaceremoniesandcustomsinoriginaltea-growingareas.茶的文化當一個客人從遠方來我的家在一個寒冷的晚上,我光吃煮茶給他。中國古代詩歌。中國是茶的故鄉。在唐代之前,中國茶是由陸地和海洋出口,日本和韓國,然后到印度和中亞,在明清時期,阿拉伯半島。在17世紀早期,中國茶葉出口到歐洲,喝茶的上層階級采用了時尚。中國茶喜歡中國絲綢和中國已成為全世界的精致文化。的核心文化茶茶的研究和實踐在其所有方面的簡單手勢向客人提供一杯茶,今天中國人民是一個基本的社會風俗,它已經持續了數百年。中國茶作為一種藝術形式的發展痕跡的魯豫,稱為圣茶在中國歷史上,住在唐代和誰寫的這本書的茶,首次論述茶和茶文化。茶的精神滲透到中國文化,在全國有很多種類的茶,茶館,茶的傳說,茶工件和茶習俗。知名的地方享受一杯好茶在中國包括北京出名各種茶館;福建和廣東東南部省份和其他地方的中國工夫茶,正式的小杯茶,西湖在杭州,也茶葉鑒賞家的家協會,指出因其優秀的綠茶;和在中國西南省份云南的少數民族不受外國文化影響保留在原始產茶地區茶儀式和習俗。2Chinaisthehomecountryoftea.BeforetheTangDynasty,Chineseteawasexportedbylandandsea,firsttoJapanandKorea,thentoIndiaandCentralAsiaand,intheMingandQingdynasties,totheArabianPeninsula.Intheearlyperiodofthe17thcentury,ChineseteawasexportedtoEurope,wheretheupperclassadoptedthefashionofdrinkingtea.Chinesetea—likeChinesesilkandchina—hasbecomesynonymousworldwidewithrefinedculture.Attheheartoftheartoftea—thestudyandpracticeofteainallitsaspects—isthesimplegestureofofferingacupofteatoaguestthatforChinesepeopletodayisafundamentalsocialcustom,asithasbeenforcenturies.ChinatracesthedevelopmentofteaasanartformtoLuYu,knownas"theSaintofTea"inChinesehistory,wholivedduringtheTangDynastyandwhowroteTheBookofTea,thefirstevertreatiseonteaandteaculture.ThespiritofteapermeatesChineseculture,andthroughoutthecountrytherearemanykindsofteas,teahouses,tealegends,teaartifactsandteacustoms.Better-knownplacestoenjoyagoodcupofteainChinaincludeBeijingnotedforitsvarietyofteahouses;FujianandGuangdongprovincesandotherplacesinthesoutheastofChinathatservegongfutea,aformalservingofteaintinycups;theWestLakeinHangzhou,alsothehomeoftheTeaConnoisseursAssociation,notedforitsexcellentgreentea;andprovincesinsouthwestChinalikeYunnanwheretheethnicgroupslessaffectedbyforeignculturesretainteaceremoniesandcustomsinoriginaltea-growingareas.TheChinesepeople,intheirdrinkingoftea,placemuchsignificanceontheactof"savoring.""Savoringtea"isnotonlyawaytodiscerngoodteafrommediocretea,butalsohowpeopletakedelightintheirreverieandintea-drinkingitself.Snatchingabitofleisurefromabusyschedule,makingakettleofstrongtea,securingaserenespace,andservinganddrinkingteabyyourselfcanhelpbanishfatigueandfrustration,improveyourthinkingabilityandinspireyouwithenthusiasm.Youmayalsoimbibeitslowlyinsmallsipstoappreciatethesubtleallureoftea-drinking,untilyourspiritssoarupandupintoasublimeaestheticrealm.Buildings,gardens,ornamentsandteasetsaretheelementsthatformtheambienceforsavoringtea.Atranquil,refreshing,comfortableandneatlocaleiscertainlydesirablefordrinkingtea.ChinesegardensarewellknownintheworldandbeautifulChineselandscapesaretoonumeroustocount.Teahousestuckedawayingardensandnestledbesidethenaturalbeautyofmountainsandriversareenchantingplacesofreposeforpeopletorestandrecreatethemselves.Chinaisacountrywithatime-honoredcivilizationandalandofceremonyanddecorum.Wheneverguestsvisit,itisnecessarytomakeandserveteatothem.Beforeservingtea,youmayaskthemfortheirpreferencesastowhatkindofteatheyfancyandservethemtheteainthemostappropriateteacups.Inthecourseofservingtea,thehostshouldtakecarefulnoteofhowmuchwaterisremaininginthecupsandinthekettle.Usually,iftheteaismadeinateacup,boilingwatershouldbeaddedafterhalfofthecuphasbeenconsumed;andthusthecupiskeptfilledsothatthetearetainsthesamebouquetandremainspleasantlywarmthroughouttheentirecourseoftea-drinking.Snacks,sweetsandotherdishesmaybeservedatteatimetocomplementthefragranceoftheteaandtoallayoneshunger.中國是茶的故鄉,早在唐代以前,中國生產的茶葉便通過陸路及海運的方式遠銷各地。首先到達了日本和韓國,然后傳到印度和中亞地區。在明清時期,又傳到了阿拉伯半島。在17世紀初期,中國茶葉又遠銷至歐洲各國,很多上層社會的貴族、紳士都養成了喝茶的習慣。中國的共和中國的絲綢及磁器一樣,已經成為了中國在全世界的代名詞。中國人飲茶,注重一個"品"字。"品茶"不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。品茶的環境一般由建筑物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可征求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前后一致,水溫適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜肴等,達到調節口味和點心之功效。3TheCultureofTeaWhenaguestcomestomyhomefromafaronacoldnight,Ilightbambootoboilteatoofferhim.AncientChinesepoem.Chinaisthehomecountryoftea.BeforetheTangDynasty,Chineseteawasexportedbylandandsea,firsttoJapanandKorea,thentoIndiaandCentralAsiaand,intheMingandQingdynasties,totheArabianPeninsula.Intheearlyperiodofthe17thcentury,ChineseteawasexportedtoEurope,wheretheupperclassadoptedthefashionofdrinkingtea.ChinesetealikeChinesesilkandchinahasbecomesynonymousworldwidewithrefinedculture.AttheheartofthecultureofteathestudyandpracticeofteainallitsaspectsisthesimplegestureofofferingacupofteatoaguestthatforChinesepeopletodayisafundamentalsocialcustom,asithasbeenforcenturies.ChinatracesthedevelopmentofteaasanartformtoLuYu,knownastheSaintofTeainChinesehistory,wholivedduringtheTangDynastyandwhowroteTheBookofTea,thefirstevertreatiseonteaandteaculture.ThespiritofteapermeatesChineseculture,andthroughoutthecountrytherearemanykindsofteas,teahouses,tealegends,teaartifactsandteacustoms.Better-knownplacestoenjoyagoodcupofteainChinaincludeBeijingnotedforitsvarietyofte
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CIS 17005-2021智能電能表軟件可靠性評估方法
- T/CGCC 92-2024綠色商業店鋪評價規范
- T/CGCC 5-2017清潔環衛設備售后服務要求
- T/CECS 10145-2021室內空氣恒流采樣器
- T/CECS 10070-2019綠色建材評價油脂分離器
- T/CCOA 5-2019糧食流通基礎數據元
- T/CCIAS 012-2023川式火鍋底料
- T/CBMCA 047-2023環保電線電纜
- T/CAS 619-2022供熱用預制保溫球墨鑄鐵管、管件及附件
- 大數據中級java面試題及答案
- 細致解讀wps考試內容的試題及答案
- 2025屆高考語文寫作押題范文8篇及分析
- 臺球股東合同協議書
- 紙張印刷與印后加工考核試卷
- 2025屆山東省濱州地區物理八下期末學業水平測試模擬試題含解析
- 2025年汽車維修工職業資格考試重點試題及答案
- 2024年四川西華師范大學招聘輔導員真題
- SL631水利水電工程單元工程施工質量驗收標準第3部分:地基處理與基礎工程
- 2025時政試題及答案(100題)
- 新22J01 工程做法圖集
- 2024秋期國家開放大學本科《經濟學(本)》一平臺在線形考(形考任務1至6)試題及答案
評論
0/150
提交評論