



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
加強中醫藥文化翻譯與傳播復合型人才培養近年來,我國不斷推進中醫藥文化“走出去”,并取得了一定成效,中醫藥在國際上的認可度越來越高。但如何持續提高中醫藥文化的國際影響力,挑戰還有不少。比如,中醫藥文化翻譯水平有待提升,一些翻譯沒有準確傳達出中醫藥文化的內涵和實質,中醫藥文化國際傳播的話語體系尚未建立,跨文化交流障礙重重。中醫藥文化要更深入地走向世界,作為通識教育的翻譯人才培養已經無法滿足需求,需要既具備中醫藥文化知識、又能做好翻譯與傳播的復合型人才。中醫藥文化國際傳播應注重不同文化的互通和不同專業的融合,只懂中醫藥文化和中醫學而不懂中西文化的異同和翻譯學,難以擔起中醫藥文化翻譯和國際傳播的使命。也只有具備更多的復合型翻譯人才,才能更好地向全世界傳播中醫藥文化知識,為人類健康事業貢獻中國智慧。目前,我國中醫藥翻譯人才嚴重不足,總體質量也有待提高。相關翻譯人員大多是外語專業背景,國學基礎和中醫藥知識的專業素養較為薄弱,因為缺少對中國文化“道”“器”的系統把握,很難領會中醫藥文化的精髓。除中醫藥外語翻譯人才缺乏外,能熟練用外語溝通中醫針灸推拿、中醫診療以及中醫藥相關法律法規的復合型人才也比較緊缺。從平臺和機制來看,中醫藥翻譯培訓平臺較少,更缺少專門的翻譯職業培訓,也缺乏相關的政策支持。而且,適合中醫藥翻譯的培訓機構和課程都很少,尚未形成中醫藥文化翻譯的學術氛圍。此外,中醫藥翻譯還存在校、企脫節現象。高校翻譯專業在人才培養方面,與醫療機構和相關企業的實際需要脫節,用人單位和高校之間缺乏必要的交流合作,致使很多翻譯專業學生畢業后很難適應實際的翻譯工作。一些中醫藥高校外語專業并沒有突出中醫藥的翻譯特色,大部分仍是單一的外語教學加上一些翻譯課程。因此,當前的困境是:一方面缺乏兼具中醫藥文化知識的高校翻譯教師,另一方面缺乏跨學科融合、交流的學科意識。加強中醫藥文化翻譯與傳播復合型人才的培養,是加大中醫藥文化國際傳播的前提。堅持多學科融合,培養既懂中醫藥學、中醫文化學,又懂西方文化、翻譯學、傳播學等多學科的復合型人才,需要我們在課程設置、師資建設等方面做出調整,并在實踐中不斷調整、提升和完善培養方案。首先要解決中醫藥翻譯理論體系不完善的問題。傳統翻譯理論注重文本,很少考慮讀者反應與接受效果,譯文往往晦澀難懂;文化派翻譯理論則強調語境和讀者,提倡改寫,難免造成信息的扭曲和流失。有鑒于此,翻譯理論界需要根據中醫藥文化的特殊規律,建構一套既重視文本又考慮交際效果的翻譯理論體系。同時,理論應與實踐相結合,才能造就合格的人才。中醫藥文化翻譯需要譯者具備一定的中醫藥理論與臨床實踐,這樣才能更準確地掌握和傳播中醫藥文化的內涵。要解決這一問題,需要政府、高校、醫院和專家們通力協作,即翻譯理論專家在條件允許時也能到臨床一線見習。其次,還要解決中醫藥文化翻譯標準混亂問題。目前的困境集中表現為術語翻譯標準不統一,音譯、意譯,直譯、創譯比較混雜,難以形成有效的概念體系和知識體系;術語之間欠缺系統性,致使中醫藥體系所依據的理論系統被遮蔽或扭曲;文本翻譯方面則欠缺語篇意識,缺少有效的銜接和連貫,只見樹木不見森林,無法有效地表現中醫藥文化的系統特征。有鑒于此,建議研制統一規范的中醫藥翻譯標準體系。此外,還要解決中醫藥文化翻譯校企脫節的問題。中醫藥文化翻譯與傳播復合型人才培養,離不開中醫藥文化翻譯實踐與產、學、研協同的人才培養模式。政府、高校、中醫藥外貿企業、中醫藥涉外機構等應加強溝通協調,共同推動中醫藥文化翻譯和傳播人才的培養。教育部門和中醫藥管理部門可以支持和推動相關高校與中醫藥企業、涉外機構合作,共同搭建中醫藥翻譯實踐基地和平臺,將翻譯教學從校內延伸到校外,讓具備一定中醫藥文化知識的翻譯類學生,尤其是碩士生和博士生在實踐中成長成才。(作者:李孝英,系西南交通大學教授、中國中醫藥
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年能量系統優化合作協議書
- 2025年三維編織型材織物合作協議書
- 2025年年3D效果圖制作合作協議書
- 職業歷程與崗位說明工作證明(6篇)
- 專業攝影師圖片授權協議
- 個人向公司無償借款合同
- 生物制藥技術相關試題庫建設方案
- 廣告投放合作框架合同
- 中央空調采購安裝合同
- 農村畜牧業防疫與管理合作協議
- 舞蹈藝術賞析課件
- 《孔子的簡介》課件
- 2025年浙江省寧波市江北區行政服務中心招聘編外人員筆試和高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- DB33T 628.1-2021 交通建設工程工程量清單計價規范 第1部分:公路工程
- 非謂語動詞-動名詞和分詞
- 生產安全質量培訓
- 復工協議書模板
- 醫院培訓課件:《麻精藥品規范化管理和使用》
- 數列-2020-2024年高考數學試題分類匯編(原卷版)
- 2025年部門預算支出經濟分類科目說明表
- 基于強磁吸附的履帶式爬壁機器人結構設計
評論
0/150
提交評論