中國歷史文化翻譯匯總(中英雙語對照)_第1頁
中國歷史文化翻譯匯總(中英雙語對照)_第2頁
中國歷史文化翻譯匯總(中英雙語對照)_第3頁
中國歷史文化翻譯匯總(中英雙語對照)_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中國歷史文化翻譯匯總(中英雙語對照)一、儒家思想由孔子在春秋時期創立,并迅速成為中國文化的核心內容之一。儒家重視道德和人與人之間的關系,著力關注人類社會的秩序的和諧安定:對于虛無縹緲的神靈(illusorydivine)世界,盡量采取回避的態度,或按照自己的觀念加以改造而得到強化。儒學對中國文化產生了巨大的影響,其價值觀念滲透在中國人民的生活、思想和習俗中。1.ConfuciusestablishedtheConfucianschoolofthoughtduringtheSpringandAutumnPeriod.ConfucianismquicklybecameoneofthepillarsofChineseCulture.Confucianphilosophyattachesgreatimportancetoethicsandinterpersonalrelationshipsandisconcernedabouttheharmonyandstabilityoftheorderofhumansociety.Itadoptstheattitudeoftryingasmuchaspossibletoevadetheillusorydivineworldorintensifyingtheconceptthroughthetransformationofdivineworldaccordingtoone’sownideology.ConfucianismhashadagreatinfluenceonChineseculturewithitsvaluespermeatingthelife,thinkingandcustomsoftheChinesepeople.二、要順應人民群眾對美好生活環境的期待,大力加強生態文明建設和環境保護。生態環境關系人民福祉,關乎子孫后代和民族未來。要堅持節約資源和保護環境的基本國策,著力推進綠色發展、循環發展、低碳發展。同時,要積極推進社會主義經濟建設、政治建設、文化建設、社會建設,譜寫中國特色社會主義事業新篇章。2.Inresponsetopeople'sexpectationsofhavingagoodlivingenvironment,weshouldgreatlystrengthenecologicalimprovementandenvironmentalprotection.Theecologicalenvironmenthasabearingonpeople'swell-beingaswellasthefutureofourfollowinggenerationsandournationasawhole.Weshouldadheretothebasicstatepolicyofconservingresourcesandprotectingtheenvironmentandendeavortopromotegreen,circular,andlow-carbondevelopment.Meanwhile,weshouldpromotesignificantsocialisteconomic,political,cultural,andsocialprogress,andwriteanewchapterinbuildingsocialismwithChinesecharacteristics.三、春節是中國的重要節日。臨近春節時,所有的中國人會想盡辦法趕回家鄉與親朋好友團聚。盡管這使得公共汽車、火車、飛機和道路異常擁擠,但是人們似乎不在意,因為回家過春節更重要!除夕永遠是人們與家人共享年夜飯和跨年的特別時刻。一家人在一起聊天、講笑話,分享自己的經歷,其樂融融。3.TheChineseSpringFestivalisthemostimportantholidayinChina.InthedaysleadinguptotheSpringFestival,allChinesepeoplewilldotheirbesttogetbacktotheirhometowntospendtheholidaywiththeirfamilymembersandfriends.Thismeansthatbuses,trains,planesandroadsarepacked,butpeoplebraveitoutbecauseitisimportanttogethome!TheChineseNewYearEveisalwaysaspecialtimeforhavingthefamilyreuniondinneronLunarNewYear’sEveandringinginthenewyear.Familieswillchat,telljokesandsharestoriesinapleasantatmosphere.四、中國是茶葉的故鄉。茶葉發源于中國的西南地區。中國的西南地區氣候溫暖潮濕,非常適宜茶葉的生長。至今,有著2700多年歷史的野生茶樹和800多年歷史的栽種茶樹仍然存在。茶葉最初被發現時,是作為一種藥材來使用的。之后,茶葉開始用于制作肥皂和烹飪食物。在秦朝(公元前221-206年)和漢朝(公元前206-公元220年)期間,人們開始廣泛地使用茶葉。4.Chinaisthehomelandoftea.ItwasinthesouthwesternpartofChinathatteawasfirstdiscovered.Theclimatethereiswarmandwet—thisistheperfectenvironmentfortheteatrees.Morethan2,700-year-oldwildteatreesandover800-year-oldplantedteatreescanstillbefoundthere.Whenteawasfirstdiscovered,itwasusedasmedicine.Afterthis,teastartedtobeaddedtosoapsandusedtoflavorfood.DuringtheQinandHanDynasties,peoplestartedusingteaindifferentways.五.絲綢之路(theSilkRoad)是歷史上連接中國和地中海的一條重要貿易路線。因為這條路上的絲綢貿易占絕大部分,所以在1877年它被德國的地理學家命名為“絲綢之路”。這條古道從長安開始,經過河西走廊(theHexiCorridor),到達敦煌后分成三條“南部路線,中部路線和北部路線。這三條路遍布新疆維吾爾自治區(XinjiangUygurAutonomousRegion),然后擴展到巴基斯坦(Pakistan),印度,甚至羅馬。5.TheSilkRoadisahistoricallyimportantinternationaltraderoutebetweenChinaandtheMediterranean.ItwasnamedtheSilkRoadbyaneminentGermangeographerin1877becausesilkcomprisedalargeproportionofthearticlestradedalongtheroad.ThisancientroadbeginsatChang’an,thenbywayoftheHexiCorridor,anditreachesDunhuang,whereitdivid

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論