




下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
摩洛哥1×350MW超臨界燃煤電站項目第二卷技術規:山東電力建設第三工程公司設計單位:河北省電力勘測投標方:201512技術投標須投標方除按照招標技術規范書的條款嚴格執行外,還應滿足“EPC術要求”。,應以較高要求執行。投標方應對招標技術規范書在投標前進行澄清和響應。對存在差異部分除應澄清外還需列出技術差異表(13)將視作無差異處理。對于以下幾種情況,招標方認為不滿足招標要求,直接按照廢標處理。注意:投標方提交的標書在招標文件的基礎上以修訂格式整理,不要修技術投標文件中必須明確投標方本項目經理和技術及其,對于預中標單位,必須由項目經理以及技術員與招標方商談技術協議,否則招標方拒簽。投標提供的設備必須有兩個及以上同等類型機組項目且兩年以上安全運行投標方應充分考慮其產品(包括外購產品)區域銷售限制、清關、知識等投標方提供的所有外購產品必須在附件6中列出,明確品牌、型號、產地等信1總本技術規范適用于摩洛哥JERADA1×350MW燃煤電站項目的鍋爐補給水處理系統1350MW燃煤汽輪發電機組,擬采購一批鍋爐補給水處理樹脂及招標方根據EPC合同的要求,編寫了本技術規范書。本技術規范書是最基本投標方保證提供符合本技術規范書、EPC合同及有關工業標準以及有關安全、投標方須執行本技術規范書所列標準。有時,按較高標準執行。如技術規范書與EPC合同相時,以EPC合同為準。投標時,投標方應按要求提出合同設備的設計、制造、檢驗/試驗、安裝、驗收和等標準的給招標方,招標方確認。投標方提供的設備、材料及零部件不應包含對有害的物質EPCKKS編碼系統,投標方提供的技術資料(包括圖紙)和設備標識必須KKS編碼,具體標識要求由招標方提供。協議簽訂后,本協議任何相關內容的變動,必須由變動方提出申請,在滿EPC投標方應充分了解其產品在使用國家區域銷售限制、清關、知識等因素,如因KKS料和圖紙;投標方提供的技術資料和圖紙應報招標方和摩洛哥業主及其咨詢方,并按照招標方和摩洛哥業主及其咨詢方的意見進行修改,直至招標方和摩洛哥業主及設計和運行條廠址JERADA1×350MWI3×55MW1350MW11BOP。行政區:HassiJeradaBlal(位于摩洛哥東北部)離現場最近城市:Oujda(60)最近的港口:Nador(規劃中的電廠運煤碼頭)Oujda60地質、水文、氣象資最球溫度:45°C平均最大濕度(冬季:75%平均最小濕度(夏季:33%Zone:IIAUBC97),RPS20001055年平均降雨(最大160mm最大風速:120電廠永久性服務設本工程輔機冷卻水系統為閉式循環冷卻水,采用冷方式冷卻。冷卻水初步 39(暫定運行條水工專業來水→雙介質過濾器→活性炭過濾器→清→清水泵→保安過濾器→升壓泵→反滲透裝置→淡→淡水泵→逆流再生陽離子交換器→除碳器(帶除碳風機)→中間→中間水泵→逆流再生陰離子交換器→混合離子交換器→除鹽→除鹽水泵26m3/h1380/220V2 含油量 含顆粒物質 壓力(操作/設計 0.5~0.7溫度(操作/設計 常1、鹽酸總酸度(以HCl計 鐵(以Fe計 硫酸鹽(以SO4計 砷(以Sn計 2(NaOH氫氧化鈉(以NaOH計 32(NaCO30.06(NaCl計0.007三氧化二鐵(以Fe2O3計0.00050.0020.00050.00060.002硫酸鹽(Na2SO4計3技術要0.002 EPCANNEXECODESETNORMESAPPLICABLESAULeContractantindiqueradanscetteannexe,l’ensembledesNormesetprocéduresqu’ilcompteappliquerpourlaréalisationdesdifférentsouvragesduGroupe.Unelistenonexhaustivedenormesestproposéedansl’AnnexeII–CahierdesSpécificationsToutécartparrapportauxnormesindiquéesdansl’AnnexeII,serajustifiéparleContractant,quitdémontrerquelesnormesproposéessontaumoinséquivalentesàcellesspécifiées.LesCodesetNormesappliquésparleConstructeurautitreduprésentContratpourlesdifférentsOuvragessontdétailléscommesuit:Pourlachaudière,lecodeASMEserarespectéavecestampillagePourleséquipementsci- le préciselescodesquiserontrespectésLaturbineàvapeur:L’alternateur:Lestransformateursetlesautreséquipementsélectriques:TuyauterievapeurHP,MPetBP:Aero-condenseur:Normesinternationalesspécifiéesdansl’annexeII-Systèmedeprotection,dedétectionetlutteincendie:Pompealimentaires:Normesinternationalesspécifiéesdansl’annexeII-Leposte400kVetPoste60kVavecleursdisjoncteurs:Systèmedecontr?lecommandeetDCS:CodesinternationauxselonAnnexeII-Pontsroulantsprincipaux:Normesinternationalesspécifiéesdansl’annexeII-CST(lesrèglesmarocainesdevrontêtrerespectéespourlestests)Lesréchauffeursd’eaualimentaireHPetBP:Tuyauterieeaualimentaire:Lespompesd’extraction:Normesinternationalesspécifiéesdansl’annexeII-Ventilateursdetirageinduit:matériauxsuivanttableaudecomparaisonavecmatériauxsuivantASTMdonnéeenAnnexe.Pourlaconception,lafabricationetlestests,lesnormesinternationalesspécifiéesdansl’annexeII-CSTserontsuivies.,)Ventilateursd’airprimaireetsecondaire:matériauxsuivanttableaudecomparaisonavecmatériauxsuivantASTM donnéeenAnnexe.Pourlaconception,lafabricationetlestests,lesnormesinternationalesspécifiéesdansl’annexeII-CSTserontsuivies.PrincipauxtableauxélectriquesHT,MTetBT:Broyeurscharbon:matériauxsuivant tableaudecomparaisonavecmatériauxsuivantASTMdonnéenAnnexe.Pourlaconception,lafabricationetlestests,lesnormesinternationalesspécifiéesdansl’annexeII-CSTserontsuivies.Systèmededésulfurisation:Normesinternationalesspécifiéesdansl’AnnexeIILe confirmequelesnormesmarocainesserontrespectéespourlegéniePourlerestedeséquipements,le cequisuitDanslecasouuncodeouunenormeautrequecellespécifiéedansl’AnnexeII-CSTdevraitêtreutilisée,quelquesoitl’équipement,lecontractantapporlapreuveetladémonstrationdel’équivalenceàl’ONEEquiseréserveledroitdel’accepteroudelarefuser,surlabased’argumentsjustifiés,auquelcaslecontractantdevraappliquerlescodesetnormesinternationaleslesquespécifiéesdansleditannexeII-CST.Annexe:tableauxdecomparaisondesmatériauxutiliséspourlesventilateursetlesbroyeurssuivantlecodeASTM.ANNEXEIIPARTIE1:CSTCAHIERDESSPECIFICATIONSCODESETNORMESDELeGroupeseracapabledeproduirelapuissancealecontinuePMCsanslimitationdedurée,avecuneexcellentedisponibilité;d'autrepart,Ilpourrasubirderapidesvariationsdechargeetdesdémarragesfréquentssansdégradationdumatérielautrequel'usurenormale.Lesconditionsdefonctionnementetnotammentlenombrededémarragesprévudurantles30ansdeduréedeviedevrontêtreclairementdéfinisparleConstructeurdurantlaphased’ingénieriededétail.Comptetenudel'importanceduGroupedansleparcdeproductionduMa?tred’Ouvrage,leConstructeurs'attacheraàproposerdeséquipementssimples,robustesetéprouvés,deconduiteetd'entretienaisés.Laconception,lesmatériaux,lafabricationetlesessaisenusinedetouséquipementsduGroupeventêtreconformesàladernièreéditiondesCodesetNormesapplicables:lescodesetnormesmarocainesetàlescodesetnormesinternationauxetàlescodesetnormesdupaysduAprèsleurinstallationsurlesite,ceséquipementsventêtremisenserviceconformémentauxcodesetnormescitésci-dessusetenrespectantlesrèglementsenvigueuraumomentdelasignatureduContrat.Letableauci-dessousmontrelalistedescodesquipeuventêtreutiliséspourlaconception,laconstruction,lesessais,lamiseenserviceetl’exploitationetlamaintenanceduGroupe:AmericanAssociationofStateHighwayandTransportationAmericanConcreteAmericanInstituteofAmericanInstituteofSteelAssociationofIronandSteelAmericanIronandSteelAmericanInstituteofTimberAmericanNationalStandardsAmericanPetroleumAmericanSocietyofCivilAmericanSocietyofHeating,Refrigeration&AirConditioningAmericanSocietyofMechanicalAmericanSocietyforTestingandAmericanWeldingSociety,includedthereintheStructuralWeldingCode(AWSAmericanWaterWorksConveyorEquipmentManufacturers’EuropeanCommitteeforElectrotechnicalFactoryHeatExchangerHydraulicInternationalBuildingInternationalConferenceofBuildingInsulatedCableEngineers’InternationalElectrotechnicalInstituteofElectricalandElectronicsInstrumentSocietyofInternationalMechanicalInternationalPlumbingInternationalStandardsMetalBuildingManufacturers’NationalAssociationofCorrosionNationalElectricalSafetyNationalElectricalManufacturers’NorthAmericanElectricalReliabilityNationalFireProtectionOccupationalSafetyandHealthSteelDeckSteelStructuresPaintingTubularExchangerManufacturers’UniformBuildingCode–S'ilexisteunconflitentreuncodeouunenormedeconceptionlistéeautableauci-dessusetlescodesoulesnormesmarocaines,lanormelaplusexigeanteseracelleutilisée.D’autresnormesinternationalespourrontégalementêtreproposéesàconditionderépondreauxexigencesminimumetd’êtreapprouvéesparleMa?tred’Ouvrage.Toutedifférenceparrapportauxcodesetauxnormesindiquéesdanslecahierdechargesserajustifiéeparlecontractant,quitdémontrerquelescodesetlesnormesproposéessontaumoinséquivalentesàcellesspécifiées.Lesrèglesparasismiquesfran?aisesPS69sontd’applicationpourlaconceptiondetouslesOuvragesdegénie-civil.LanormeUBCestégalementacceptécependantl'intensitéduséismeàconsidérerestcellereprisesurlafigure5.2desrèglesparasismiquesmarocainesRPS20006.15Laconceptiondesconduitesd’eauetdevapeurdel’unitéseraconformeauxnormesANSI/ASMEB31.1–Conduitesd’alimentation.LesconduitesdelachaudièreserontconformesàlanormeASMESectionI–Codesurleschaudières.Lessystèmesdeconduitesdegrandcalibre(supérieurà100mm)àtempératuresdeliquidesupérieuresà150CaurontsubidesessaisdecontraintesetlaportéedesessaisseraconformeauxexigencesdesnormesANSI/ASMEB31.1.Lesconduitesserontcon?uespourlesvitessesd'écoulementsuivantes Vapeursaturéedeplusde172,4kPaetvapeursurchaufféeàunechaleurdesurchauffeinférieureà14°ClecritèredevitessespécifiédanslecodeASMEdevraêtrerespecté,sanstoutefoisdépasserlavitessede3800m/min. surchauffeminimumde14C)6100Vapeurhumidebasse(ycomprisvapeursaturéejusqu’à172,4kPa)2286 de3,75(1,22m/s umpourlesconduitesd’aspirationdelapomped’extractions)Tuyauxdepurgedes2Aspirationdel’eau2,5 d’eau3,5 d’eaud’alimentation)Eaude3,0 écoulementinférieurà345kPa2,1 écoulementsupérieurà345kPa3,5Pourlaconceptiondestuyauteriesdevapeur,lecritèredevitessespécifiédanslecodeASMEdevraêtrerespecté,sanstoutefoisdépasserunevitessede60m/s.Lesconduites devapeurversleschauffagesd’eaud’alimentationserontcon?uespourunevitesseumde2750m/mnàl’admissionduchauffage.Touslessystèmesdeplusde6,2MPaserontdotésd’éventsetdepurgesàdeuxEnrobementetenduitdesconduitesL’utilisationdeconduitessouterrainesenacierseraminimisée.Quandelleserautilisée,lessurfacesextérieuresdesconduitessouterrainesencarboneductile,desconduitesenfonteetdesconduitesenacierfaiblementalliéserontenrobéesetenduites.Touslesraccordssoudés,lessouduresd'aieretlessouduressurce,ainsiquelesconduitescourtes,serontenrobésetenduitssurceaprèsavoirétésoudéssurce.Lesconduitessouterrainesserontisoléesélectriquementdesconduitesau-dessusdusoletdesautrescomposantsenacierafind’assurerleurprotectioncathodique.Ellesserontisoléespardesbridesd’isolementavecjointsd’isolement,tubesetrondelles.Desanodessacrificiellesouuncourantimposéserontutiliséspourlaprotectioncathodique.Laconceptiondusystème,desmatériaux,del’installationetdesessaisseraconformeauxnormesenvigueur.Danslessystèmesfonctionnantàmoinsde150CetdontlescaractéristiquescorrespondentàlaClasse300etinférieure,desrobinetsàpapillonoudesrobinetsàvanneserontacceptablespourlesconduitesdeplusde50mm;pourlesconduitesde50mmetmoins,desclapetsàbilleoudesrobinetsàvanneserontacceptables.Danslessystèmesfonctionnantdansdesconditionsplusintenses,desrobinetsàvanneserontutiliséspourl’isolementetlesraccordsdepurge.DesrobinetsàsoupapeserontutiliséspourlesraccordsversleséventsetauxpointsexigeantunécoulementàLescorpsdesrobinetsserontgénéralementréalisésenmatériauxsimilaireàlaconduitesurlaquelleilsserontutilisés.LescorpsdesrobinetsetlesmatériauxdegarnitureserontconformesauxnormesASTMetANSIenvigueur.Lesrobinetsducycleprincipalserontexemptsdematériauxencuivre.Ilsserontpourvusdedispositifsd’actionnementmanuelouélectrique,selonlesbesoinsdel’applicationetselonlaméthodedecommandedusystème.Lechoixdel’emcementdesrobinetsetdesdispositifsd’actionnementautomatiquesdevrapermettrederéduirelenombredeneldel’unité.Lecaséchéant,lesdispositifsd’actionnementautomatiqueserontdutypeàmoteur,àpistonouàdiaphragme.Lesdispositifsd’actionnementàmoteurseront?inligents?;ilsserontfournisavecdesdémarreursdemoteurintégrés.Lesdispositifsd’actionnementmanuelserontdutypeàlevier,àvolantouàengrenage.L’utilisationdesdispositifsd’actionnementàlevierseralimitéeauxrobinetsexigeantunerotationdetige umde90delapositionentièrementouverteàlapositionentièrementferméesurlesrobinetsde150mmetmoins.robinetsàrotationdetigede90dontlestaillessont200mmetplusserontmunisdedispositifsd’actionnementdesengrenages.Touslesdispositifsd’actionnementserontdimensionnésdemanièreàactionnerlesrobinetsexposésàunepressiondifférentielleum.L’utilisationd’engrenagespourlesrobinetsmanuelsautresquelesrobinetsàrotationdetigede90suivragénéralementlesprincipessuivants.Certainesapplicationsetcertainstypesderobinetspeuventexigerl’utilisationdedispositifsd’actionnementd’engrenagessurdesrobinetspluspetitsqueceuxindiquésautableausuivant:ClasseANSIdesTailledesJusqu’à200mmetClasseANSIdesTailledes400et150mmet100mmet75mmetLechoixdufonctionnementélectriqueoumanuelserabasésurlesexigencesfonctionnelles.Lesdirectivessuivantesserontsuiviespourdéterminerlechoixdesdispositifsd’actionnementélectriquesoumanuels:olesrobinetssouventactionnéspourcontr?lerleprocessusd'écoulementetnepouvantêtreraisonnablementactionnésparunopérateuritinérantpourfaciliterlefonctionnement(ycomprislesrobinetssouventactionnéspendantlesdémarragesetlesarrêtsnormauxdel’unité)aurontdesdispositifsd’actionnementélectriquecésdanslasalledecommande.olesrobinetsinstallésuniquementàdesfinsd’isolementpourmaintenanceserontmunisdedispositifsd’actionnementmanuel.olesrobinets(autresquelesrobinetsderetenue)requispourchangerdepositionafind’effectuerunefonctionautomatiquedesécuritéserontactionnésélectriquement.orobinets atiquesdesdispositifsd’actionnementpatiqueserontutiliséslorsqu’unrobinettéchouerenposition?ouverte?ou?ferméedesdispositifsd’actionnementpatiqueserontutiliséslorsqu’unemodulationcontinueouunefermetureououverturerapided’unrobinetsontnécessaires.desdispositifsd’actionnementàmoteurserontutiliséslorsqu’unefermetureétancheestrequise,ainsiquesurlesrobinetsautomatiquessituésàdesemcementsoùl’airrégulén’estpasdisponibleimmédiatement.Lesrobinetsserontmunisdedispositifsdeverrouillage,d’extensionsdevolant,dejointsàvide,decontactsdefindecourseetautresdispositifsspéciauxselonlesbesoins.Desdispositifsdeverrouillage,lecaséchéant,permettrontdeverrouillerlesrobinetsenpositionouverteouferméeavecuncadenasstandard.Descontactsdefindecourse,lecaséchéant,serontfournispourlapositionouverteouferméedesrobinets.Tousleschapeauxdesrobinetssusceptiblesd’êtreexposésàdehautestempératures(supérieuresà60C)serontmunisdepurgesinternes.Lespurgesempêcherontleschapeauxd’êtreexposésàunepressionexcessivequandilssontemplisd’eauetquelerobinetestexposéàdehautestempératures.Lesrobinetsneserontpasmunisdedérivations,saufsiellessontspécifiquementexigées.SoupapesdeLessoupapesdes?retéserontcon?uesetréaliséesconformémentauCodeASMEsurleschaudièresetappareilsàpression.TouteslessoupapesporterontlesymboleducodeASME.L’accumulationdepressionn’excéderapas10%delapressiond’ouverturepourlegazoulavapeur,et25%pourlesliquides.LescapacitésnominalesserontcertifiéesconformesàlaSectionVIIIduCodeASMEsurleschaudièresetappareilsàpression.L’appendiceIInonobligatoiredelanormeANSIB31.1,?Règlesnonobligatoirespourlaconceptiondesinstallationsdesoupapesdes?reté?s’appliqueraàtouteslesinstallationsdesoupapesdes?reté.Descontre-pressionsdéveloppéespourtouteslesévacuationscompressiblesserontdéterminéesselonlesméthodesdécritesauParagraphe2.2.1deB31.1,AppendiceII.Robinetssouterrainsd'alimentationeneauduréseaud'extinctionLesrobinetssouterrainsd'alimentationeneauduréseaud'extinctiond'incendieserontconformesàlanormeNFPA24etàlanormeUL262deUL.IlsserontlistésUL.EQUIPEMENTSETSYSTEMESGENERAUXDestrappesetpassagesd’accèsserontprévuspourpermettrel’accèsauxéquipementsdegrandetailleafindeprocéderàleurinspectionetàleurmaintenance.LeConstructeurfourniratouteslestrappesd’accèspourl’inspectionetlamaintenance.Lessurfacesportantesdecestrappesetpassagesd’accèsserontusinéesoumuniesdejointspourlesrendreétanches.LeConstructeurfourniradestes-formesd’accèspermanentesàtouteslestrappes,àtouslespassages,orificesdetestdeséquipements,robinetsactionnés,ainsiqu’àtousleséquipementsexigeantunemaintenancefréquente.Latailledestes-formesconviendraauxexigencesdetravail;ellesserontmuniesdequesdeprotection.Lesmarchesdesescaliersserontrigidementfixéesauxpoutres.Lespasserellesnesontpasacceptables;lesescaliersserontdotésderampes.Lesrampesaurontdeuxgarde-corpshorizontauxau-dessusdestes-formesetdesmarchesd’escaliers.Lesgarde-corpssupérieursserontcontinuéssurlesmontants;ellesserontréaliséesentubesgalvanisés.detouslessystèmesetéquipementsdel’unité.Lesfinitionsdetouteslestes-formes,desescaliers,écesetgarde-corpsserontcompatiblesavecl’environnementdeconceptionetassurerontuneperformancesatisfaisantesansdétériorationpendantleurduréedevie.Lagalvanisationdetouteslesstructuresesttoutefoisuneexigenceminimum.Touteslesairesdepassageaurontunesurfaceantiglissante.L’espacelibreenhauteurneserapasinférieurà2,13m.Lalargeurdespassagespourpiétonsneserapasinférieureà762mm.L’inclinaisondesescaliersseraentre38°et42°parrapportàRéservoirsréaliséssurceetenaLesréservoirsserontréalisésconformémentàtouslescodesenvigueuretauxcodesspécifiquesmentionnésci-aprèsouéquivalentsapprouvés.Lesréservoirsserontfourniscompletsaveclesbuses,évents,évacuationsetbridesnécessaires,aveclestrousd’hommeetlesouverturesd’accèsmunisdecouvercles,dejointsetdeboulons,avecleséces,lestes-formes,lesrampes,lestuyauteriesintérieuresetleurssupportsadéquats.Lesréservoirsserontautoportésentreleurssupports.L’épaisseurcalculéedetouslesmatériauxenacieraucarboneencontactavecl’eauincluraunesurépaisseurpourcorrosionde1,6mmminimum.Lasurépaisseurpourcorrosiondespoutresetconduitsseraajoutéeuniquementauxarmatures,etnonauxbrides.L’épaisseurnominaleminimumdelaqueinférieuredesréservoirsverticauxàfondtcomplètementsoutenusneserapasaugmentée.Lesréservoirsenacierserontentièrementsoudésetlessurfacesmouilléesserontcon?uespoursupporterunepressioninterneégaleàunecolonnedeliquidede3,0mdeplusqueleniveaudeliquidedansleréservoirquandcelui-ciestempli.L’acieraucarboneseradutypeASTM285classeCounormeinternationaleéquivalenteapprouvée.L’acierinoxydableseradutypeASTMA240Type304/316ounormeinternationaleéquivalenteapprouvée.Lesréservoirsréalisésenacierinoxydableaurontuneparoid’uneépaisseurminimumde4,75mm.TouteslessouduresserontréaliséesconformémentauxspécificationsdeprocéduresécritesetqualifiéesconformesaucodeASMEB&PV,SectionIX,ouéquivalentapprouvé.LaperformancedetouteslesmachinesdesoudageseraqualifiéeconformémentaucodeASMEB&PV,SectionIX,ouéquivalentapprouvé.Touteslesopérationsdesoudure,d’usinage,decoupe,lesessaishydrostatiques,lesessaisnondestructifsetlesprocéduresdenettoyagedevrontêtrecomplétésavantl’applicationd’unenduitintérieursurlesréservoirs.LesrevêtementsencaoutchoucoulesenduitsdutypeappliquéaupistoletquisontnécessairespourlesapplicationscorrosivesserontcompatiblesaveclepH,latempératureetlesconcentrationschimiquesdelasolutionstockée.L’épaisseurdesrevêtementsencaoutchoucneseraenaucuncasinférieureà4,75mm.Lapréparationdessurfacesavantl’applicationdurevêtementseraeffectuéepardécapageaumétal?blanc?conformémentàlaspécificationNo.5delaSSPCsurlapréparationdessurfacesouunéquivalentapprouvé.Lesrevêtementss’adapterontàlasurfaceduréservoir,sansprésenterdeplis,debombementsoud’ouverturesauxcoins.Lesrevêtementsserontappliquésdefa?oncontinue;ilss’étendrontjusqu’àl’intérieurdeslancesdestuyaux,desfacesdesbrides,descouverclesdetrousd’hommeetdescouverclesderéservoirs,qu’ilsrecouvriront.Aucunesoudureneseraeffectuéeunefoisquelesrevêtementsserontence.Lematériaudecharnièrepourlescouverturesàcharnièresdesréservoirsdevraêtreapprouvé.Lacuvedepurgeseradotéed’undispositifdeséparationdel’eauetdelavapeurafin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論