如何從電影中學習英語口語_第1頁
如何從電影中學習英語口語_第2頁
如何從電影中學習英語口語_第3頁
如何從電影中學習英語口語_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

如何從電影中學習英語口語如何從電影中學習英語口語學習英語口語最有效和最吸引人的方法非看電影學英語了,文章從看什么電影、怎么看電影、怎么聽電影、看電影對英語的幫助來分析了怎樣從電影中學習英語口語。第一,看什么電影什么題材?電影的分類方法很多,每個人在自己電腦上都有各自喜好的分類目錄,我的電腦是這么分為幾個文件夾的:Action&Adventure,動作類都放在這里Comedy&Romance,愛情喜劇都在這里Horror&Suspense,因為不喜歡這一類電影,基本上是空置狀態中ScienceFiction&Fantasy,科幻、魔幻都在這里,我存了很多,哈~Animation&Kids,有時候還能存上幾部不錯的動畫Documentary&Musicals,資料類的電影,及一些著名的歌舞劇,這是我最大的一個文件夾Drama,比較難于分類的電影都放在這里,算是歷史劇或者正劇的藏身地吧Serials,連續劇基本上,能看到這篇文章的都是有學習英語口語自學能力的人,所以如果可以,找那些有英文字幕的片子來看,哪一個單詞不懂,停下來查查,而且還可以考究英語聽力的水平。看看自己是否能夠跟丟。其他基本上都是動作類的,語言都異常簡單,而且俚語或者罵人的話頗多,甚至是不需要任何語言就能看得懂的。這些電影,沒有任何意義,純粹的娛樂性。看多了非但不會提高英語水平,反而會降低自己的人格。所以,很多美國產的'電影我都很排斥,甚至是厭惡。然而,這些片子的聲光效果很好,結果深受歡迎。這個誤區一定要很清醒地意識到。什么產地?電影的產地不同,會有很多不同發音的英語的。雖然我們同意都叫做英文片,但是電影中的發音的確是不能忽略的東西。所以英國產地的電影可以被首先考慮。然后是美國的。有一種美國電影,我強烈建議不要看,不要學。那就是美國的黑人電影。這一類電影逐漸成為一種電影的流派,主人公都是黑人,講述的事情都是黑人社會中的沖突或者其他一類什么的。一種電影基本上都是黑人口音,一種不登大雅之堂的口音。一旦這種口音出現,一般人都是聯想到一群老黑,奇裝異服,滿口粗話,代表暴力偷竊、槍戰等一系列反社會行為。而,英式口音一出多讓人立刻想到紳士、貴族等畫面。我們學習英語主要是將來工作中應用,待人接物中使用的英語如果是黑人英語就自然會讓人覺得不很舒服。大家自己想想將來接待客戶使用普通話好,還是方言給人的感覺比較好?第二,怎么看電影來學習英語口語電影選好以后,自然不是擺在那里當裝飾了。我們要看,要聽,要學。方法很多,因人而異,不求方法統一,所以我提供幾個我認為有效的方法,給大家借鑒借鑒。方法一,先不加字幕,然后看或者聽數十遍,基本上到達了只要是自己認識的詞都能聽出來的地步,然后再加上英文字幕,細細的跟讀一遍;再回到沒有字幕的狀態,再聽,聽完再加上字幕看。這種方法,有一個好處就是,能首先自檢英文聽力的不足或者單詞量的不足,對于一些怎么都聽不出來,或者理解不出來的單詞印象非常深刻,一般可以再看過字幕以后做到過目不忘。效果非常好。方法二,跟著英文字幕看電影,盡量跟讀。可以糾正發音,以及鍛煉對于單詞的辨析力。對于聽力較弱的朋友有一定程度的幫助。方法三,一般適合只有中文字幕的電影,先粗粗看一遍電影,大體上知道這個故事講什么,然后在網上找到英文臺詞,或者劇本什么的,當作小說細細看一遍,該記該背的單詞都查好,記住。然后重新多看幾遍,建議用什么東西擋住下面那一行字幕。一個例子:前兩天看了一部從朋友家搶來的美國連續劇StarGateSGT,印象深刻的一個錯誤是:MajorCarter,翻譯是“卡特主修”,其實是卡特少校。因為連續錯誤了10幾集,所以印象深刻。第三,怎么聽電影來學習英語口語聽人說話和看文章其實都是有一定技巧的。看文章時,對于一些不理解的單詞我們可以通過參考上下文得到一個合理的可能的答案。一般也都是對的。聽的過程中也是這樣,就字面而言,比閱讀中出現的生詞還好理解和推測。電影剛一開始基本上就把故事限定在了一定范圍之內,所以對話的內容以及所用的語言基本上也被限定在這個范圍內。所以,不要去想那些自己單詞庫中根本不可能用在這部電影中的單詞。在一定故事背景和場景的幫助下合理的推測和理解電影中。有一點我需要在這個部分點出來。那就是英文電影中的口音問題英文的文字部分區分遠遠沒有口音區分那么強烈,他們也不向中國推行普通話那樣推行標準英語。所以,我們在學習英語的過程中,無可避免的要面對口音這個問題。很多朋友看英文片的時候,感覺有些聽得懂,有些聽不懂,主要就是因為有些演員口音重的緣故。老外的電影很有意思,基本上不回避口音的問題,有時為了更好的塑造人物形象,就用口音作為輔助手段。比如說,意大利味道的英語,多出現在暴力傾向的人物身上。法國口音的英語就是時尚屆多一些,蘇格蘭口音的人表示比較純樸,人的誠信較高。中國人也有自己很重的口音,只不過比較少的出現在電影中,因為中國人本身特點不算突出。電影中說這個人是什么地方的人,就肯定是當地的口音了。很多美國電影因為講述的是英國故事或者涉及到英國人,所以就是英國口音。比如說007系列。多聽就能知道了。在比如說那只想當大廚的老鼠(料理鼠王Ratatouille),里面很多人說的都是法國味道的英語,聽起來別扭,而且這些電影對于英語的提高沒有什么太多幫助。只是混亂了自己的英語概念。第四,看電影對于學習英語口語幫助大不大?不大!答案是肯定的。基本上電影中學到的英語就是學習英語口語,極其普通的簡單對話,如果只是通過托福、雅思一類的學習英語口語入門考試或許有一些用處。但是放于長遠,我們這些大學畢生才計劃出國的朋友,將來做的工作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論