怎么教外國人學中文-《百家講壇》怎可少_第1頁
怎么教外國人學中文-《百家講壇》怎可少_第2頁
怎么教外國人學中文-《百家講壇》怎可少_第3頁
怎么教外國人學中文-《百家講壇》怎可少_第4頁
怎么教外國人學中文-《百家講壇》怎可少_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

怎么教外國人學中文——《百家講壇》怎可少

于丹的錯誤早安漢語分析怎么教外國人學中文,而且要學的開心學的不枯燥,那么名噪一時的《百家講壇》必不可少。可是上海早安漢語中文學校的老師提出,《百家講壇》中偶爾出現些錯誤知識,一定要及時為學生解析出來,而且這樣會加深他們的記憶。說說“莊子何其人”2007年2月18日,央視《百家講壇》于丹教授主講《莊子》,該講的標題是“莊子何其人”。看到這個標題,以為是電視臺把字幕打錯了。后來《于丹〈莊子〉心得》出版,書中第一講的標題居然還是“莊子何其人”。看來,犯錯的不是電視臺,而是于教授本人。“何其”,《現代漢語詞典》標注其詞性為副詞,意思是“多么”,例如“何其糊涂”“何其相似”就是“多么糊涂”“多么相似”。那么,“莊子何其人”就是“莊子多么人”了。這真是個可笑的說法。聽說過“莊子多么脫俗”“莊子多么聰明”,可還真沒聽說過“莊子多么人”的。于教授講《莊子》,在標題中設問“莊子是個什么人”,接下來再詳細介紹,這一思路順理成章。問題在于,“莊子何其人”根本不是“莊子是個什么人”的意思。那么,這句話該怎么說呢?正確的說法應是“莊子何許人”。“何許”為疑問代詞,義為“何處”,“何許人”原指什么地方的人,后來也指什么樣的人。也可不設問,不繞彎,直接介紹“莊子這個人”,徑稱“莊子其人”。總之,合適的說法很多,“莊子何其人”卻是萬萬不可的。怎么教外國人學中文,通過這樣的文化節目既可以增加上課的趣味性,也可以使學生了解到更多的知識。哪是“人生晚秋”于丹喜歡說故事。在她的《〈莊子〉心得》第二講中,講到了唐代大詩人李白和杜甫。她說:“(李白)一輩子謔浪笑傲,一輩子不服權貴,到年老的時候,杜甫去看他,問他,還有什么遺憾的事。”李白說自己求仙問道不成,感到愧對葛洪葛神仙。杜甫就為他寫了一首絕句《贈李白》:“秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄?”于教授接著解釋道:“李白一生奔波,到老年依然漂泊,‘秋來’指人生晚秋,但他似乎毫不介意。”于教授讀懂這首杜詩了嗎?有點讓人生疑。天寶三載(744年)春夏之交,李白杜甫兩位唐代偉大的詩人相遇于洛陽。那時李白44歲,杜甫33歲。當年秋季,李白、杜甫、高適三人一同漫游梁宋。第二年秋季,李杜二人又同游齊魯,“醉眠秋共被,攜手日同行”,非常親密。到了秋末,李白南下赴江東,杜甫西行回洛陽。上文引的《贈李白》就是同游齊魯時杜甫贈給李白的。分別之后,二人春樹暮云,互相思念,卻終生未能再相會。李白卒于寶應元年(762年),享年62歲。杜甫卒于大歷五年(770年),享年59歲。真正到了年老的時候,他們天各一方,根本就沒有“到年老的時候”杜甫去看李白的事。杜甫《贈李白》詩中的“秋”是季節,是天寶四載的秋天,不是什么“人生晚秋”。僅據詩句中一個“秋”字就說那是“人生晚秋”,是“年老的時候”,恐

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論