




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
長歌行漢樂府qīngqīngyuánzhōngkuí青青園中葵,zhāolùdàirxìī朝露待日曦。yángchūnbùdézé陽春布德澤,wànwùshēngguānghuī萬物生光芒。chángkǒngqiūjiézhì常恐秋節至,kūnhuánghuāyèshuāi焜黃華葉衰。bǎichuāndōngdàohǎi百川東到海,héshífùxīguī何時復西歸?shàozhuàngbùnǔlì少壯不努力,lǎodàtúshāngbēi老大徒傷悲。題解此詩選自漢樂府。樂府是自秦朝以來建立的朝廷音樂機構,漢武帝時獲取大規模地擴建,從民間收集了大批的詩歌作品,后代通稱之為“漢樂府”。此后,樂府也便成了一種體裁,內容豐富,題材寬泛。本詩是此中一首。注詞釋義長歌行:漢樂府曲調名。曦:曬干。陽春:生長旺盛。布:分布,灑滿。德澤:恩惠。焜黃:枯黃。顏色衰老的樣子。華:同“花”。衰:為了押韻,這里可以按古音讀作cuī。徒:白白地。古詩今譯園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露在陽光下曬干。春季把幸福的希望灑滿了大地,全部生物都表現出一派繁華活力。只擔憂瑟瑟的秋季到達,樹葉兒枯黃而漂落百草凋零衰滅。千萬條大河奔跑著東流入海洋,什么時候才能重西流?少年時不努力,到老來只好是空空怨恨了。名句賞析——“少壯不努力,老大徒傷悲。”本詩借物言理,以園中青青的葵菜作比喻。其實在整個春季的陽光雨露之下,萬物都在爭相努力地生長。因為它們都怕秋季很快地到來,深知秋風的厲害。大自然的生命節奏這樣,人生又何嘗不是這樣?一個人少年時假如不趁著大好歲月努力學習奮斗,讓青春白白地浪費,等到年老之時懊悔也來不及了。這首詩由眼前青春美景想到人生易逝,激勵青年人要珍惜歲月,努力向上,切記“一寸歲月一寸金,寸金難買寸歲月”的警訓,催人奮進。七步詩曹植zhǔdòurándòuqí煮豆燃豆萁,ùchǐyǐwéizhī漉豉認為汁。qízàifǔxiàrán萁在釜下燃,dòuzàifǔzhōngqì豆在釜中泣。běnshìtngógēnshēng本是同根生,āngjiānhétiàjí相煎何太急。作者背景曹植(192-232),字子建,曹操第四子,沛國譙(今安徽亳縣)人,著名詩人。少年時就很有才干,獲取曹操的喜愛,所以遇到他的哥哥曹丕的猜疑,此后郁郁而死。他的詩語言精練,詞采優美,是建安時期的代表詩人。注詞釋義釜:古代的炊具,相當于此刻的鍋。萁:豆稈。漉:過濾。豉:豆豉。用煮熟的大豆發酵后制成,有咸、淡兩種,供調味用。古詩今譯煮豆子焚燒的是豆稈,過濾豆豉做成了豆漿。豆稈在灶下焚燒,豆子在鍋里嗚咽。本是生在同一根上,煎熬我何須這么憂慮!名句賞析——“本是同根生,相煎何太急。”曹丕和曹植本是親兄弟,曹植少年時就很聰慧,能下筆成章,下筆千言。曹丕當了皇帝此后,怕曹植威迫自己的地位,想傷害曹植,有一次讓曹植在七步以內做成一首詩,不然就把他處死。曹植應聲而起,沒走到七步就做好了這首詩。曹植把自己比喻成鍋里的豆子,把曹丕比喻成鍋下邊的豆稈。豆子和豆稈本來是生長在同一根上,此刻豆稈卻在鍋下邊焚燒,煎熬鍋里的豆子,而鍋里的豆子無力抗爭。曹植用這個比喻,暗指曹丕我與你是親生兄弟,應當是骨血情深,真摯相至,但此刻倒是骨血相殘,表達了心里的悲忿。相傳曹丕聽了面有慚色。這首詩比喻貼切,用語奇妙,平時易懂而又含義深長。敕勒歌北朝民歌chìlèchuānyīnshānxià敕勒川,陰山下。tiānsìqiónglúlǒnggàisyìě天似穹廬,籠蓋四野。tiāncāngcāngyěmángmáng天蒼蒼,野茫茫,fēngchuīcǎodīxiànniúyáng風吹草低見牛羊。作者背景相傳這是北齊人斛律金所唱的敕勒民歌。這首歌原為卑語,后被翻譯成漢語。敕勒是南北朝時期北方的一個少量民族。居住在今山西北部和內蒙古南部一帶。。注詞釋義川:指平原。敕勒川,大體因敕勒族居住此地而得名。陰山:陰山山脈,起于河套西北。橫貫于內蒙古自治區中部偏西一帶。穹廬:游牧民族所住的圓頂帳篷。即今蒙古包。野:為了押韻,此處也可以按古音讀作yǎ。見:同“現”,這里不讀jiàn。。古詩今譯遼闊的敕勒川在陰山腳下。天空像一座巨大的帳篷,籠蓋了整個荒野。蒼天遼遠空闊,草原無邊無際,細風吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。名句賞析——“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。”這是一首北齊所唱的民唱,它唱出了草原的遼闊和牛羊的旺盛,唱出了大草原的壯美風景。前兩句,寫敕勒川的地點。把天比作穹廬,特別貼切,同時又讓我們想起游牧民族的圓頂帳篷和他們的生活;后兩句,用“天蒼蒼”和“野茫茫”形容草原上的所見,給人以無量遼闊的感覺。而“風吹草低”一句,寫出了草原上水草的旺盛和牛羊的肥壯,又把整個畫面變為了一幅天人友好的人文圖景,生動異樣。語言精練樸實,音調雄偉,風格光明豪放,雄渾天成,是描繪草原風光的千古絕唱。詠鵝駱賓王ééé鵝,鵝,鵝,qūxiàngxingàtiāngē曲項向天歌。báimáofúlǜshuǐ白毛浮綠水,hóngzhǎngbōqīngbō紅掌撥清波。作者背景駱賓王(約640-684),唐朝詩人,婺州義烏(今浙江義烏)人。人小受過優異的教育,少年時就有詩名,善于七言歌行和五言律詩,是“初唐四杰”之一。注詞釋義詠鵝:用詩詞來贊嘆鵝。項:頸的后部。這里代指脖子。撥:劃。古詩今譯鵝,高昂著頭頸朝著天,唱著歌。白色的羽毛悠悠浮動在綠水上,紅色的鵝掌劃動著清清的水波。名句賞析聽聞這首小詩是駱賓王七歲時所作。頭一句三個鵝字,寫出了孩子們初見鵝時的欣喜。接下來的三句話,寫活了鵝的神情。那一群白鵝安閑地游來,正昂著頸高叫著,像是在聊天,像是在以唱,更像是在向天歌唱。它們在水中游來游去,潔白的身體浮在綠水中,紅紅的鵝掌向后輕輕撥動著清清的河水,蕩起一片漣漪。這是一幅多么輕松、快樂、自由,多么單純漂亮的畫面啊!這是孩子們眼中的世界,是他們認識生活的開始,尤如小鳥沖向大自然,多么快樂。它讓我們意會到了童心的童趣,貞潔了我們的心靈。回鄉偶書賀知章shàoxiǎoljiíālǎodàhuí少小離家老大回,āngyīnwúgǎibnìmáocuī鄉音無改鬢毛衰。értngóxiāngjinàbùxiāngshí少兒相見不認識,àowènkècónghéchùliá笑問客從哪處來。作者背景賀知章(659-744),唐朝詩人。字季真,越州永興(今浙江蕭山)人。年輕時就因為詩文寫得好而有名。為人狂歡,與李白、張旭等合稱“飲中八仙”。他的詩清爽疏朗而豐饒機趣,以《回鄉偶書》、《詠柳》等傳誦最廣。注詞釋義偶書:有時寫出來的。鬢:耳邊的頭發。衰:古音讀作cuī。指鬢發罕見、花白。古詩今譯小時候我走開了家鄉,到老年才回來,家鄉的口音沒有改變而鬢發卻已花白。孩子們看見我卻沒有人認識我,笑著咨詢我是從哪里來的。名句賞析——“鄉音無改鬢毛衰”這首詩看似平庸,卻內蘊豐富。前兩句寫游子重回故土,淡淡的表達中含有不可以言說的歡樂和激動,詩人置身于故土熟習而又陌生的環境之中,一路走來,心情頗不寂靜:當年離家,風化正茂;今日返歸,鬢毛冷漠,不由感想系之。三四句從充滿感想的一幅自畫像,轉而為富于戲劇性的少兒笑問的場面。“笑問客從哪處來”。在少兒,這但是淡淡的一問,言盡而意讓;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無量感想,自己的年老衰頹與反主為賓的沉痛,盡都包括在這看似平庸的一問中了。全詩就在這有問答處靜靜作結,而意在言外卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不停。以這樣簡潔的語言寫出了全部游子的共同感覺,這就是本詩千百年惹起人們心靈震顫的重要原由。詠柳賀知章bìyùzhuāngchngéyīshùgāo碧玉妝成一樹高,wàntioáchuíxiàlǜsītāo萬條垂下綠絲絳。bùzhīxìyèshuícáichū不知細葉誰裁出,èryuèchūnfēngsìjiǎndāo二月春風似剪刀。作者背景見《回鄉偶書》的作者背景。注詞釋義詠:歌唱,贊嘆。碧玉:既指綠色的玉石,又指古代貌美如花的少女。妝:妝扮。絳:絲帶。。古詩今譯像碧玉相同妝扮成的高高柳樹,千條萬縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,乍暖還寒的二月春風好似剪刀。名句賞析——“二月春風似剪刀。”“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”,深深地抓著了垂柳的特點,在詩人的眼中,它似美女的化身。高高的樹干,就像她亭亭玉立的風韻,下垂的柳條,就像她裙擺上的絲帶。在這里,柳就是人,人就是柳,二者之間憂如沒有什么截然的分別。并且“碧玉”也有雙關的意義。既在字面上與柳樹的翠色相合,又指貌美如花的少女,與下邊的“二月春風”恰相響應——這是初春的垂柳,還未到夏秋之際亭亭如蓋、樹蔭清圓的時候。但是,更妙的以下兩句:“不知細葉誰載出,二月春風似剪刀。”在賀知章以前,有誰想過春風像剪刀?把乍暖還寒的二月春風由無形化為有形,它顯示了春風的奇異靈便,并使《詠柳》成為詠物詩的模范之作。涼州詞王之渙huánghéyuǎnshngàbáiyúnjiān黃河遠上白云間,yīpiàngūchéngwànrnèshān一片孤城萬仞山。qiāngdíhéxūyuànyángliǚ羌笛何須怨楊柳,chūnfēngbúdùyùménguān春風不度玉門關。作者背景王之渙(668-742),唐朝詩人。字季陵,晉陽(今山西太原)人。豪放不羈,常擊劍悲歌。他的詩以描繪邊境風光著稱,并多被當時樂工傳唱。代表作有《涼州詞》、《登鸛鵲樓》等。注詞釋義涼州詞:別名《涼州歌》,唐朝傳唱于涼州的樂曲名。涼州,在今甘肅武威。仞:長度單位。古時七尺或八尺為一仞。萬仞,形容極高。羌笛:古時西北少量民族所吹的一種管樂器。楊柳:指《折楊柳》曲調。何須:何須。度:經過。玉門關:在今甘肅敦煌西,是唐時通往西域的要路關隘。古詩今譯奔跑的黃河就來自云端,一座孤城外是萬仞巔峰。吹羌笛的就不要怨楊柳不綠,春風素來未到過玉門關。名句賞析——“羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。”這首詩,描繪了壯闊凄涼的邊塞光景,抒發了保衛邊境的將士們凄怨而又悲壯的感情。詩的首句寫自下而上對黃河的遠眺,次句寫邊塞環境的邪惡,兩句合在一同,用大筆寫意的手法,襯著刻畫了邊塞風光的雄奇凄涼和邊防戰士們生活環境的艱辛惡劣。后兩句筆鋒一轉,引入羌笛之聲。折楊柳送別本是唐人風習,羌笛演奏的《折楊柳》曲詞更能惹起思鄉的離愁。可此刻在這玉門關外,春風不度,想要折一枝楊柳聊寄別情也不可以能,這怎能不讓人更感觸心。全詩表現了盛唐詩人凄涼大方的精神風采。登鸛雀樓王之渙báiryìīshānjnì白日依山盡,huánghérùhǎiliú黃河入海流。yùqingóqiānlǐmù欲窮千里目,gèngshàngyīcéngluó更上一層樓。作者背景見《涼州詞》作者背景。注詞釋義鸛雀樓:原址在山西浦州(今山西永濟)西南的黃河畔上。盡:落下。欲:想。窮:盡。更:再。古詩今譯太陽依傍山巒逐漸著落,黃河向著海洋滔滔東流。假如要想遍覽千里風景,請再登上一層高樓。名句賞析——“欲窮千里目,更上一層樓。”那是一個日落的夜晚,詩人登上鸛雀樓,映入眼簾的第一是一輪斜陽,在綿延不停的群山中逐漸西沉;而黃河自遠方奔跑而來,又滔滔地向海洋奔去。詩的前兩句一寫天空,一寫河流,有靜有動,從大處寫起,筆筆著迷,真是狀況壯闊,氣魄非凡。詩寫到這里,雖只兩句,憂如筆力已盡。誰想作者卻又翻空出奇,把讀者帶入更高的境地。“欲窮千里目,更上一層樓”,詩人其實不知足于對眼前光景的流連,還想研究更遠的風景,從這里可以看出詩人不停進步的精神春曉孟浩然chūnmiánbùjuéxiǎo春眠不覺曉,chùchùwéntniíǎo各處聞啼鳥。yèliáfēngyǔshēng夜來風雨聲,huāluòzhīduōshǎo花落知多少。作者背景孟浩然(689-740),唐朝詩人。襄州襄陽(今湖北襄樊)人。他的詩淡雅清爽,多寫田園隱逸生活。和王維齊名,同為盛唐山川田園詩的代表作家。主要作品有《春曉》、《宿建德江》等。注詞釋義眠:睡覺。聞:聽見。啼鳥:鳥鳴。夜來:昨夜。名句賞析——“春眠不覺曉,各處聞啼鳥。”春季是漂亮的,有醉人的花香,有迷人的風景。但更能動人詩人的倒是那喧雜的春聲。當詩人在春睡中醒來,第一聽到的就是鳥的啼叫。這“各處”都可聽到的清爽委宛、此起彼落、遠近應和的鳥鳴聲聲,是春季帶給詩人的歡樂。同時,更令作者沉醉的昨夜里的一場春雨。在那靜謐的春夜里,紛繁灑灑的春雨會給人多少如煙似夢般的想象,而那落紅片片、綠意濃濃的雨后的春日清晨又該是多么的清爽漂亮,生動開朗。詩人就這樣用最為平和簡略的語言,為我們描繪了一個自然天成的美的世界,又憂如一股清泉流入我們心里,動人肺腑,令人沉醉。宿建德江孟浩然yízhōubóyānzhǔ移舟泊煙渚,rìmùkèchóuxīn日暮客愁新。yěkuàngtiāndīshù野曠天低樹,jiāngqīngyuèjnìrné江清月近人。作者背景見《春曉》的作者背景。注詞釋義建德江:新安江流經建德(今屬浙江)的一段江水。渚:水中間的小塊陸地。曠:空闊。江清:江水清明。古詩今譯行船停靠在煙霧迷惑的江中沙洲,日落夜晚時旅途的愁思越來越深。茫茫荒野里低垂的天幕比樹還低,江水清清一輪明月離人很近。名句賞析——“野曠天低樹,江清月近人。”此詩寫旅途愁懷,構想奇妙。起句“移舟泊煙渚”點題,寫小船停靠在建德江中的小沙洲邊準備住宿。第二句“日暮客愁新”寫詩人此時此刻的心情。一個“新”字,讓人感覺本來詩人本有無盡的舊愁,今日在此停靠,又生出更濃的新愁。這就確立了全詩的抒懷基調。但新愁安在,作者沒有明說,卻給我們描繪了一幅生動的江邊日暮風景:茫茫荒野,天幕低垂,似要籠蓋全部;清清的江水中,只有一輪明月,在舟邊漣漪。在這茫茫四野、悠悠江水中,唯有明月來陪同孤單的游字。明月讓他獲取了欣慰,也使他平增了更多的新愁。“愁”是詩眼,全詩環繞“愁”字顯示著作者高明的藝術構想。涼州詞王翰pútoáměijiǔyèguāngbēi葡萄美酒夜光杯,yùyǐnpípāmǎshàngcuī欲飲琵琶立刻催。zuìwòshāchǎngjūnmòxioà醉臥戰場君莫笑,gǔláizhēngzhnàjǐrénhuí古來征戰幾人回?作者背景王翰(生卒不詳),唐朝詩人。字子羽,并州晉陽(今山西太原)人。性格豪放,能文善詩。與此后的大詩人杜甫很有交情。他的詩流麗暢達,七絕《涼州詞》是流傳很廣的名篇。注詞釋義涼州:今甘肅河西走廊一帶,是戍邊的要地。葡萄美酒:指西域盛產葡萄,可釀制美酒。夜光杯:傳說頂用白玉做成、夜間能發光的酒杯。這里泛指難得優良的酒杯。催:敦促。戰場:曠沙平野。后多用來指戰場。古詩今譯甘醇的葡萄酒裝滿了夜光杯,剛準備喝時立刻傳來琵琶的促催聲。我醉倒在戰場上你不要見笑,自古以來出征打仗的有幾個人還可以回來?名句賞析——“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶立刻催。”這首詩沒有直接描繪戰爭場面的邪惡,也沒有詳細表達邊境生活的艱辛,而是從出生以前的喝酒寫起。開篇第一句就充分寫出了地方特點。甘醇的美酒,雅致的酒杯,表示了美好的生活象征著生命的難得。但是,此次暢飲此后,就要奔赴戰場,立刻面對存亡的考驗。而古往今來,真切能從殘忍的戰爭中活著回來的又有多少人呢?難怪他們要一醉方休。詩中以生活的美好與戰爭的殘忍做比較,抒發了人生痛惜,只管這首詩的風格是悲壯凄涼的,但不用極無望;詩人對生活充滿熱愛,對死亡其實不畏縮,“醉臥戰場”一語特別顯示出豪放的氣魄。出塞王昌齡qínshímíngyuèhànshíguān秦時明月漢時關,wànlǐchángzhēngrnéwèihuná萬里長征人未還。dànshǐlóngchéngfēijingàzài但使龍城飛將在,bújioàhúmǎdùyīnshān不教胡馬度陰山。作者背景王昌齡(698-757),唐朝詩人。字少伯,亦兆萬年(今陜西西安)人。他的詩激動大方,深邃凝練,表現軍隊生活的邊塞詩特別動人。他特別善于寫七言絕句,《出塞》、《參軍行》是著名的代表作。。注詞釋義龍城飛將:龍城,即盧龍城,是李廣駐軍的地方,在今河北省盧龍縣。漢代名將李廣,英勇善戰,被匈奴人稱為“漢之飛將軍”。這里指揚威北方邊地的名將。胡馬:這里指匈奴的軍隊。但使:只需。陰山:陰山山脈。西起河套,綿亙于內蒙古自治區。漢時匈奴常由此入侵中原。古詩今譯仍是秦時的明月和邊關,萬里出生的將士們仍未送還。只需漢代的飛將軍李廣還在,決不可以讓仇人軍隊超出陰山。名句賞析——“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”與好多邊塞詩全力描繪戰爭生活的艱辛邪惡所不一樣樣,這首詩重視表現的是對仇人的歧視;是對國家的忠誠,是一種勇往超前、無所害怕的英豪主義氣魄。前兩句寫潔白的明月和雄偉的城關,既惹起了人們對歷史上無數次侵略戰爭的回想,又是今日將士們馳騁萬里、浴血奮戰的歷史目睹。后兩句用漢代的名將李廣比喻唐朝出征守邊的英勇將士,頌揚他們信心奮勇殺敵、不惜為國犧牲的戰斗精神。這首詩由古到今,有深邃的歷史感,場面遼闊,有弘大的空間感。字里行間,充滿了激烈的愛國精神和豪放的英英氣魄。參軍行王昌齡qīnghǎichngáyúnànxuěshān青海長云暗雪山,gūchéngyáowàngyùménguān孤城瞭望玉門關。huángshābǎizhnàchuānjīnjiǎ黃沙百戰穿金甲,búpòlǒulnázhōngbùhuán不破樓蘭終不還。作者背景見《出塞》的作者背景。注詞釋義青海:地名,在今青海湖。雪山:指祁連山,常年積雪。玉門關:在今甘肅玉門,是唐朝的邊境重鎮。破:擊敗。樓蘭:漢代西域的鄯善國,在今新疆鄯善東南一帶。西漢時樓蘭國王勾通匈奴,多次殺戮漢朝使臣。這里借指攪亂唐朝西北地域的仇人。古詩今譯青海上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城瞭望著遠方的玉門關。塞外百煉成鋼磨穿了盔和甲,不戰勝西部的仇人誓不回還。名句賞析——“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。”前兩句描繪了青海的陰云滔滔,鋪天蓋地,綿延千里的雪山也所以而黯淡無光了。這里用了一個“暗”字十分正確地表現了云塊的廣大、云層的厚重,進而隱喻著邊境生活的艱辛和戰場拼殺的兇險。保衛邊境的將士矗立在孤城上,警惕地瞭望著周圍。一個“孤”字襯托出局勢的嚴重和將士的英勇。后兩句詳細地寫出戰士們的邪惡處境,但是戰場的風沙已經足以穿透將士的鎧甲,而無數次戰斗中,仇人刀劍不是更嚴重地威迫著他們的生命嗎?但是,為了國寶,他們早已奮無論命,實踐著不破頑敵、決不回師的誓詞。詩中從西部邊境的自然風光寫起,以守邊將士的豪放氣魄結尾,狀況交融,并且奇妙地運用比喻和襯托的手法,達到了十分動人的藝術境地。芙蓉樓送辛漸王昌齡hányǔlinájiāngyèrùwú寒雨連江夜入吳,píngmíngsòngkèchǔshāngū平明送客楚山孤。luòyángqīnyǒurúxiāngwèn洛陽親朋如相問,yípinàbīngxīnzàiyùhú一片冰心在玉壺。作者背景見《出塞》的作者背景。注詞釋義芙蓉樓:故址在今江蘇鎮江。辛漸:詩人的朋友。吳:古國名。這里指鎮江。平明:清晨天亮時。楚:古國名。吳、楚,泛指潤州一帶。因潤州春秋時屬吳,戰國時屬楚。冰心在玉壺:形容心地貞潔,心口如一。冰心,像冰相同澄明的心。玉壺,玉做的晶瑩的壺。古詩今譯滿江寒雨綿綿連夜到達鎮江,凌晨送客時楚山也形單影孤。遠在洛陽的親朋假如問起我,就說是心地貞潔如冰心玉壺。名句賞析——“一片冰心在玉壺。”詩人的朋友辛漸立刻取道揚州,北上洛陽。正江寧(今江蘇南京)任職的詩人,親身送別到了潤州,在西北城樓(即“芙蓉樓”)為他餞行,并寫下這首詩。前兩句嚴寒的夜雨,滔滔的江流,連模糊的遠山也顯得孤單,這類狀況襯托出詩人對朋友的依依惜別之情。但詩的要點卻在后兩句。朋友此番遠行的目的地是洛陽,那里有詩人眾多的親人和朋友。詩人深邃想念洛陽的親朋,并想象他們也相同想念著自己。他囑咐辛漸,當親朋們問起來,就說我的心里依舊貞潔無瑕,就像冰那樣晶瑩,像玉那樣透亮。詩頂用一個奇妙的相互映托的比喻,來形容一種貞潔圓滿的道德,顯示出很高的語言技巧,給人留下了難忘的印象。鹿柴王維kōngshānbújinàrné空山不見人,dànwénrnéyǔxiǎng但聞人語響。fǎnyǐngrùshēnlní返景入深林,fùzhàoqīngtiáshngà復照青苔上。作者背景王維(701-760),唐朝詩人。字摩詰,蒲州(今山西永濟)人。他有多方面的藝術成就,人們稱贊他“詩中有畫,畫中有詩”。注詞釋義鹿柴:地名,在今陜西藍田縣西南的終南山下。王維在這里有別墅。柴,讀作zhài,同“寨”、“砦”。用于防守的柵欄、籬笆等。但:只。返景:斜陽的回光返照。景,讀作yǐng,同“影”,這里指日光。復:又。青苔:深綠色的苔蘚植物,生長在濕潤的地面上。古詩今譯空闊的山中看不見人,但是能聽見說話的聲音。斜陽的光芒射入深林,從頭照映在青苔之上。名句賞析這首詩是王維的名作之一,寫出了作者在山間別墅所察看到的山空林深、斜陽返照的夜晚景致。前兩句寫湊近夜晚的時候,空闊的山間已經看不見人的蹤跡,但是從樹林深處,還隱約能聽到一些斷續的話語聲。這里的“響”,不是喧雜的意思,而是聲音的意思。用一個“響”字襯托,更顯出空山深林的寂靜。后兩句寫斜陽的余輝,橫斜地透過旺盛的樹林,從頭照射在切近地面的青苔上。因為林深樹密,綠蔭如蓋,白日的陽光沒法穿透。一個“復”字顯出只有早晚橫射的光芒才能進入林中。這樣一形容,更增加了一種寧靜寂靜的感覺。這首小詩,經過描繪山林景致的“靜”,來表達詩人心境的“靜”,狀況交融,語重心長。竹里館王維dúzuòyōuhuánglǐ獨坐幽篁里,tánqínfùchángxioà撫琴復長嘯。shēnlnírnébùzhī深林人不知,míngyuèliáxiāngzhào明月來相照。作者背景見《鹿柴》的作者背景。注詞釋義幽:寂靜。篁:竹林。復:又,再。長嘯:撮口出聲對嘯。嘯聲清越而舒長,所以叫長嘯。古詩今譯單獨坐在寂靜的竹林里,一邊彈著琴一邊又長嘯。深深的山林中無人認識,潔白的月亮從空中映照。名句賞析——“深林人不知,明月來相照。”這首詩前兩句寫詩人單獨一人坐在寂靜旺盛的竹林之中,一邊彈著琴弦,一邊又發出長長的嘯聲。其實,無論“撫琴”仍是“長嘯”,都表現出詩人文雅閑聊、超常脫俗的氣質,而這倒是不簡單惹起他人共識的。所此后兩句表示自己雖僻居深林之中,也其實不為此感覺孤單,因為那一輪潔白的月亮還在不時照射著自己。這里使用了擬人化的手法,把傾灑著銀輝的一輪明月當故意心相印的知音朋友,顯示出詩人奇異而獨到的想象力。全詩的風格寂靜閑遠,憂如詩人的心境與自然的景致全部融為一體了。送元二使安西王維wèichngézhāoyǔyìqīngchén渭城朝雨浥輕塵,kèshèqīngqīngliǔsèxīn客舍青青柳色新。quànjūngèngjnìyìbēijiǔ勸君更盡一杯酒,xīchūyángguānwúgùrné西出陽關無故人。注詞釋義元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。使:受命出使。安西:當時是安西都護府的治所,在今新疆庫車周邊。渭城:地名,在今西安西北,唐朝從長安往西去的,多在此送別。浥:濕潤。客舍:酒店。柳色:既是指初春嫩柳的顏色,又因為“柳”與“留”諧音,也表示對朋友的沉浸不舍。更:再。陽關:關名,在今甘肅敦煌西南。因位于玉門關之南而名陽關。古詩今譯清晨的毛毛雨濕潤了渭城浮塵,酒店中看到嫩柳的翠綠清爽。我勸您再多飲一杯離其他酒,出陽關西行就再遇不到老朋友了。名句賞析——“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”這是唐朝特別著名的一首差異詩,當時被譜曲傳唱,稱為“陽關三疊”。前兩句,點了然送客的時間和地點。初春的清晨,一場毛毛雨使灰塵落定,空氣變得濕潤冷清;從渭城的客舍放眼看去,各處是青青的柳色,一片活力盎然。詩頂用“浥”字形容雨濕灰塵,用“新”字形容柳色翠嫩,正確生動地抓住了事物的特點;而柳色的“柳”與沉浸的“留”諧音,更表達出詩人對摯友元二的依依惜別之情。后兩句寫在送其他酒菜上,詩人勸他多飲幾杯,因為從渭城西行出了陽關,再不會遇到熟習的朋友了,況且此行的目的地,是比陽關更遙遠的安西呢?這兩句,字面上憂如但是勸酒,實質上倒是衷心地祝福著摯友,在那遙遠而陌生的地方全部安全。詩中把深邃的感情融入平庸的話語中,更增加了動人的力量,成為千古傳誦的名句。九月九日憶山東兄弟王維dúzàiyxiìāngwéiykìè獨在他鄉為異客,měifngéjiājiébèisīqīn每逢佳節倍思親。yáozhīxiōngdìdēnggāochù遙知兄弟登高處,biànchāzhūyúshǎoyìrén遍插茱萸少一人。注詞釋義九月九日:即重陽節。古時在這天,有佩插茱萸、登高飲菊花酒來避災的民俗。山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉就在這一帶。他鄉:他鄉。倍:加倍,更為。遙知:遠遠推想。茱萸:別名越椒,是一種有濃郁香氣的植物,聽聞可以祛邪、避災。古詩今譯獨居他鄉是外來的客,每逢佳節更為家鄉和親人。遙想弟兄們在登高的地方,都插上茱萸只少了我一個人。名句賞析——“獨在他鄉為異客,每逢佳節倍思親。”這是王維的一篇思鄉懷親的名作。前兩句寫自己單獨流浪在遙遠的他鄉,晝夜想念著故土和親人,每逢佳節到臨,孤單的感覺更為深刻,思鄉懷親之情也會倍加鏤心刻骨。這里所說的“佳節”,固然泛指一般的美好節日,但更是為本詩所寫的“九月九日”(即“重陽節”)作鋪墊。后兩句寫重陽節是親人們聚會的日子,古來就有登高喝酒、佩插茱萸的民俗。此刻,詩人想象著兄弟們成群結伴、登高喝酒的狀況,同時他也假想因為自己沒法親臨嘉會,共享歡樂,兄弟們也會感覺一種沒法聚會的缺憾。這首詩從對方著筆,張開想象,更為顯得情深意厚,并給人以無量的回味和聯想。別董大高適qiānlǐhuángyúnbáirxìūn千里黃云白日曛,běifēngchuīyànxuěfēnfēn寒風吹雁雪紛繁。mòchóuqinálùwúzhījǐ莫愁前路無知音,tiānxiàshuírénbùshíjūn天下誰人不識君。作者背景高適(702-765),唐朝詩人。字達夫,渤海蓨(tiáo)(今河北景縣)人。性格落拓,不拘細節。他半生流浪,熟習邊境生活,邊塞詩寫得大方凄涼,真切而有氣魄。注詞釋義董大:唐玄宗時代著名的藝人,善撫琴。大,表示在兄弟中排行第一。曛:昏黃。太陽落山時的余光。知音:貼心朋友。識:欣賞。君:您。這里指董大。古詩今譯千里塵云籠蓋著黯淡的天地,寒風吹雁南飛大雪紛繁。不要愁前邊沒有貼心的朋友,天下沒有不欣賞您的人。名句賞析——“莫愁前路無知音,天下誰人不識君。”這是一首別出心裁的送別詩,詩人在立刻分手之際,全然不寫千頭萬緒的離愁別緒,而是滿懷激情地激勵友人踏上征途,迎接將來。前兩句寫漫無邊沿的層層陰云,已經籠蓋住整個天空,連太陽也顯得黯淡昏黃,失掉了光芒,只有一隊隊雁陣,在寒風勁吹、大雪紛飛的秋冬之際趕忙南遷。這樣荒蕪的時候各奔一方,自然簡單傷感,但此詩的情調卻光明健康。后兩句勸董大不用擔憂此后再遇不到知音,天下之人誰會示欣賞像你這樣優異的人物呢?這兩句,既表達了相互這間深邃友情,也是對友人的道德和才能的高度贊嘆,是對他的將來前途的由衷祝福。送別詩可以寫得這樣豪放向上,實在難得。靜夜思李白chuángqinámíngyuèguāng床前明月光,yíshìdìshàngshuāng疑是地上霜。jǔtóuwàngmíngyuè舉頭望明月,dītóusīgùxiāng低頭思故土。作者背景李白(701-762),唐朝詩人。字太白,號青蓮居士,原籍隴西成紀(今甘肅天水周邊)。作品極富浪漫色彩,感情激烈,善用比興、夸張的表現手法,形成了豪放縱逸的藝術風格,被稱為“詩仙”。注詞釋義靜夜思:沉寂的夜晚所惹起的鄉思。疑:憂如。認為。舉:抬,仰。古詩今譯床前有光明的月光,憂如地上嚴寒的清霜。仰頭望著天上的明月,低頭想念著自己的家鄉。名句賞析——“舉頭望明月,低頭思故土。”本詩是首千古傳誦的名篇。平實樸實的語言,生動地表現出游子的思鄉之情,全詩僅20個字,已從時間、環境、氛圍及對人物的細微動作的描繪,寫出了游子對故土的深切想念。語言理解,音韻流利自然,似十拿九穩,絕不費勁,但卻委宛深邃,引人深思。寒食韓翃chūnchéngwúchùbùfēihuā春城無處不飛花,hánshídōngfēngyùliǔxié寒食東風御柳斜。rìmòhàngōngchuánlàzhú日暮漢宮傳蠟燭,qīngyānsànrùwǔhóujiā輕煙散入五侯家。作者背景韓翃(生卒年不詳),字君平,唐朝詩人。南陽(今河南南陽)人。素來在軍隊里做文書工作,善于寫送別題材的詩歌,與錢起等詩人齊名,時稱“大歷十才子”。此后皇帝選拔他擔當草擬詔令的中書舍人,當時有兩個韓翃,大臣問選誰,皇帝說要寫“春城無處不飛花”的那個韓翃,可見這首詩在當時是多么有名。注詞釋義春城:暮春時的長安城。寒食:古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。御柳:皇城中的柳樹。斜:為了押韻,此處可以按古音讀作xi。漢宮:這里指唐朝皇官。傳:賞給。五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王極、王逢時五人為侯,遇到特其他恩寵。這里泛指天子近幸之臣。名句賞析——“春城無處不飛花。”這是一首寓意特別委宛的嘲諷詩。在唐朝以前,漢朝最為興盛,所以唐人做詩都喜愛借漢來比唐,這里也是借漢代的故事來嘲諷本朝。寒食三天焚火,本應第四天才可用火。但皇宮里在第三天的夜晚就將傳火種的蠟燭賞給了皇帝貴戚。這件小事說明皇帝對貴戚近臣的特別恩寵,但詩人寫得很委宛,并且用春城飛花的奇麗景致開頭,用東風拂柳的描繪自然引出皇官,憂如是在頌揚皇上的恩惠,所以連皇帝都很喜愛。像這樣不用一字指斥,就達到嘲諷見效的寫法,就叫委宛。我們認真一考慮,就能品嘗到里面暗含的嘲諷意味。滁州西澗作者背景韋應物唐朝詩人。京西西安)人。為唐玄宗侍念書,成為有詩多寫田園風五律最受人推雋永,后代將稱為“韋柳”滁州:今人曾任州刺西澗:滁條小溪,有人獨憐:最春潮:春
韋應物dúliányōucǎojiànbiānshēng獨憐幽草澗邊生shàngyǎuhuánglíshēnshùmíng上有黃鸝深樹鳴chūncháodàiyǔwǎnláijí春潮帶雨晚來急yědùwúrénzhōuzìhéng野渡無人舟自橫
737-792),兆萬年(今陜,貴族出身,曾衛,此后奮斗名的詩人。其物,以古風和。崇,風格古淡他與柳宗元并注詞釋義史。州城西郊的一稱上馬河。。愛,只愛。雨。野渡:荒野外外無人管理的渡口。橫:指任意飄浮。。古詩今
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 綜合接入協議書
- 綠化修復協議書
- 配套公建協議書
- 競拍保證協議書
- 浴足店合作合同協議書
- 英國數據協議書
- 老李離婚協議書
- 干砌石擋墻外包協議書
- 道閘安裝協議書
- 外立面改造安全協議書
- 江西省交通安全知識講座
- 【生鮮電商發展探究國內外文獻綜述1800字】
- 杭州城市發展與歷史沿革
- 訂購單模板(訂貨單模板)
- 干漆膜(涂層)厚度檢測報告
- 國內外液壓機技術現狀及發展趨勢
- 指南針私享家版出租價格
- 2023-2024年整形外科學(副高)考試參考題庫(真題考點版)帶答案解析
- 廣東省中山市八年級下學期期末考試語文試題
- 雙減背景下高中語文優化作業設計實踐與研究
- 《企業財務現狀的杜邦分析-以大疆科技為例》開題報告(含提綱)2400字
評論
0/150
提交評論