




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
英語二級筆譯實務試卷樣題及參考答案英語二級筆譯實務試卷樣題及參考答案英語二級筆譯實務試卷樣題及參考答案資料僅供參考文件編號:2022年4月英語二級筆譯實務試卷樣題及參考答案版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準:發布日期:英語二級筆譯實務試卷樣題及參考答案Section1:English-ChineseTranslation(50points)TranslatethefollowingtwopassagesintoChinese.Passage1Theretheycome,trudgingalong,straightuprightonstubbylegs,shouldersswingingbackandforthwitheachstep,comingintofocusonthescreenjustasI'meatingmyfirstbiteofpopcorn.ThenMorganFreeman'svoiceinformsusthatthesebeingsareonalonganddifficultjourneyinoneofthemostinhospitableplacesonearth,andthattheyaredrivenbytheir"questforlove.”I'velongknownthestoryoftheemperorpenguin,buttoseethesheerbeautyandwonderofitallcomeintofocusintheMarchofthePenguins,thesleepersummerhit,stilltookmybreathaway.Asthemoviecontinues,everythingabouttheseanimalsseemsonthesurfaceutterlydifferentfromhumanexistence;andyetatthesametimethecloseronelooksthemoreeverythingalsoseemsfamiliar.Steppingbackandconsideringwithinthecontextofthevastdiversityofmillionsofotherorganismsthathaveevolvedonthetreeoflife一grass,trees,tapeworms,hornets,jelly-fish,tunaandelephants一theseanimalsmarchingacrossthescreenarepracticallykissingcousinstous.Loveisafeelingoremotion一likehate,jealousy,hunger,thirst一necessarywhererationalityalonewouldnotsufficetocarrytheday.Couldrationalityaloneinduceapenguintotrek70milesovertheiceinordertomateandthenbalanceaneggonhistoeswhilefastingforfourmonthsintotaldarknessandenduringtemperaturesofminus-80degreesFahrenheitEvenhumansrequireanoverpoweringlovetodotheremarkablethingsthatparentsdofortheirchildren.Thepenguins'drivetopersistinbehaviorborderingonthebizarrealsosuggeststhattheylovetoaninordinatedegree.Isuspectthatthenewbreedofnaturefilmwillbecomeincreasinglymainstreambecause,aswelearnmoreaboutourselvesfromotheranimalsandfindoutthatwearemorelikethemthanwaspreviouslysupposed,wearenowallowedto"relate"tothem,andthereforetoempathize.Ifwegainmoreexposuretothereal一andiftheproducersandstudiosinvesthalfasmuchcareandexpenseintoportrayinganimalsastheydointoshowingourselves—Isuspecttheresultswillbeasprofitable,ineconomicaswellasemotionalandintellectualterms—astheMarchofthePenguins.Passage2Afteryearsofpainstakingresearchandsophisticatedsurveys,JacoBoshoffmaybeonthevergeofanearlyunheard-ofdiscovery:thewreckofaDutchslaveshipthatbrokeapart239yearsagoonthisforbidding,windsweptcoastafteraviolentrevoltbytheslaves.Boshoff,39,amarinearchaeologistwiththegovernment-runIzikoMuseums,willnotfindoutuntilhestartsdiggingonthisdesertedbeachonAfrica'ssouthernmostpoint,probablylaterthisyear.Afterthreeyearsofsurveyswithsensitivemagnetometers,heknows,atleast,wheretolook:ataclusterofmagneticabnormalities,threebeneaththebeachandonebeneaththesurf,nearthemouthoftheHeuningriesRiver,wherethe450-tonslaveship,theMeermin,ranagroundin1766.Ifheisright,itwillbeafindforthehistorybooks一especiallyifherecoversshackles,spearsandirongunsthatshedlightonhow147Malagasyslavesseizedtheircaptors'vessel,onlytoberecaptured.AlthoughEuropeancountriesshippedmillionsofslavesfromAfricaoverfourcenturies,archaeologistsestimatethatfewerthan10slaveshipwreckshavebeenfoundworldwide.Ifheiswrong,Boshoffsaidinaninterview,“Iwillhavealotofexplainingtodo.”Hewill,however,haveanexcuse.Historicalrecordsindicatethatatleast30shipshaverunagroundinthetreacherouswatersoffStruisBay,theearliestofthemin1673.AlthoughBoshoffsayshebelievesbeyonddoubtthattheremainsofashipareburiedonthisbeach—thejaggedtimbersofawreckaresometimesuncoveredduringSeptember'sspringtide一thereisalwaystheprospectthathissurveyshavefoundthewrongone."Findingshipwrecksisjustsodifficultinthefirstplace,"saidMadeleineBurnside,theauthorofSpiritsofthePassage,abookontheslavetrade,andexecutivedirectoroftheMelFisherMaritimeHeritageSocietyinKeyWest,Otherslave-shipfindshaveproducedcompellingevidenceofboththebrutalityandthelucrativenatureoftheslavetrade.Section2:Chinese-EnglishTranslation(50points)TranslatethefollowingtwopassagesintoEnglish.Passage1改革開放30多年來,中國發生了巨大變化。從1979年到2004年,中國經濟年均增長9.4%,居民消費水平年均提高7%,進出口貿易額年均遞增%。2004年,中國國內生產總值達到16494億美元;進出口貿易額達到11548億美元。我們初步建立了社會主義市場經濟體制,社會生產力和綜合國力不斷增強,各項社會事業全面發展,人民生活總體上實現了由溫飽到小康的歷史性跨越。同時,中國人口多、底子薄,發展很不平衡,人口資源環境壓力日益突出,在前進的征途上仍面臨著很多困難和挑戰。中國國內生產總值總量雖然不小,但人均國內生產總值仍排在世界100位之后,尤其是還有近2600萬農村貧困人口和2200多萬領取最低生活保障金的城鎮貧困人口。中國要實現現代化,還需要長期艱苦奮斗。在經濟全球化趨勢深入發展的新形勢下,如何立足中國的實際,抓住機遇,應對挑戰,繼續實現經濟社會持續、快速、協調、健康發展,是我們高度重視的重大戰略問題。經過多年探索和實踐,我們已經找到了一條符合自己國情、順應時代潮流、體現人民意愿的發展道路,這就是中國特色社會主義道路。今后,我們將堅定不移地沿著這條道路闊步前進。Passage2非政府組織是一種獨立于政府的非營利性群眾組織,包括慈善團體、志愿者組織和其它社會團體。它們從事不同的工作,如扶貧、環保和各種社會服務。近年來,非政府組織在中國迅速發展,在社會生活中起著越來越大的作用。專家估計,目前全國大約有300萬個非政府組織。李先生是廣東省一家非政府組織“廣州青年志愿者協會”的領導人。加入協會后的5年中,他提供了4000多小時的志愿服務。他參加的志愿活動包括關懷街頭露宿者,照顧孤寡老人,幫助孤殘兒童,發起為貧困地區捐贈等。在參加志愿活動的過程中,他由一個性格內向的人變成了一個活躍的社會活動家。李先生的志愿者協會屬于公益型非政府組織。公益型組織是中國非政府組織的重要組成部分。專家認為,非政府組織在中國全面建設小康,構建和諧社會中可起積極作用。它們有助于解決中國當前面臨的一系列緊迫的社會問題,如緩解就業壓力,協調各方利益,維護社會穩定等。英語二級筆譯實務試卷(樣題)參考答案Section1:英譯漢(50分)Passage1當我正吃著第一口爆米花的時候,它們的形象出現在銀幕上,它們緩步走來,短粗的雙腿支撐著筆直的身子,肩膀隨著步子前后擺動。接著就聽見摩根?弗里曼的聲音,告訴我們說,這些生物正在地球上一個最荒涼的地方,進行著一次漫長而艱苦的旅行,而驅使它們這樣做的正是它們“對愛的追尋”。我早就聽說過帝企鵝的故事。然而,在《企鵝的旅程》里看到它們那優美奇妙的形象時,我還是驚嘆不巳。這部電影是今年夏季爆出的冷門,轟動一時。電影演下去,有關企鵝的一切表面上看和人類生活顯得截然不同,然而與此同時,你越仔細看就越覺得一切又似乎很熟悉。縱觀生命之樹上繁衍的數百萬種生物——草、樹、絳蟲、大黃蜂、水母、金槍魚、大象——就會發現這些在銀幕上走過的動物確實可以算是我們的近親了。愛是一種感情,一種沖動。它與仇恨、忌妒、饑渴一樣,在光靠理性不可能成功時,是必要的。企鵝在冰上行走70英里,前去交配,然后在腳趾上孵卵,在此期間,它們四個月不進食,周圍一片漆黑,還要經受零下80華氏度的嚴寒。這一切光憑理性能做得到嗎?即使是人類,也需要有一種強烈的愛,才使得做父母的能為自己的子女做出那些了不起的事。企鵝在那樣惡劣的環境里堅持那種近乎古怪的作法,說明它們的愛也到了異乎尋常的程度。我估計這種新型的關于自然界的影片會日益成為主打影片,因為我們能通過了解別的動物增加對我們自己的了解,并懂得我們與它們比原來料想得更為相像,而且現在我們承認與它們有關,所以才會產生情感認同。如果我們能看到更多的真實情況,如果制片人和制片廠將為了表現我們自己所花的心思和經費的一半用來表現各種動物,我估計,其豐厚的回報,無論是在經濟方面,還是在感情和知識方面,都不會亞于影片《企鵝的旅程》。Passage2多年的潛心研究和詳盡調查也許即將會給雅戈?博肖夫帶來一個世人幾乎前所未聞的發現:一艘荷蘭販奴船的殘骸。在239年前,在這一帶風險浪急的惡劣海岸,這條船在經歷了一場激烈的奴隸暴動后,斷裂沉沒。博肖夫,現年39歲,海洋考古學家,在政府經營的伊澤科博物館任職。他準備今年晚些時候在非洲最南端這一帶荒涼的海灘開始發掘,在此之前不會有任何結果。利用靈敏的地磁測量儀,經過三年努力,他弄清楚了該從哪兒著手——幾處地磁異常現象集中的地方:三處在沙灘下面,一處在浪線以下,地點靠近霍寧格里斯河口,這就是450噸的販奴船——米爾明號——1766年擱淺的地方。如果他成功了,這一發現將載入史冊。如果他找到鐐銬、梭標和鐵炮,從中可推斷出那147名來自馬爾加什的奴隸怎樣奪取人販子的船,后來又被制服的經過,那就更要大書特書了。雖然歐洲國家在400年中從非洲販運了數百萬奴隸,考古學家估計,全世界迄今找到的販奴船殘骸不到10艘。如果他不成功,博肖夫在接受采訪時說,“我就要作大量的解釋工作。”不過他還可以有另一個理由。據歷史記載,在斯特魯斯灣附近的險惡海域至少曾有三十艘船擱淺,最早的一宗發生在1673年。雖然博肖夫說他毫不懷疑這片海灘里埋著一條船的殘骸,殘骸那散亂的木頭有時會在九月涌潮的沖刷下顯露出來,不過另一種可能總是存在的:他經調查所發現的是另外一條船。“尋找船只的殘骸本來就是件非常困難的事,”馬德林?伯恩賽德說。伯恩賽德是美國佛羅里達州基韋斯特市梅爾?費希爾海事遺產學會執行會長,著有《海上孤魂》,這是一部有關販奴的書。他還說:“船只的殘骸,雖不盡然,往往都是偶然發現的。”其它販奴船的發現令人信服地證明當年販賣奴隸是多么殘酷,利潤又是多么豐厚。Section2:漢譯英(50分)Passage1Thepastover-30yearsofreformandopeninguphavebroughtabouttremendouschangesinChina.From1979to2004,onannualaverage,theChineseeconomygrewbypercent,consumptionby7percent,andimportsandexportsby16.7percent.In2004’thecountry'sGDPtoppedUS$trillion.Totalimportandexportvolumereached$trillion.Wehavebasicallyestablishedasocialistmarketeconomy.Ourproductivityandoverallnationalstrengthareconstantlygrowing,varioussocialundertakingsareflourishingandthehistoricleapinthepeople'slivelihoodfromasubsistenceleveltomoderateprHowever,Chinastillfacesmanyproblemsandchallengesontheroadaheadposedbyalargepopulation,aweakeconomicfoundationandunevendevelopment,aswellasthemountingpressurearisingfrompopulation,resourcesandtheenvironment.DespitethehugeamountofitsGDP,thecountrystilltrailsbehindthe100thintheworldintermsofper-capitaGDP.Inparticular,thereareabout26millionruralresidentsinpovertyand22millionurbanresidentsstilllivingonminimumsubsistenceallowances.Itstillcallsforlong-termpainstakingeffortsbeforeChinaachievesmodernization.Underthenewcircumstancesofacceleratedeconomicglobalization,amajorstrategicissuedemandingourcloseattentionishowtomaintainsustained,rapid,coordinatedandsoundeconomicandsocialdevelopmentbyadaptingtoChina'sreality,seizingopportunitiesandcopingwithchallenges.Afteryearsofexplorationandpractice,wehavefoundapathtodevelopmentthatconformstoourcountry'srealityandthetrendofourtimesandreflectsthewishesofthepeople.ThisistheroadofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics.Wewillstrideforwardunswervinglyalongthisroad.Passage2Non-governmentalorganizations(NGOs)arenon-profitmassorganizationsindependentfromthegovernment.Theyincludecharityorganizations,volunteergroupsandothersocietiesthatareengagedinvariousactivities,suchaspovertyrelief,environmentalprotectionandsocialservices.NGOshavewitnessedrapiddevelopmentinChinainrecentyears,playinganincreasinglybigroleinsociallife.Expertsestimatethatthereareabout3millionNGOsinChina.Mr.LiistheheadoftheGuangzhouYouthVolunteerAssociation,anNGOinGuangdongProvince.Duringthefiveyearsafterhejoinedit,heputinover4,000hourstoprovidevolunteerservices.Hehastakenpartinavarietyofvolunteeractivities,includingcaringforthehomeless,lookingafterlonelyseniors,helpingorphansanddisabledchildren,andcampaigningfordonationstohelppoverty-strickenareas.Intheprocessofhisvolunteerwork,hehasgonefromanintrovertpersontoabusysocialactivist.HisvolunteerassociationisakindofpublicwelfareNGOwhichconstitutesaniExpertsbelievethatNGOscouldplayapositiveroleinChina'sefforttobuildacomparativelyprosperousandharmonioussociety.Theymayhelpsolveaseriesofpressingsocialproblemsthatthecountrycurrentlyfaces,suchaseasingthepressureofunemployment,coordinatingtheinterestsofdifferentsocialsectorsandmaintainingsocialstability.史上最全CATTI全國人事部翻譯考試精華資料(教材、真題、練習)匯總大家論壇人事部翻譯考試版塊年7月版最新考試大綱及口筆譯詞匯必備[大家網原創]版主友情提醒:2010年下半年始英語二三級筆譯綜大綱微調之比較
【大家論壇首發】根據歷屆真題來源預測2010年11月三級筆譯實務考題
版主深請呼喚~備戰二三級口筆譯考試的同學請進【真題練兵場】
參加2010年11月CATTI二級、三級口筆譯的同學請進(找考友~)
新版官方指定教材:
【首發共享】CATTI2009版最新英語口筆譯綜合能力及實務PDF+MP3下載
舊版官方指定教材:
2007年版《英語筆譯實務三級》PDF下載
2006年版英語二級筆譯綜合能力+筆譯實務PDF下載
2006年版英語三級口譯綜合能力+筆譯實務PDF及MP3下載
2004年版《英語三級翻譯口筆譯考試大綱》PDF下載
2004年版英語二級翻譯口筆譯考試大綱(修訂版)PDF下載
2003年-
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大型袋式除塵器市場分析及競爭策略分析報告
- 礦物原藥市場分析及競爭策略分析報告
- 噪聲振動污染防治競爭策略分析報告
- 2017年全國統一高考生物試卷(新課標ⅱ)歷年真題試題答案解析
- 2024年成都顧連錦宸康復醫院招聘考試真題
- 2025年度制造業內部審計工作實施方案
- 小學階段《勞動與技術》教學實施方案
- 醫學行業英語溝通能力提升計劃
- 房地產公司2025年度項目開發計劃
- 25年企業管理人員安全培訓考試試題及完整答案(易錯題)
- DB 33-T 1015-2021居住建筑節能設計標準(高清正版)
- 鋼結構門式剛架廠房設計土木工程畢業設計
- 橙色黑板風小學生知識產權科普PPT模板
- 中國供銷合作社標識使用手冊課件
- 幼兒園兒歌100首
- Q∕CR 9218-2015 鐵路隧道監控量測技術規程
- 甲狀腺解剖及正常超聲切面ppt課件
- 易學書籍大全291本
- 上海市城市地下空間建設用地審批及房地產登記試行規定
- 蠕墨鑄鐵項目可行性研究報告寫作范文
- ISP98《備用信用證慣例》中英文
評論
0/150
提交評論