




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 可修改 歡送下載 精品 Word 可修改 歡送下載 精品 Word 可修改 歡送下載 精品 Word國家質量監督檢驗檢疫總局 發布-實施-發布術語標準化工程管理指南Project management guidelines for terminology standardizationISO ISO 15188 :2001 EQV征求意見稿GB/T 中華人民共和國國家標準ICS 目 次 TOC f h t 前言(qin yn)、引言標題,附錄(fl)標識,參考文獻、索引(suyn)標題,章標題(biot),附錄(fl)章標題,一級條標題,附錄一級條標題 HYPERLINK l _Toc239
2、35290 前言 PAGEREF _Toc23935290 h II HYPERLINK l _Toc23935291 引言 PAGEREF _Toc23935291 h III HYPERLINK l _Toc23935292 1 范圍 PAGEREF _Toc23935292 h 1 HYPERLINK l _Toc23935293 2 標準性引用文件 PAGEREF _Toc23935293 h 1 HYPERLINK l _Toc23935294 3 術語和定義 PAGEREF _Toc23935294 h 1 HYPERLINK l _Toc23935307 4 術語標準化工程管理
3、PAGEREF _Toc23935307 h 2 HYPERLINK l _Toc23935308 4.1 概述 PAGEREF _Toc23935308 h 2 HYPERLINK l _Toc23935309 4.2 編制階段 PAGEREF _Toc23935309 h 2 HYPERLINK l _Toc23935310 4.3 設計階段 PAGEREF _Toc23935310 h 3 HYPERLINK l _Toc23935311 4.4 實施階段 PAGEREF _Toc23935311 h 5 HYPERLINK l _Toc23935312 4.5 復審、評估和檢驗階段 P
4、AGEREF _Toc23935312 h 5 HYPERLINK l _Toc23935313 4.6 最終階段 PAGEREF _Toc23935313 h 6 HYPERLINK l _Toc23935314 附錄A 資料性附錄 術語標準化工程 PAGEREF _Toc23935314 h 7 HYPERLINK l _Toc23935316 附錄B 資料性附錄 術語標準化工程的組織模式 PAGEREF _Toc23935316 h 8 HYPERLINK l _Toc23935317 附錄C 資料性附錄 術語標準化工程的驗收標準 PAGEREF _Toc23935317 h 10 HY
5、PERLINK l _Toc23935318 附錄D 資料性附錄 術語標準化工程的管理 PAGEREF _Toc23935318 h 11 HYPERLINK l _Toc23935319 附錄E 資料性附錄 國際術語標準化工程管理 PAGEREF _Toc23935319 h 12前 言本標準(biozhn)等效采用ISO15188-2001?術語(shy)標準化工程(gngchng)管理(gunl)指南?英文版。為了(wi le)便于使用,本標準對ISO15188-2001做了以下修改:將“標準性引用文件中的引用文件分別進行如下處理:ISO10006直接引用ISO標準;其他ISO標準那么改
6、為引用等效或非等效采用的國家標準;將正文第5章“國際術語標準化工程管理移至附錄E;本標準的附錄A、附錄B、附錄C、附錄D、附錄E均為資料性附錄。本標準由全國術語標準化技術委員會提出;本標準由全國術語標準化技術委員會歸口;本標準由中國標準研究中心、國家郵政局郵政規劃院負責起草;本標準主要起草人:引 言一個技術領域的文獻使用了為用戶(yngh)普遍贊同且一致的術語,就反映出它的質量。術語標準化是概念、概念體系及其定義的統一和協調,其目標是獲得標準(biozhn)的詞匯,使其中一條術語對應于一個概念,而對應一條術語的只有一個概念,從而減少了由于多義現象、同義現象或者同形同音異義現象而引起的歧義,并且
7、(bngqi)便于根據術語學的原那么(n me)和方法(fngf)創立新的術語。標準化術語產生于術語標準化過程,它包括隸屬于人類知識各專業領域中所使用的專門語言的單義指稱集。標準化的術語改良信息交流,并提供了更好的信息存取和管理手段。當術語的內涵取得普遍共識時,可產生經濟效益。標準化了的術語又有助于概念和術語的協調,從而促進貿易、提高國家的生產力和進入國際市場的時機。術語使用的不一致可能導致誤解和潛在的經濟損失。術語工程管理的標準化旨在促進術語標準化,防止由于所推薦的或已標準化了的術語需要返工而造成損失,以及由于得出的是缺乏一致性或不能滿足用戶需要的術語而造成損失。最終的目標是使工程富有成果和
8、具有本錢效益。術語(shy)標準化工程(gngchng)管理(gunl)指南范圍(fnwi)本指南(zhnn)規定了,在國際標準化框架的內部和外部兩種情況下,術語標準化工程和協調及統一等工程的分期和所應遵循的程序。指南分為兩個局部:第一局部論述了一般的術語標準化;第二局部作為附件,介紹國際標準機構如國際標準化組織ISO內的術語標準化。本指南不是僅只介紹一般的術語加工、工程管理或者質量保證等問題,這些已由其他標準處理了,而是為了滿足許多國家和國際標準化機構的成員和術語工作小組的管理人員對術語標準化工程的管理的需要。因此,本指南不規定術語工作的原那么,這已在全國術語標準化技術委員會提出的其他標準處
9、理過了見GB/T10112-1999,也不涉及概念、概念體系、術語及定義的國際協調的方法,這在GB/T16785-1997中介紹了。它不涉及國際術語標準的編寫規那么,這在GB/T2001.1-2000中介紹了。它也不在創立和使用術語數據庫方面提出建議,后者見于GB/T13725-2000。最后,它并不涉及工程管理的質量方面的指南,這見于ISO 10006。本指南適用于術語標準化工程、從最初確定需要到最終滿足用戶要求和期望的各個階段。標準性引用文件以下文件中的條款通過本標準的引用而成為本標準的條款。但凡注日期的引用文件,其隨后所有的修改單不包括勘誤的內容或修訂版均不適用于本標準,然而,鼓勵根據本
10、標準達成協議的各方研究是否可使用這些文件的版本。但凡不注日期的引用文件,其版本適用于本標準。GB/T GB/T2001.1-2000標準編寫規那么 第1局部:術語GB/T4800.2-2000 語種名稱代碼 第2局部:3字母代碼GB/T10112-1999 術語工作 原那么與方法GB/T11617-2000辭書編纂符號GB/T13725-2000 建立術語數據庫的一般原那么與方法GB/T13726-1992 術語與辭書條目的記錄交換用磁帶格式GB/T15237.1-2000 術語工作 詞匯 第1局部:理論與應用GB/T16785-1997 術語工作 概念與術語的協調GB/T16786-1997
11、 術語工作 計算機應用數據類目術語和定義本指南采用標準性引用文件中的術語和定義以及下述定義。術語工程旨在收集、開發、分析和記錄一個或多個專業領域的術語的工程。標準化工程旨在建立可共用和重復使用的條文的工程。檢驗通過檢查證據從而確認所規定的要求已得到滿足的程序。國際標準化所有國家的有關(yugun)機構均可參與的標準化工作。術語(shy)標準化工作制定術語(shy)標準或技術標準中的術語章節,并由權威機構批準的工作。風險(fngxin)綜合(zngh)出現不良事件的概率及其后果兩者的因素。術語標準化工程管理概述貫穿一個術語工程從開始到完成、特別是當涉及標準化工作時的管理過程,是通過一系列階段順序
12、展開的,包括:編制、設計、實施和復審附錄A。階段和相應職責的細分,要根據具體工程的范圍來決定的。編制階段概述本階段包括對工程可行性的評估,對其法律、財務及組織框架的描述,和依據可行性研究和框架對說明書的編制見表1。表 SEQ TablesCaption 1 編制階段階段要求編制可行性確定工程的宗旨及各項具體目標確認潛在用戶確定用戶需求確認假設一旦出現誤解而用戶要求協調時可能發生重大風險情況框架明確有關法律問題明確有關財務問題明確參與本工程的機構明確語言規劃的方針明確所使用的不同國家的語言變體方案書編制方案書文件制定驗收標準可行性 術語標準化工程的可行性評估包括:確定工程的宗旨誰想做?做什麼?為
13、誰做?;確認潛在用戶并確定他們的需求。該項工作可以通過訪談或發放問卷的方式對目標小組的成員調查;確認在假設一旦出現誤解而用戶要求協調時可能發生重大風險的情況。框架 描述本工程的法律、財務和組織框架的工作包括:明確(mngqu)有待研究并加以標準化的術語所涉及的法律問題。資料歸誰所有?誰有權利將其出售?是局部(jb)還是全部(qunb)?誰有資格使用這些數據,以及在什么時候可以使用它們?明確(mngqu)本工程(gngchng)所涉及的財務問題。誰對本工程提出財政援助?援助的條件有什么?涉及的總金額有多少?是一次總付已經把錢撥給了工程?還是先要做詳盡的本錢分析,把要研究的術語數量、進度安排以及人
14、手情況都考慮在內,才決定預算?明確參與該工程的組織及其參與的條件;明確有關的語言規劃方針;明確在一種語言內要包括哪些國家性變體。方案書要在術語標準化工程確定的宗旨和框架的根底上,編制文獻形式的方案書,規定出完成工程必需的所有要求。此文件將為各設計階段的規劃活動提供便利,而這對必須滿足特定需求和總之的標準化術語工作尤為重要。本文件還應舉出完成該工程的理由根據,詳細描述工程的背景,概述所提請求以及要到達的近遠期目標的緣由和情況,以及介紹潛在的用戶和他們的需求。應提高對工程的驗收標準,并與先前相似情況所建立的標準進行比擬。驗收標準的例如見附錄C。設計階段概述本階段包括工程領導和編制工程方案見表2。表
15、2 設計階段階段要求設計工程領導挑選一位領導人員工程規劃設立一個工作小組確定一個工作方案分配職責和安排工作時間界定工程的范圍研制應變方案確定工作方法選擇工作手段確定要記錄的數據類目記錄決議按需舉行定期會議工程領導鑒于工程領導人在術語標準化工程的管理中的重要作用,因此要選擇一位熟悉待研究的專業領域、同時也熟悉術語工作原那么和方法的領導人極為重要。工程規劃術語標準化工作的工程規劃的內容包括:設立工作小組,制定包括完成工程的時間的工作方案,確定工程的工作方法,和確定工作手段。工作小組工程領導人在選擇工作組成員時,應考慮有待研究的專業領域的特點,用戶的需求,以及各方的代表性。有必要使已標準化的詞匯得到
16、領域專家的認可從而生效。選擇工作小組的成員時應考慮到他們的經驗、積極性、語言知識、是否能影響他們各自專業團體而有利術語的實施、辯護各自觀點的能力,以及解決分歧意見的能力。要盡可能地限定工作小組的規模(gum),這有助于更好的交流和合作,從而在工程(gngchng)內到達(dod)最正確(zhngqu)效率(xio l)。通常一個工作小組有5至8名學科專家成員。有一位經驗豐富的術語學家參加工作可提高工作效率和所定術語的精確性。要使參與編制標準化詞匯的所有成員能理解他們應完成的具體任務,以及這些任務對小組的整體使命會起什么作用。搞術語標準化工作,有各種各樣的的組織模式。有些模式是遵循委員會工作模式
17、的,而其他模式那么是“以術語學為中心的。傳統的委員會工作模式有:1術語學家作為參謀但不編入工作小組;2術語學家就是小組成員。而“以術語學為中心的的模式有:3:術語學家和專家一起制訂詞匯;4術語學家與專家一起工作,專家作為參謀。在3和4兩種模式中,術語學家可以做工程領導人。在有些情況下,可以再進一步分開術語學家和術語編纂人員負責術語數據的記錄和表述兩類任務。術語標準化工程通常采用委員會的模式。但只要可能,都應該選用專業術語學家。各類參加人員在各種模式中的具體任務和職責,見附錄B工程領導人應采取適當措施,保證小組成員熟悉術語工作的原那么和方法。為此,在實際的術語工作中應該為小組的一切成員安排入門性
18、的指導課。工程領導人應保證所有成員能隨時查閱有關國家標準、語言詞典、科技詞典以及其他適用資料等。術語標準化工程的管理應重視所有該工程成員的使命和具體目標。一切有關各方應保持暢通的信息交流。工作方案 應為工程擬定詳細的工作日程表,并包括到工作方案中去。工作日程表應包括每一工作小組成員的特定職責、工程每階段工作時間的安排,以及每一過程的預定PAGE # 頁:# 請查GB/T 2001.1-2000, 這里“target date是指“截止(完成)日期還是“開始日期。日期見GB/T 2001.1-2000。電子工程管理系統有助于完成此任務。應在該工程開始時,根據小組的使命和根據需求分析所理解到的用戶
19、小組的考慮,清楚地確定工程的范圍見GB/T GB/T2001.1-2000。這將有助于界定所涉及的專業領域和工作的范圍如,工程中要包括多少概念。工作方案應詳細描述所涉及的專業領域,對要包括哪些子領域和排除哪些子領域給出理由,詳細描述要選擇哪些語種,以及要包括多少概念。有關術語工作的這些重要方面,見GB/T GB/T2001.1-2000。工作方案也應對實施階段見4.3中要完成的任務及其時間安排作出概述,并確定相應的工作方法。應制定有關術語維護工作的初步條款。應大致給出術語工程各任務的分項預算,并設計出控制本錢的機制。還應考慮散發標準化術語和保證其實施的方法。術語標準化工程要求對可能發生的延遲有
20、充分估計,并應研制出應變方案,以防萬一這樣的情況發生如工作小組成員辭職或缺席、出版時間推遲、時間安排的問題。工作方法正如GB/T 2001.1-2000提出,工作小組只應審查有限數量的概念。經驗證明,如概念數量遠超過200條時,就有必要把工程分成幾個并行的或相繼進行的子工程。工作小組宜應用GB/T 10112-1999中描述的術語工作的原那么和方法。工作小組同樣也應按GB/T 2001.1-2000所列出的標準化程序的各個階段來進行。為了(wi le)防止(fngzh)重復工作和減少費用,一切可采用的術語標準化成果都應考慮(kol)到。本領域中的權威資料,不管(bgun)是書面(shmin)的
21、還是口頭的,也應參考。工作手段工作方案應描述,為了記錄術語數據已經選擇了哪些記錄媒體和記錄格式。如果認為可行,應建立術語數據庫,用術語管理軟件來控制版本和保證在一套標準化術語內部和多套之的統一。對于小一些的術語標準化工程,可能使用到文本處理軟件。在術語標準的一個條目中應包容哪些類型的術語,見GB/T 2001.1-2000的6.2和GB/T 16786-1999中附錄C“按體系編排的數據類目目錄。 會議如果需要,應召集會議解決那些用通信方法不能解決的問題。術語標準化會議,可為概念、術語和定義等問題取得一致,打好根底。這項工作包括:建立概念體系;編寫詳細的術語標準化文件,包括對慣用法的推薦;設立
22、特別工作小組;召集集思廣益合力攻關的小組會議或一般討論會以解決特殊難題。應采用一種成熟的會議管理方法。會議議程應列出有待討論的事項諸如有問題的概念和推薦的解決方法,給每個事項的時間,以及由誰來領導討論。資料應及時分發,使與會者有足夠時間準備各自的方案。為方便會議的管理并加速與會者間的信息交流,應使用電子郵件、討論小組、網上論壇或 會議等方式。應提供一個能提供當前信息的數據庫,信息包括工作小組成員、以往的會議、通訊以及工程進度。工作小組所有成員都應知道彼此的姓名、地址、 、 號及電子信箱的地址。實施階段這個階段包括對術語數據的收集和記錄。這需要查找可以從中找到相關的概念和術語的文獻,評估這文獻的
23、可靠性和關聯性,編寫術語表,建立概念領域和概念體系,撰寫定義,在多語種工程中還要尋找術語和它們的等義詞,最后還要根據工作小組在設計階段所選擇的記錄媒體和格式構建詞條見表3。表3 實施階段階段要求實施保持與全國術語標準化技術委員會制定的標準一致 遵守方案書和工作方案的要求不斷地對工作進行評估解決文獻問題記錄下決議有關術語標準化的工作程序和術語表的編寫,見GB/T 2001.1-2000;概念領域和體系的建立,見GB/T10112-1999和GB/T16785-1997;定義的撰寫,見GB/T10112-1999和GB/T2001.1-2000;等義詞確實定,見GB/T16785-1997。在實施
24、階段的整個過程中,工程領導人應確保始終遵循術語標準化的管理程序附錄D,并確保術語工作是按照全國術語標準化技術委員會的標準、方案書4.1.3和工作方案4.2.2.2完成的。為了減少編制術語產品的時間和降低本錢,工程領導人應在咨詢工作小組的情況下保證嚴格遵守工作方案。如果需要調整工作方案時,工程領導人應考慮到時間、本錢和效益等因素。在開發過程中的每一個階段中,工作方案都應成為復審和評估的依據。在工作(gngzu)方案(fng n)的每一個階段都應進行評估,以保證工作確實得到圓滿完成并符合要求。各階段的檢驗(jinyn)都應直接聯系到最終產品。應明確注明資料的來源。術語和定義應盡可能在會議上直接得到
25、更新,并將更新后的復印文本分發給與會(y hu)人員,以節省時間和防止(fngzh)耽誤。工程領導人應堅持要求,大家提出的評語要言之有據并對具體問題提出具體解決方法。這些意見應以摘要的方式匯編起來其中包括原始文本、所提評語及工程領導人的意見。然后由工作小組成員進行分析,同時考慮到對生產本錢、質量本錢、可靠性及用戶滿意度可能產生的的影響,并據此改正問題。復審、評估和檢驗階段概述這個階段包括由術語學家、專業領域專家和術語集的用戶對術語產品的復審和評估,以及對術語標準化工程的評估見表4。表4 復審、評估和檢驗階段 階段 要求 復審、評估和驗證產品的評估和驗證保持與全國術語標準化技術委員會的術語標準中
26、所提出的衡量標準一致檢驗術語數據是否準確和清晰檢驗數據的技術精度工程評估保持與ISO 10006一致產品評估和檢驗術語產品的質量是否得到保證,取決于產品是否與GB/T 10112-1999,GB/T 16785-1997,GB/T 15237.1-2000,GB/T 2001.1-2000和GB/T 13725-2000 所提出的衡量標準一致見附錄D。這樣可以保證術語集的準確性和完整性。應由學科領域的專家,最好還有術語學家的協助,來核實術語集全部詞條內容。對最終產品的技術準確度的驗證應保證,它已到達制定的標準例如,文字拼寫的前后一致和交叉引用中的相互一致。術語數據的驗證可由計算機進行,以便更有
27、效地檢查詞條是否符合形式上的要求。應要求用戶組成員證實產品是否滿足他們的需求。驗證的內容應包含術語集的窮盡性、可靠性和用戶友好性等方面。工程評估ISO 10006,為術語標準化工程的各個階段,提供了包括控制活動控制、進度控制、預算和本錢控制、風險鑒別及用戶反響等項的質量管理指南,可據此對工程進行評估。最終階段概述 最終階段包括工程的最終報告和完成財務審查見表5。表5 最終階段 階段 要求 最終階段 最終報告分析工程的各階段及其隨同的文件 財務審查比擬本錢預算與實際支出最終(zu zhn)報告應由工程(gngchng)領導人編寫(binxi)一份記載工程(gngchng)歷史(lsh)的最終報告
28、。這份報告要總結工程的目標,對工程各階段進行分析,并注明完成工程所依據的參考文獻。提供如何有效開展工程的實例和教訓,可使修正工程更為容易。它也可為類似工程提供可復用的資料。財務審查工程領導人應審查在方案編寫階段制定的本錢估算,將它和工程執行過程中的實際開銷做比擬,并將比擬結果寫入最終報告。一切支出上的不一致情況都應記錄在案,這可供未來工程以及本術語集修正時的參考見ISO 10006。資料(zlio)性附錄(fl)術語(shy)標準化工程(gngchng)編制階段確定工程宗旨確認潛在用戶確定用戶需求明確法律、語言、財務和組織框架方案書文件設計階段工作實施階段起草待標準化的術語復審、評估和驗證階段
29、標準化術語檢驗詞條是否準確和清晰檢驗數據的技術準確度確定和評估文獻資料分析概念建立概念體系起草定義選擇指稱找出和評估對應術語組織條目聚集和解決提出評語選擇領導人設立工作小組選擇組織模式為參與者提供適當資料和培訓確定工作方法確定工作手段確立推廣和實施已標準化術語的措施資料性附錄(fl)術語標準化工程的組織模式模式(msh)A:術語(shy)學家作為工作組外參謀(cnmu)模式(msh)B:術語學家作為(zuwi)工作組成員模式C:術語學家與專業人員一起制訂詞匯模式D:術語學家與作為參謀的專業人員一起工作任務和職責模式A模式B模式C模式D召集會議工程領導人工程領導人術語學家制訂議程工程領導人工程領
30、導人術語學家組織并協調工作工程領導人工程領導人術語學家術語學家確定職責和工作任務工程領導人工程領導人術語學家建議專業文獻和語言參考資料術語學家工作組專家術語學家工作組專家術語學家專業人員術語學家專業人員保證滿足質量要求 工程領導人工程領導人術語學家術語學家對收到的供討論的評語提出建議和觀察意見工程領導人工程領導人術語學家召開會議以期達成一致意見工程領導人工程領導人術語學家組織會議秘書秘書術語學家術語學家分發文獻資料秘書秘書術語學家記錄決議秘書秘書術語學家術語學家匯編評語秘書秘書術語學家編寫會議詳志秘書秘書編寫工作草案,納入修改意見秘書秘書術語學家術語學家維護檔案秘書秘書術語學家術語學家確定要研
31、究并加以標準化的概念工作組專家術語學家工作組專家術語學家術語學家建立概念體系工作組專家術語學家術語學家術語學家提出對概念體系的評語術語學家工作組專家專業人員專業人員起草定義工作組專家術語學家術語學家術語學家確定用于概念的指稱(術語)工作組專家工作組專家術語學家術語學家對有關定義草案和選用的指稱提出評語術語學家工作組專家專業人員專業人員針對疑難案例編寫標準化文件,指出難點所在和提出建議術語學家術語學家術語學家術語學家對工程的總體結構提出建議術語學家術語學家對概念體系和定義重新處理工作組專家術語學家工作組專家術語學家術語學家檢驗概念體系和定義的語言上的精確性和一致性術語學家術語學家術語學家術語學家
32、檢驗條目是否準確和清晰工作組專家專業人員專業人員檢驗數據的技術準確度工作組專家術語學家術語學家工作組專家術語學家資料性附錄(fl)術語(shy)標準化工程(gngchng)的驗收(ynshu)標準 是 否工程能滿足特定用戶的需求工程屬于該工作組活動的一般范圍內工程能夠使特定目標全面完成工程符合目前需要工程的目的是生產原定終端產品終端產品可改造而用以生產其他產品產品可以有效方式推廣終端產品可為用戶組接受并得到實施許諾資料性附錄(fl)術語(shy)標準化工程(gngchng)的管理(gunl) 是 否 評論是否已認真確定了市場需要和用戶的需求,是否已經制訂方案書?是否所有主要的有關方面都在術語工
33、作組中得到代表?是否已制定出工作方案?是否已經仔細界定術語標準的范圍?是否已向其他工作組或相關領域的權威小組咨詢過?是否已匯編了有關參考文獻目錄?是否已參考了現有的術語數據庫?是否已經查找到概念并建立了概念體系?概念體系和定義是否相互對應?起草的定義是否符合GB/T10112-1999和GB/T2001.1-2000的要求?定義是否已由專家驗證?優選術語是否具有以下特征? 符合專家公認的用法 簡潔 有生成派生詞的能力 同義詞和同形同音異義詞有限一個詞條是否只涉及一個概念?是否已經研制出一種分類結構可借以組織已有的資料?公認的術語在必要時是否已經驗明無誤并注上標記?是否拒用術語已經得到適合的標記?是否已經包括了所要求的文法資料?GB/T2001.1-2000 或GB/T16786-1997中列出的數據類目是否得到采納?是否對詞條進行了準確度和清晰度的檢驗?資料性附錄(fl)國際(guj)術語標準化工程(gngchng)管理(gunl)總那么(n me) 國際標準化組織和其他類似的機構進行國際術語標準化工作時,遵循上述指南和本章節中提出的少量補充要求。 國際標準應考慮術語標準化工程的所有參與者如,ISO中央秘書處、ISO第37 技術委員會和其他技術委員會
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 江蘇省南京市秦淮區2025屆高三雙基測試生物試題含解析
- 西安明德理工學院《大學生職業規劃》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 江蘇省揚州市高郵市2024-2025學年三下數學期末質量檢測試題含解析
- 江蘇省溧水區2024-2025學年初三下學期中考模擬考試生物試題(文史類)試卷含解析
- 吉安幼兒師范高等專科學校《內科技能訓練》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 浙江省寧波市奉化區2025屆初三下期中數學試題試卷含解析
- 重慶市涪陵區第十九中學2025年初三下學期第八次月考數學試題含解析
- 三優聯評培訓大綱
- 國慶放假前安全培訓
- 國網公司防人身安全培訓
- 血液制品規范輸注
- 2025年征信業務合規培訓
- 2025項目部與供應商安全生產物資供應合同
- 暖通空調面試題及答案
- 統借統還合同協議
- 防造假培訓課件教案模板
- 冷庫項目工程施工組織設計方案
- 2025年上半年浙江金華義烏市勞動人事爭議仲裁院招聘易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 護理文書如何規范書寫
- 2025年上半年中國十五冶金建設集團限公司公開招聘中高端人才易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年河北省石家莊市一中、唐山一中等“五個一”名校高三全真模擬(最后一卷)生物試題試卷含解析
評論
0/150
提交評論