




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、.PAGE :.;PAGE 40總承包價分期付款_年_月_日 _簽署地 以下稱公司 以下稱打撈方贊同簽署本合同,本合同于 年 月 日生效。雙方贊同按本合同規定的條款打撈本合同第一條所述的船舶。 1. 船舶船名 船籍 注冊地 總長/型寬/型深 設計吃水 總噸/凈噸/載重噸 貨物概略和性質 船舶位置、形狀及作業工地情況 本合同中術語“船舶應包括任何性質的船舶、艇筏、財富或其部件,包括裝載于其中或其上的任何物品,諸如但不限于本條描畫的貨物和燃料。2效力打撈方贊同在履行合同時做到應有的謹慎,并盡量在第10條規定的地點交付或處置船舶。在與合同中商定的效力性質不起沖突的前提下,打撈方要以應有的謹慎防止和減
2、小對環境呵斥的危害。打撈方應提供本合同附件1所載明的人員、船艇、設備,這些人員、船艇,設備該當是打撈方根據船舶情況、位置以及工地情況以為在效力過程中所必需運用的。打撈方的作業方法應按照附件2的商定,并且該當運用附件1中列明的人員,船艇和設備。3價錢和支付條款31 打撈總承包價大小寫: 3. 2 延誤費率: 元/天33 支付方式:第一期 第二期 第三期 第四期 34 一切向打撈方支付的款項應按照以下商定的銀行帳戶和貨幣進展支付:開戶行: 開戶名: 帳號: 貨幣 : 3. 5總承包價的每期付款都應按本合同商定,在合理期限內完全并不可撤銷地由打撈方獲得。本合同下一切應向打撈方支付的費用,應該沒有任何
3、折扣、扣除、抵銷、留置、索賠或者反索賠。3. 6根據本合同支付的一切款項,打撈方應盡快給公司開具發票。假設打撈方在合同商定期限的3個銀行任務日內未收到公司應支付的款項,那么該款項應按年息 記取利息。3. 7假設公司在商定期限7日內未支付合同應付款項,或者應打撈方的要求,根據第12條需求的擔保未在5個銀行任務日內提供,打撈方可以在以后的任何時間,在不損害本方已得費用及所享有的進一步對公司的權益或救援的情況下,終止本合同。但是打撈方對其行使救援權益應至少提早3個任務日通知公司。4公司代表 在作業過程中應打撈方的合理要求,該當有一名公司全權代表隨時在場。公司應盡能夠向打撈方提供所要求的一切信息。 另
4、外,公司應在本人承當風險和費用的情況下,提供足夠的高級船員或同等資質人員,這些人員應熟習貨物體系和船舶布置情況,并在作業過程中應打撈方的合理要求在現場,以便為打撈方提供作業建議。5作業方法 和(或)人員、船艇和設備的調整51 假設在履行合同前或履行期間,由于以下緣由,需求對本合同項下的效力或人員、船艇、以及設備進展本質性的調整,那么打撈方應該書面通知公司,并告知其為完效果勞而估計添加的額外費用這種調整非因打撈方的過失:511由于公司的忽略,打撈方在作業時所根據的資料或數據錯誤;512船舶或者作業工地的位置情況有艱苦變化。52 雙方應不延遲地對承包價上添加的額外費用進展協商并達成協議。 假設在打
5、撈方提供額外費用的5天內,雙方不能達成一致協商,那么在不損害第511條打撈方索賠權益的情況下,任何一方都有權終止本合同下的效力,但是必需征得主管當局的贊同。此情況下,打撈方有權根據本合同的規定在終止時獲得全部應得費用。 假設主管當局不贊同終止合同,公司應隨時按照第3條規定的延誤費率向打撈方支付費用。公司有責任向打撈方支付繼續提供效力所發生的合理且必要的費用。53就額外費用的合理性和金額,根據合同的條款,雙方也可以協商將此提交仲裁,以獲得仲裁員的判決(僅在17.1條被選用時適用)。在提交仲裁的過程中,打撈方應繼續提供本合同下的效力,同時保管其對額外費用的索賠權。5. 4 在合同履行前或履行期間,
6、假設船舶或者作業工地的位置情況發生艱苦變化,導致原打撈方案見附件2無法實施,打撈方有權變卦方案,但打撈方應將方案的變卦情況書面通知公司。6其他商定61公司應該安排所需的船舶設標和警告并支付相應費用。打撈方應該安排作業期間本方設備所需的設標和警告并支付相應費用。62打撈方在履行合同期間或為了到達合同目的,可以免費合理地運用船舶機械、索具、設備、錨、鏈、貯藏品,以及其他附屬品,但不能對財富標的做出不用要的損壞、棄置,或者丟棄。63在獲得公司贊同 (公司不得不合理地回絕)并征得主管當局的答應的情況下,假設打撈方以為是為完成合同目的所合理必需的,打撈方有權從船舶上移除、處置或者丟棄貨物、船舶部件或設備
7、。 64應打撈方的要求,公司應向打撈方提供船舶圖紙,貨物艙單,積載圖紙等資料。7答應證 公司/打撈方該當獲得并持有為履行合同目的所需的執照、同意書、資質證書、授權書或答應證,同時支付相關費用。另一方應在獲得答應證方面提供合理協助 。8延誤 假設在履行合同期間,打撈方由于公司、公司效力人員或代理人違反合同、忽略,或任何其它過失或由于任何打撈方所不能控制的其它緣由導致效力及與之有關的任務,那么在延誤期間,公司應按照第3條第2款所列的延誤費率給予打撈方補償,缺乏一天按適當比例計算。 打撈方應將一切延誤情況及時告知公司,公司應盡快以書面方式確認實踐發生的延誤情況。 9終止91在打撈方的人員、船艇、設備
8、調遣開場之前,公司有權隨時終止合同。終止時應支付 的終止合同費用。92在履行合同時或進展第5條雙方贊同的調整時,打撈方在技術上和現實上曾經無法繼續進展,在征得公司贊同后(公司不得不合理地回絕),打撈方可以終止合同且不承當責任,終止合同時,打撈方有權根據本合同獲得一切應得費用。93假設主管機關不允許暫停或者終止合同,公司該當按照第3條規定的延誤費率,在打撈方待命期間,向打撈方支付人員、船艇和設備的費用。同時,公司該當向打撈方支付因繼續提供效力而產生的合理且必要費用。10船舶交付101 交船地點: 10. 2 公司或其授權代表該當在收到打撈方的書面交船通知后 小時內在交船地點接受并且接納船舶。 船
9、舶交付地點對打撈方自有或者租用的船艇以及船舶的進入和操作應該是平安的,并且應該是打撈方經政府或者相關當局允許交付或者處置船舶的地方。 假設公司在收到打撈方書面交船通知后 小時內沒有接受船舶,或者由于打撈方所不能控制的政府或者相關部門的行為致使船舶交付遭到阻止或者延誤,應由公司承當從估計交付之日起打撈方發生的一切必要費用,且應該在第3條指定的延誤支付費用上進展追加。10 3 假設打撈方以為無法在交船地點交付或處置船舶,或以為交船地點不平安,且公司未指定替代交付地點,那么打撈方在無不合理延誤的情況下,有權在其可以平安到達的最近地點交付船舶。一旦交付或處置船舶后,可視為曾經履行了應有的合同義務。 公
10、司應按照第3條規定的延誤費率并根據此款所運用的額外時間,對打撈方予以補償,并應對打撈方在此款規定下發生的任何額外費用擔任。10. 4 假設船舶是在泵和(或) 空壓機或者其他設備的控制下交付,那么公司應做出適當派遣,安排己方設備和操作人員交換打撈方的設備和操作人員。 交換完成后,公司應按照合理費率支付給打撈方,自船舶交付之日起至打撈方設備和人員前往打撈方基地之日止(包括到達日)的打撈方設備和人員的運用費用,及與此相關的其它額外費用。10. 5效力終了后,假設公司在打撈方提供書面交付通知書后5日內沒有及時接受船舶,或者打撈方以為船舶能夠會惡化,腐爛,變得沒有價值,或者會產生超越船舶價值的倉儲或其它
11、費用,打撈方可以不經通知且不產生任何責任的變賣或者處置船舶,變賣船舶所得應返還給公司,并可將收益沖抵公司應支付給打撈方的費用。本條款不影響打撈方所享有的對公司的其它索賠權益。 假設上述變賣所得缺乏以支付打撈方的應得費用,公司仍應支付缺乏部分。10. 6 船舶交付應包括船舶部件、船上的貨物以及船舶上的其他物件,并且可以在不同時間、不同地點進展交付。11額外費用 以下一切的費用本錢,當其到期時,應該由公司支付:111一切港口費用、引航費用、港務和運河費,以及對打撈方擁有或者租用的船艇進展征收或者應支付的一切其他類似性質的費用。112當打撈方合理以為是必要的,或者由港口、其他當局規定的輔助拖輪的效力
12、費用;113一切與港口手續、代理、簽證、擔保有關的費用,以及一切類似的費用。114一切稅費、社會治安防衛費用(非打撈方在其主要營業地點所在國正常交納的費用)、印花稅,或者與本合同有關的其它應征收的費用、進出口稅和海關關稅;115在履行合同時所發生的超出打撈方合理費用以外的應政府、相關當局要求而發生的費用。116在對船舶進展處置或其他作業時,承包方合理耗費的便攜式救助設備、資料或者貯藏品的一切費用。 假設以上費用實踐上曾經由打撈方或者打撈方代表進展了支付,公司在收到打撈方發票時應根據打撈方實踐發生的費用補償給打撈方。12擔保 公司應在簽署本合同時,以雙方協商贊同的方式和數額提供不可取消和無條件的
13、擔保。假設在簽署合同時未商定擔保,但事后打撈方要求做出擔保,那么公司該當對應付或將付款項的全部或部分,以雙方協商贊同的方式和數額提供擔保或者進一步擔保。 應打撈方要求,這種擔保應一次或者多次予以提供。13責任1311在履行合同期間,由于以下人員的傷亡所裁定的應擔任任或經過合理調解的索賠,公司應保證打撈方不受損害:公司的效力人員或其代理人;代表公司或應公司的懇求,不論何種目的處在或接近作業工地的其他人員。1312在履行合同期間,由于以下人員傷亡所裁定應擔任任或經過合理調解的索賠,打撈方應保證公司不受損害:打撈方的效力人員或其代理人;代表打撈方或應打撈方的懇求,不論何種目的處在或接近作業工地的其他
14、人員。1321公司及其效力人員和代理人對打撈方一切或租用的船艇或設備(不包括在對船舶處置或其他作業期間合理耗費的可攜帶的救助設備、資料或貯藏品)蒙受的任何性質的損失或損壞,不負任何責任,不論這種損失或損壞能否由于公司及其效力人員和代理人違反合同、忽略或其它過失所致。1322打撈方及其效力人員和代理人對船舶所蒙受的任何性質的損失或損壞包括但不限于船體變形、構造損壞等,不負任何責任,不論這種損失或損壞能否由于打撈方及其效力人員和代理人違反合同、忽略或其它過失所致。1331 在履行合同期間,公司應擔任并贊同保證打撈方免受不論任何緣由導致的由船舶產生的實踐的或潛在的任何污染損害引起的索賠、本錢、費用、
15、行為、訴訟、要求和責任。1332 在履行合同期間,打撈方應擔任并贊同保證公司免受不論何種緣由導致的由打撈方本人或租用的船艇產生的實踐的或潛在的污染損害所引起的索賠、本錢、費用、行為、訴訟、要求和責任。134 除非本合同有其他額外規定,公司或打撈方對任何緣由引起的另一方的利潤損失、運用損失、消費損失或其它間接損失不負有責任。14喜瑪拉雅條款本合同規定的有利于打撈方或公司的全部例外、豁免、辯護、免除、責任限制、賠償、優惠和條件將同樣適用于打撈方或公司各自的分包人、運營人,船東(假設公司是光船承租人)、船長、高級船員和船員;也適用于各自的母公司、子公司、分公司或與其在同一管理下的一切法人團體,以及團
16、體中的全部董事、高級職員、任務人員和代理人;也適用于代表雙方實行合同的一切任務人員,代理人和分包人。打撈方或公司應充任上述人員、實體和船舶的代理人或受托人,并代表他們的利益,但目的僅限于為了將利益擴展給上述人員、實體和船舶。15留置權 在不損害打撈方享有的對人或物的權益的情況下,打撈方為了獲得合同中的應得款項,有權對船舶行使留置權,在行使留置權的過程中,有權占有船舶財富。同時,打撈方或其代表在執行留置權時不論何種緣由所產生的本錢和費用,公司都該當支付給打撈方。16訴訟時效任何由本合同引起的或與本合同有關的爭議,或由履行合同所引起的索賠,應以電傳、電報或其它書面方式通知被索賠方,通知要在完效果勞
17、或效力終止后的12個月內,或在第三方提出索賠懇求的12個月內提出(以較遲者為準)。訴訟該當在向被索賠方提出索賠懇求的一年內提出。否那么,將會失去本合同下的索賠權益和訴訟權益。17適用法律和管轄 本合同受中華人民共和國法律管轄并據此解釋;由本合同引起的爭議應由合同雙方友好協商處理,如協商不成,那么按以下方式處理(二者選一):17. 1 提交中國海事仲裁委員會在北京按其仲裁規那么仲裁。17. 2向 海事法院提起訴訟。 簽字公司: 簽字打撈方: (總承包價分期付款) 附件1人員、船艇、設備細目表 (總承包價分期付款) 附件2打撈方案 China Diving and Salvage Contract
18、ors Association (CDSCA) Wreck Removal AgreementLump Sum Stage Payments Date: Place: This Agreement is entered into by and between (hereinafter referred to as “the Company) and (hereinafter referred to as “the Contractor) and is effective this day of .The Company and the Contractor mutually agree to
19、remove the vessel stated in Clause 1 subject to terms and conditions hereunderThe Vessel Name Flag Place of Registry Length/Beam/Depth Maximum Draft GT/NT/DWT Details and Nature of Cargo Position and Conditon of Vessel, Condition of Worksite The term Vessel shall include any vessel, craft, property
20、or part thereof of whatsoever nature, including anything contained therein or thereon, such as but not limited to cargo and bunkers, as described in this ClauseThe Services The Contractor agrees to exercise due care in performance of this Agreement, and will endeavour to deliver or dispose of the Ve
21、ssel at the place indicated in Clause 9 Insofar as it is not inconsistent with the nature of the services to be rendered under this Agreement, the Contractor will also exercise due care to minimize damage to the environmentThe Contractor shall provide the Personnel, Craft and Equipment set out in An
22、nex I of this Agreement which the Contractor deems necessary for the services based upon the Specifications, Condition and Position of the Vessel and Worksite. The Contractors Method of Work shall be as described in Annex II, utilising the Personnel, Craft and Equipment described in Annex I.3 Price
23、and Conditions of Payment31 Lump Sum Price (in figures and words): 32 Delay Payment Rate: 33 Payments:1st Installment 2nd Installment 3rd Installment 4th Installment 34 All payments to the Contractor shall be made in the currency and to the bank account stipulated hereunderBank: Account Name: Accoun
24、t Number: Currency: 3 5 Each installment of the lump sum shall be fully and irrevocably earned at the moment it is due as set out in this Clause All monies due and payable to the Contractor under this Agreement shall be paid without any discount, deduction, set-off, lien, claim or counterclaim36 The
25、 Contractor shall promptly invoice the Company for all sums payable under this Agreement If any sums which become due and payable are not actually received by the Contractor within 3 banking days after due, they shall attract interest at annual rate of _37 If any amount payable under this Agreement
26、has not been paid within seven (7) days of the due date, or if the security required in accordance with Clause 12 is not provided within five (5) banking days following the request by the Contractor, then at any time thereafter the Contractor shall be entitled to terminate this Agreement without pre
27、judice to the sums already due to the Contractor and to any further rights or remedies which the Contractor may have against the Company Provided always that the Contractor shall give the Company at least three (3) working days notice of its intention to exercise this right4 Company Representative I
28、f reasonably required by the Contractor a representative of the Company will be available during the operations with the full authority to act on behalf of the Company The Company will use its best endeavours to provide all information required by the ContractorIn addition, the Company will provide
29、at its sole risk and expense sufficient officers or their equivalents, who are fully conversant with the cargo system and layout of the Vessel, and who should be in attendance when reasonably required during the operations in order to provide advice as and when requested by the Contractor5 Change of
30、 Method of Work and/or Personnel, Craft and Equipment51 The Contractor shall forthwith give notice in writing thereof to the Company and of the estimated additional costs to effect the services, if before or during performance of this Agreement, , there is a substantial change in the work to be done
31、 under this Agreement, or in the Personnel, Craft and Equipment required to undertake the services due toprovided always that such changes are not caused by fault on the part of the Contractor:511 any error in the information or specification upon which the Contractor has relied caused by the neglec
32、t of the Company.512 a material change in the position and/or condition of the Vessel or the worksite.52 The parties shall, without delay, consult each other to reach agreement on the amount of the additional costs to be added to the Lump SumIn the event that the parties are unable to reach agreemen
33、t on the additional costs within 5 days of the Contractor providing details of the extra costs, either party may terminate the services under this Agreement, without prejudice to any claim the Contractor may have under Clause 511 , provided always that such termination is permitted by the competent
34、authorities In such event the Contractor is entitled to be paid all sums due at the time of termination in accordance with this agreementIf permission to terminate is not given by the competent authorities the Contractor shall be paid by the Company at the Delay Payment Rate set out in Clause 3 duri
35、ng any standby period, and the Company shall be liable for the Contractors reasonable and necessary costs of continuing with the services5 3 Alternatively the parties may by agreement refer the matter to Arbitration in accordance with the provisions of this Agreement for a decision by the Arbitrator
36、 on the reasonableness and quantum of such extra costs (only applicable when Clause 17.1 is selected).In the event the matter is referred to Arbitration the Contractor will continue to provide the services hereunder, without prejudice to his claim for additional remuneration.5 4 Before or during per
37、formance of this Agreement, if the method of work (as specified in Annex = 2 * ROMAN II) can not be carried out as a result of a material change in the position and/or condition of the Vessel, or the worksite, the Contractor is entitled to change the method of work provided always that notice in wri
38、ting of such changes of the method of work is given to the Company by the Contractor6Miscellaneous61 The Company shall arrange and pay for any marking of the Vessel and cautioning required The Contractor shall arrange and pay for any marking or cautioning required in respect of its own equipment dur
39、ing the services under this Agreement 62 The Contractor may make reasonable use of Vessels machinery, gear, equipment, anchors, chains, stores and other appurtenances during performance of and for the purposes of this Agreement free of expense but shall not unnecessarily damage, abandon or sacrifice
40、 any property the subject of this Agreement63 Subject to approval of the Company, which shall not be unreasonably withheld, and subject to it being permitted by the competent authorities, the Contractor shall be entitled to remove, dispose or jettison cargo, or parts of the Vessel or equipment from
41、the Vessel if such action is considered by the Contractor to be reasonably necessary to perform this Agreement64 The Company will provide the Contractor with such plans and drawings of the Vessel, cargo manifests, stowage plans, etcas the Contractor may require7PermitsAll necessary licenses, approva
42、ls,qualification, authorizations or permits for the purpose of this Agreement shall be obtained, maintained and paid for by the Company/the Contractor The other party shall provide the party above with all reasonable assistance in connection with the obtaining of such licenses, approvals, authorizat
43、ions or permits8DelaysIf the Contractor is prevented from performing any meaningful work in and about the services due to breach of contract, negligence or any other fault on the part of the Company, its servants or agents, or due to any other reasons outside the control of the Contractor, then duri
44、ng all such delays the Contractor shall be remunerated by the Company at the delay payment rate set out in Clause 3.2 which shall apply on a pro rata basis for parts of a working day.The Company shall be promptly advised by the Contractor about all delays, which shall be confirmed in writing as soon
45、 as possible 9Termination91 The Company may terminate this Agreement at any time prior to commencement of mobilization of the personnel or the craft or the equipment of the Contractor, upon payment of the Cancellation Fee of 92 The Contractor, with the agreement of the Company, which shall not be un
46、reasonably withheld, may terminate this Agreement without any further liability if performance of this Agreement or completion of any agreed change of work under Clause 5 hereof, becomes technically or physically impossible In the event of such termination, the Contractor shall be entitled to paymen
47、t of all monies due in accordance with this Agreement93 If permission to suspend or terminate is not given by the competent authorities the Contractor shall be paid by the Company at the delay payment rate set out in Clause 3 for Personnel, Craft and Equipment during any standby period, and the Comp
48、any shall be liable for the Contractors reasonable and necessary costs of continuing with the services10Delivery 101 Place of Delivery: 102 The Vessel shall be accepted forthwith and taken over by the Company or its duly authorized representative at the place of delivery within hours after receiving
49、 the written notice of delivery from the Contractor The place of delivery shall be safe and accessible for the Contractors own or hired-in craft and the Vessel to enter and operate in and shall be a place where the Contractor is permitted by governmental or other authorities to deliver or dispose of
50、 the VesselIn the event the Vessel is not accepted forthwith by the Company within hours after receiving the written notice of delivery from the Contractor or delivery is prevented or delayed by action of governmental or other authorities outside the control of the Contractor, all costs necessarily
51、incurred by the Contractor from the moment of the tender for delivery shall be for account of the Company These costs shall be in addition to any delay payment as set out in Clause 3103 If it is considered by the Contractor to be impossible or unsafe for the Vessel to be delivered or disposed of at
52、the place of delivery and the Company is unable to nominate an acceptable alternative place, the Contractor is at liberty to deliver or dispose of the Vessel at the nearest place it can reach safely and without unreasonable delay, and such delivery or disposal shall be deemed a due fulfillment by th
53、e Contractor of this AgreementThe Company shall reimburse the Contractor for any additional time used pursuant to this sub-clause at the Delay Payment Rate set out in Clause 3, and shall be liable to the Contractor for any additional expenses arising under this sub-clause104 In the event the Vessel
54、is delivered under the control of pumps and/or compressors or other equipment the Company shall with all due dispatch arrange for their own equipment and operators to replace the Contractors equipment and their operatorsUntil such replacement the Company shall pay the Contractor for the use of its e
55、quipment and operators at reasonable rates as from the day of delivery, until and including the day of arrival of the equipment and personnel at the Contractors base, plus any additional costs relating thereto and incurred by the Contractor105 If the Company fails, on completion of the services, to
56、take delivery of the Vessel within five (5) days of the Contractor tendering written notice of delivery, or if in the opinion of the Contractor the Vessel is likely to deteriorate, decay, become worthless or incur charges whether for storage or otherwise in excess of its value, the Contractor may, w
57、ithout prejudice to any other claims the Contractor may have against the Company, without notice and without any responsibility whatsoever attaching to the Contractor, sell or dispose of the Vessel and apply the proceeds of sale in reduction of the sums due to the Contractor from the Company under t
58、his Agreement Any remaining proceeds will be refunded to the CompanyIn the event that such sale or other disposal of the Vessel fails to raise sufficient net funds to pay the monies due to the Contractor under the terms of this Agreement then the Company shall remain liable to the Contractor for any
59、 such shortfall106 Reference to delivery of the Vessel shall include parts of the Vessel and/or cargo and/or any other thing emanating from the Vessel and such delivery may take place at different times and different places11Extra Costs The following expenses/costs shall be paid as and when they fal
60、l due by the Company:111 all port expenses, pilotage charges, harbour and canal dues and all other expenses of a similar nature levied upon or payable in respect of the Vessel and the Contractors owned or hired-in craft;112 the costs of the services of any assisting tugs when reasonably deemed neces
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 貨架買賣合同協議書
- 文檔媒介公關技巧講座
- 2025年高純氮化鋁粉體項目合作計劃書
- 2025年特種大型鋁合金型材項目發展計劃
- 2025年分級設備地礦勘測設備:鉆探機項目建議書
- 中醫操作護理質控體系構建
- 兒童保健口腔護理
- 跨國公司股權證書及員工持股計劃交接協議
- 高標準廢舊電池回收處理項目委托經營協議書
- 影視劇主題歌版權授權及版權保護協議
- 租賃電瓶合同范文
- 空氣能合同模板
- 智能家居系統設計方案四篇
- 2025年醫院院感知識培訓計劃
- 伊犁將軍府課件
- 中醫護理不良事件
- 2023版設備管理體系標準
- 《城市公園配套設施設計導則》
- 安徽省江南十校2023-2024學年高二下學期5月階段聯考化學A試題
- 第六單元 資本主義制度的初步確立 復習課件 2024-2025學年統編版九年級歷史上冊
- 弘揚偉大長征精神-走好今天的長征路課件
評論
0/150
提交評論