商貿英語學習(共102頁)_第1頁
商貿英語學習(共102頁)_第2頁
商貿英語學習(共102頁)_第3頁
商貿英語學習(共102頁)_第4頁
商貿英語學習(共102頁)_第5頁
已閱讀5頁,還剩108頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、PAGE PAGE - 112 -SUMMARY OF LEARNINGINTERNATIONAL TRADE ENGLISH商貿英語學習摘要COMPILED BY RANDY ZHENG FEB 20,2005Chapter 1 商貿洽談常用(chn yn)例句1 建立(jinl)商貿關系常用例句 1、We have extensive business connection with Japanese manufactures as well as sufficient capital, we are confident that we can execute your order at

2、the lowest possible prices.本公司(n s)與日本廠商有廣泛的商務關系,且資金充裕,我方確信能夠以最低價格履行貴方訂購。2、Our goods are the best quality goods incorporating the latest engineering technic, and we believe that you can reply on us quite satisfactorily.本公司產品品質優良,且符合最新工程技術,定能獲得貴方完全信賴和滿意。3、We are particularly interested in your produc

3、ts, and would like to have more detailed information on all of your commodities.本公司對貴方的產品特感興趣,昐能從貴方獲得更多的商品詳細資料。4、We have extensive sales network for this line of goods, and shall always be ready to cooperate with you in marketing of your products in our market.我方對此產品有廣大的銷售網,本公司隨時準備與貴方合作,以拓展貴方產品在我國的市

4、場。5、We are now considering the possibility of commencing business with you concerning buying European sundries, if your terms and conditions meet us.若貴方條件符合本公司要求,本公司愿考慮與貴方合作訂購歐洲日用品。6、We would like to handle excellent foods from your country which could be distributed throughout China at moderate pri

5、ces, and should be glad if you would let us have your opinion on this matter.本公司希望在中國經營貴國質優價廉產品,就此事,如能提供貴方意見,我方將感欣慰。2 信用調查常用例句1、If you have any information regarding the matter, please supply it to us immediately.如果貴方有關于這方面的任何資料,敬請立即提供。2、As soon as we can get any definite information, we shall let y

6、ou have it without delay.一旦獲得任何可靠資料,我方就立即奉告。3、In our opinion there is no risk in extending them unlimited credit.僅就我方意見,可大膽信賴他們,不會發生危險的。4、It would be no easy task for them to retain their present reliability.要維持其目前的可靠性,是不容易的。5、You need not hesitate to grant the firm credit to the amount you mention.

7、就貴方所提及的向該公司貸款金額(jn )一事不必猶豫,可以信賴。3銷售(xioshu)產品常用(chn yn)例句1、We sell furniture to furniture shops and department stores, and we want to tell you about a new type of furniture that is selling like hot cakes in the U.S.A.本公司主要是向家具公司及百貨公司提供家具。本公司有意向閣下介紹一種目前正在美國暢銷的新型產品。2、You will probably have noticed the

8、 increased demand for the electronic pocket translator over the past five years.諒閣下可能已經注意到袖珍電子翻譯機在過去五年來需求量不斷增加。 3、Customers here are very delighted with the new ideas in this new type machine, and have expressed their keen interest by keeping us at full production since we first introduced it into t

9、he market six months ago.本地顧客對于此種機器的新觀念非常喜歡。自從六個月前本公司首次(shu c)推出市場以來,他們表示極感興趣。4、You will be enthusiastic about the enclosed catalogs showing our complete range of new toys for this Christmas season and New Year.所附目錄(ml)中有為今年(jnnin)圣誕節及新年準備的全部新型玩具資料,諒貴方會喜愛。5、We shall be pleased to hear from you as to

10、 likely requirement, and also the volume of order you will need to distribute to your retail stores.得知貴方大量需求以分配給貴方的零售商,至感欣慰。4 詢問常用例句1、We have an inquiry for your goods and should be glad if you would send us your catalogs and prices.我方對貴公司產品有一些疑問,如能贈送貴方產品目錄及其價格表,至感愉快。2、Will you please send us sample

11、s and price-list of the goods listed blow?請將下表所列貨物樣品及其價目表送一份好嗎?3、Please quote us your best discount of your list prices for this quantity.訂購貴方這樣大數量的產品,請以低于價目表內折扣報價。4、The margin on this order is very small and we hope you will allow us an extra discount of 5%.本訂單利潤甚微,昐貴方惠予額外5%折扣。5、Please send us samp

12、les of the goods.請送給我們貨物樣品。6、We will effect on our goods, and you may quote on C.& F. GuangZhou or F.O.B. your port in U.S. Dollars.本公司即將貨物投保,貴方即以廣州C. .& F.報價或以美金在貴方F.O.B.報價。7、Please inform us what discount you can allow us for quantities.訂購貴方這個數量,能給予多少折扣,請來函告知。8、The price is to include export packi

13、ng in wooden cases.本價格包括木箱輸出包裝費在內。9、Please let us have your quotations in Pound Sterling for immediate shipment and send us proforma invoices with samples.請貴方以立即裝運英鎊報價并請將附有樣品的發貨單一并寄來。10、We enclose a list showing the items we require and should be glad to receive your quotations as soon as possible.現

14、附我方所需項目表一份,并昐盡快接到貴方報價。5 答復詢問常用例句1、We thank you four inquiry of June 23 for the automatic washing machine.貴方6月23日詢問(xnwn)全自動洗衣機一函收到,謝謝。2、In response(reply) to your inquiry of June 23,we have sent today our price-list.我方今天已將本公司(n s)產品價目寄上,以答復貴公司3月23日詢問(xnwn)函。3、Please accept our thanks for your inquir

15、y of September 25 for our handbag.貴方9月25日詢問本公司手提袋一函收到,謝謝。4、Referring to your inquiry of November 20,we have quoted as below.貴公司11月20日詢問函收到,茲報價如下。5、Further to our quotation of April 10,we have sent our technical information and sales promotional materials.除4月10日報價外,另外已將我方技術資料和促銷資料寄上。6、As requested, w

16、e have enclosed today our quotation of portable TV.遵照貴方要求,今天已將便攜式電視機的報價附上。7、As instructed, we are sending the samples, catalogs and price-list of our pocket cameras.遵照貴方指示,茲將本公司袖珍照相機的樣品、目錄及價目表一并寄上。8、We are pleased to learn that you are interested in our electronic calculator.貴方對本公司電子計算機感興趣,至感欣慰。9、We

17、 regret to learn that you find our quotations are rather expensive.貴方認為本公司報價太高,至感遺憾。10、We are delighted to receive your letter of June 18 asking whether we can ship the ship the goods during August.貴公司6月18日,詢問本公司是否能于8月間裝運一函收到,至感愉快。11、Your inquiry of May 10 is having our best effort and prompt attent

18、ion.貴方5月10日詢問的事,本公司正全力加速處理中。12、Owing to the rush of orders, the stock of these goods has been exhausted and we would recommend an excellent substitute.我們已收到了這種產品的大量訂單,已無現貨,特向貴方建議,訂購另一種最佳代用品。13、These lines are in good inquiry and further large orders have been received.對這種產品的詢問很多,且已收到大批訂單。14、We are r

19、eceiving large inquires for TV from abroad.關于電視機一事,本公司已接到國外許多詢問。15、As to your inquiry of May 20,we are now working hard in order to meet your requirements.關于貴方5月20日詢問一事,為了符合貴方要求,本公司正全力辦理。16、If our price is found unworkable, please let us know by cable the best price obtainable in your market.如發現我方價格

20、有不合理時,請及時將貴國市場可獲有利價格來函告知。6 商務交涉常用例句1、We shall be grateful and give your order our very best attention if you will let us have your confirmation soon.若貴方早日給予我方確認(qurn),我方將非常感激并對貴方訂單以最有利的處理。2、You will perhaps let us have your decision very soon.請及時來函(lihn)告訴我們貴方的決定。3、Our margin of profit is so small t

21、hat it is impossible for us to make any further concession.4、We are unable to improve the quality without any increase in price.如不提高(t go)價格,我方就無法提高質量。5、As things stand, it is impossible for us to grant you a reduction of 5%.在目前情況下,要我方同意減低5%價格,是很不可能的。6、If you will accept this counter offer, we shall

22、 do our best to speed up delivery. 貴方如能接受相反的報價,我方就盡最大努力加速交貨。7、Please inform us whether you are prepared to wait until next month so that we may proceed with this order.貴方是否準備等到下個月,以利我方處理該項訂單,敬請來函告知。8、Please let us know if you will agree to take this article. 如果貴方同意采購此項產品,敬請來函告知。7 訂購常用例句1、You may rel

23、y on us to carry your instructions in every detail. 請貴方信賴本公司,我們會詳細去履行貴方指示。2、Please supply the undermentioned goods as per your quotation and samples submitted of October 27. 依據貴方10月27日提出的報價及樣品,請供應下述貨品。3、We thank you for your quotation of May 28 and are pleased to place a trial order for your electri

24、cal product. 貴方5月28日報價函敬悉,謝謝。本公司樂意向貴方試購電器產品。4、We are pleased to pass an order to you for this order. 本公司樂意向貴公司訂購此項產品。5、Your prompt attention to this order would be appreciated. 就本訂單,請盡速處理。6、We hope that this order will meet your immediate acceptance and careful execution as usual. 本公司希望貴方立即接受本訂單,并按正

25、常履行。7、We are pleased to confirm our cable order dispatched this morning as follows: This order is placed on the samples and prices you sent us. 本日上午電報訂購確認如下:本訂單是按照貴方寄來的樣品及價目表訂購的。8 付款常用例句1、We will send a cheque to you for the purchase. 現寄給貴方訂購支票一張。2、We will make payment against shipping documents. 本公

26、司是依據裝船(zhun chun)文件付款。3、We will make payment to you by cheque. 我方以支票(zhbio)付給貴方。4、For the amount we shall not fail to reimburse you by an early remittance. 本公司盡早將貨款匯給貴方,以償還(chnghun)貴方總額。5、In order to cover the shipment we have drawn today on you at sight and ask you to pay our bill on presentation.

27、為支付運費,本公司在今天已開出見票即付支票。6、For article No. 385, we can pay up to $100 per case. 385號貨品,每箱本公司只能支付美金100元。7、We wait for an early arrival of the L/C. 我方期待早日接到信用證。8、The credit to cover your order No. 100 has not yet reached us. 支付貴方100號訂單之信用證,本公司尚未收到。9、Please extend the validity and shipping time of L/C to

28、December 31. 請將信用證和裝船時間的有效期限延長到12個月。9 運輸常用例句1、We trust that the goods will reach you in perfect condition and open to you satisfaction. 我們相信貨物會安全運達,開箱后令貴方滿意的。2、We ask you to do everything possible to ensure punctual shipment. 我們請求貴方應盡一切努力,保證按時裝運。3、Punctual shipment is essential. It is most important

29、 that the delivery date is strictly kept. 遵守裝運時間,極為重要。4、Please note that partial shipments and transshipment are not permitted. 部份交運及換船均不容許,敬請貴方注意。5、The delay in shipment is entirely due to the delay on your part in furnishing us with the L/C and the shipping instructions. 延誤裝運時間的主要原因,是由于貴方的信用證和裝船指示

30、耽誤。6、We are sorry that you have been put to much inconvenience by this delay, but it was a case of force majeure.由于此次延誤,使貴方遭遇諸多不便,至感抱歉,但是,此事不可避免。7、The goods are been prepared for immediate delivery and will be ready for shipment tomorrow. 所訂貨物準備立即交貨,并預定于明天啟運。8、The cargo was carried by M/S “Everygree

31、n”, and are now in transit.貨物是由長榮船運公司承運,目前在運送中。9、We have shipped your order goods by M/S “Good Luck”, today. 貴方所訂購的貨物,今天已由好運船運公司裝運。10、We inform you that we have forwarded by M/S “Everygreen”, freight paid. 1.000 bales cotton marked K. 棉花1000包,已交長榮船運公司承運,其運費已付,標志(biozh)為K,特此奉告(fnggo)。10索賠(su pi)函件常用例

32、句1、We shall appreciate your prompt attention to the adjustment of this claim. 就海險索賠精算書一事,敬請迅速處理。2、We would like to submit this claim to arbitration.本公司要將索賠一事,向國際仲裁提出。3、If we have to take these goods, we ask you to make us an adequate allowance corresponding to the damage they have sustained.若要本公司提貨,

33、我方就要貴方給予本公司蒙受損失的相當補償。4、Please let us know if you take the goods back or let us sell them at a discount of 50 per cent. 貴方是要取回貨物或是要我方以50%折扣出售,敬請惠函告知。5、On account of the extreme inferiority of the goods, our buyer will refuse to take delivery of them even if you may make an allowance. 因為貨品品質極為低劣,即使貴方可

34、打折扣,他們也拒絕提貨。6、As this article does not fit our purpose of use, we wish to know what you can propose to do in the matter. 因為該項貨品不符合我方使用目的,就此事,我們希望了解貴方有何對策。7、If the cargos cannot be found within a few days, we will file our claim for the full settlement of them. 若數日內貨物不能運到,我們就提出全額清償索賠。8、As we know tha

35、t they have no intention to meet us half way, we have no choice but to lodge a formal complaint before the court. 如同閣下所知,他們無意向我方讓步,我們除向法院提出訴訟外,別無選擇。9、You have a good reason to complain of the condition of the cargo delivered from M/S Wilson. 對于威爾森運達貨物之情形,貴方有充足理由提出控訴。Chapter 2 國際商貿常用術語表 (按字母(zm)排列)AA

36、R保全險(對所有危險承保)Abandonment放棄Abbreviation簡寫,略語About大約Absolute acceptance絕對接受Accept/acceptance接受Account of sales 銷貨賬單、賬目A certain method of payment確定付款方法A certain period 確定時期A certain quality特定品質A certain quantity確定數量Acid酸類腐蝕Accurate Measurement 精確計量Active Improvement Trade主動加工貿易Active Trade主動貿易Actual t

37、otal loss實際總損失Additional Freight 附加運費Additional premium加額保費Address地址Advance Sample先發樣品Advance settlement of Foreign Exchange For Export預繳出口外匯Advertising廣告Advice通知書Advice of Transfer of L/C信用商轉讓通知書Advising bank(notifying bank)通知銀行After date 發票后 After service售后服務Against all risks保全險Agency Agreement代理協

38、議書Agent代理人(代理商,代理店)Aggregate Amount匯票限額Aggregate Amount of L/C信用證限額Agreement協議書General Terms and Conditions一般條件Air-mail航空郵件Airway bill of lading空運提單All risk insurance一切保險All risks全險All time saved節省全部時間Alongside Delivery船邊交貨Amend/Amendment修正/修正書American Ton美國噸Amount總數Analysis資料分析Any other perils其他一切危

39、險Applicant/Application 申請人 /申請書Applicant for the Credit信用證申請人Application For Alteration(Cancellation) of Export Permit出口許可證修改(注銷)申請書Application For Amendment of Letter of Credit信用證修改申請書Application For Countersigning Letter of Guarantee擔保提貨申請書Application for Endorsement背書申請書Application For Export per

40、mit出口許可證申請書Application for Import permit進口許可證申請書Application for Export permit of processing Export permit加工成品出口許可證申請書Application for Import permit of Raw Materials for processing Export products進口加工原料許可證申請書Application for Import permit Without Foreign ExchangeSettlement不結匯進口許可證申請書Application for Rei

41、ssue ofExport permit 出口許可證補發申請書Application For Import:Foreign Goods外貨進口報單Application For Negotiation of Draft under Letter of Credit 出口押匯申請書Application For Opening letter of Credit開發信用證申請書Application For Outward Remittance or Conversion 匯出匯款或折換申請書Application For Space 艙位申請書Application For Telegraphi

42、c Address Registration 電報掛號地址申請書Application For Transfer of L/C 信用證轉讓申請書Application No.報單編號Application Form For Animal Quarantine動物檢疫申請書Appointed Bank指定銀行Approximate/Approximately概數/大約Approximate Measurement概數計量AR全險Arabic Figure阿拉伯數字Arbitration/Arbitrator仲裁/仲裁人Arbitration clause/Rules仲裁條款/規則 Area面積A

43、rrival Bill到貨后付款匯票Article商品/條款Arrival Notice抵達通知Artificial Word人造字A sum certain money 一定的金額 ASEC預繳外匯證明書Assortment花色Assurer保險人,保證者At and from在此及由此At sight見票即付Attitude toward Business對業務的態度Authorities and Instructions授權書與指令書Authorized signature授權人簽章Authority to pay/purchase委托付款/購買證Average平均數Average bo

44、nd共同海損保證書Average adjuster海損調整人Average clause水漬險條款Average Loss Settlement分損計算法Average tare平均皮重Award裁決書Axle繞輪軸裝Back to back Credit(L/C)對開信用證Back to back Credit Export(Import) First出口(進口)為先的對開信用證Bad packing包裝不全Bale包,捆Bag袋,袋裝Bailee clause受托人條款Bankers Draft 銀行匯票Bank credit/Bankers Credit(L/C)銀行信用證(銀行貸款)B

45、ank charges /Banking Charges銀行手續費Bank reference承詢銀行Bare Boat Charter空船租用Barratry of Master and mariners船長船員的惡意行為Barrel大桶,木桶Base Rate非契約運費率Basis of price價格基礎B/C托收匯票Beneficiary受益人,收款人Bent彎曲Berth Terms定期船條件Best Price適宜價格B grade乙級Bill accompanied by Document附有貨運單據的匯票Bill for collection托收匯票 Bill of excha

46、nge商業匯票,押匯,匯票Bill of lading提單Bill unaccompanied by Document無隨附貨運單據的匯票Bill with(without) L/C憑(無)信用證匯票B/L with Reservation瑕疵提單Blank endorsement空白背書B/L Date裝運日B/L No.提單的號碼B/L No. and Marks提單號數及種類Board of directors董事會Body主文Bona fide holder善意持票人Bond interest保證金利息Booking訂票Booklet小本子Booking Note訂票單Both to

47、blame collision clause碰撞由雙方負責條款Box盒,箱Brand 商標、(廠牌)Brand or Maker牌號或廠名Breach of contract違背合約Breakage破損Broken Space超占艙位Broker (Brokerage)經紀人(經紀費,傭金)Bulk 散裝,(正貨)Bulk Containers(Cargo)散裝貨柜(貨物)Bundle捆裝Bundle becoming unfastened捆扎不緊Bundle off松捆Burning焚毀,(火災)Bushel蒲式爾(計量單位)Business as Principal to Principa

48、l貨主與貨主間的交易Business ability營業能力 Business connection交易關系Business Standing信用情形Buyer買主,買方,購貨人Buyers Commission買方傭金Buyers Sample買方樣品Buying agent購買代理人Buying Agent Commission代理店傭金Buying Commission購買傭金Buying Offer買方發價Cable Charges電報費CAFTA;Central American Free Trade Area中美洲自由貿易地區Calculation Sheet計算表Call num

49、ber呼叫號碼Can罐 Canadian Customs Certificate加拿大海關發票Cancel(write off)/Cancellation注銷,(撤銷)/注銷,(取消合同)Cancelling clause解約條款C& F運費在內價C& I保險費在內價Capacity承保力量,營業能力Capital資本Capital Letter大寫方體字母Capture 劫掠Car Containers載車貨柜Card-board紙板Care Mark小心標記Cargo貨物 Cargo in bulk散裝貨Cargo Open海運同盟除外貨物Cargo Stored at貨物存放處所Carr

50、ier 承運人Carrying Capacity載運力Cartage搬運費Carton box硬紙盒,紙板箱Case 箱Case Number貨物件號Cash against document憑單據付款Cash credit托購信用證Cash With Order 定貨付款 Cask桶,木桶Casualties災害Catalogue商品目錄Caution Mark小心標記Certificate for export出口合格證書Certificate for Advance Settlement of Foreign Exchange for Export預繳出口外匯證明書Certificate

51、 of Declaration預定保險證明書Certificate of Export-Drug出口藥品證明書Certificate of inspection檢驗證書Certificate of insurance保險證明書Certificate of origin產地證明書Certificate of registration注冊執照Certificate of Weight重量證明書CFS(Container Freight Station)CY貨柜貨物集散站/場C grade兩級Chafage擦損Chain Stores連銷商店Change of Sailing 變更船期Change

52、of Voyage Clause改變航程條款Character特性Charges費用Charter-Party租船合同Chartering Broker租船經紀人Checker校對人Chief(first) mate一等大副Chip破裂Chop/Chop Mark廠牌/商標C.I.F(Cost, insurance, and freight)運費、保險費在內價C.I.F&C. (Cost, insurance, freight and Commission)運費、保險費、傭金在內價C.I.F&C.I . (Cost, insurance, freight ,Commission and int

53、erest)運費、保險費、傭金、利息在內價C.I.F&E . (Cost, insurance, freight and Exchange)運費、保險費、匯費在內價C.I.F&I . (Cost, insurance, freight and interest)運費、保險費、利息在內價C.I.FValue起岸價格C.I.FValue in Foreign Currency外幣起岸價格Circular宣傳書信Circular letter of credit巡回信用證Claim索賠Claim Clause索賠條款Claim Debit Note索賠借項清單Claim letter損害賠償請求書C

54、laim Note索賠單Claim Settling Agent海損計算代理商Claim Notice Clause索賠通知條款Claims Payable at Destination賠償金目的地支付Class等級Clean bill光匯票,清潔匯票Clean bill of lading清潔提單Clean on Board B/L清潔裝運提單Clean Receipt清潔收貨單據Clean L/C無單據信用證Closed Conference英國式運費同盟Closed Cargo列入表定運費的貨物Closed Indent指定托購Code電報Code Book電碼書Code No.數碼Co

55、de Words密碼字Code telegram密電Coil卷Collect B/L運費后付提單Collected Telegrams校對電報Collecting Interest收賬利息Collection Bill托收匯票Collection Commission代收費Collision碰撞Colour Sample彩色樣品Combined B/L聯合提單Combined offer聯合發價Combined Transport Bill of Lading貨柜聯合運輸提單Commercial documentary of credit商業押匯信用證Commercial invoice商業發

56、票Commercial letter of credit商業信用證Commercial Mark商標Commission傭金(手續費)Commission Representative銷售代理人Commission Transaction 傭金交易Compensation Trade對抵貿易Complete Catalogue完整目錄Complimentary Close結文Composite Credit Appraisal綜合信用評價Compromise妥協Computed tare推定皮重Conciliation調解Conditions as to the price of goods(

57、/the payment/the quality of goods/the time of shipment)有關商品價格(/貨款支付/商品質量/裝船時間)的條件Conditions條件Condition of Insurance保險條件Condition Precedent先決條件Conference Cargo同盟貨物Confirm保證Confirmed (letter of )credit保兌信用證Confirmation of order/telegrams訂單/電報確認書Confirming bank 保兌銀行Confirming House保兌商Consequential loss

58、從屬損失Consignee 收貨人Consignment 托賣Consignment invoice寄售發票Consignment Trade寄售Constructive total loss(Clause)推定全損(條款)Consular fee領事簽證費Consular invoice (No.)領事發票(號碼)Contact with other cargo為他貨碰壓損Contamination與他物接觸Container貨柜Container Freight Station貨柜貨物集散站Containerization貨柜運輸Container TransportationContra

59、ct note買賣合約Contract of Purchase and SalesContract Rate契約運費率Convenience方便Conventional Tariff 協定稅率Copy副本Copy of Certification By customs輸出許可證海關回單聯Correspondences來往函件Cost 價格(成本)Cost and freight貨運加運費Cost and Insurance保險費在內價Cost of Exchange外匯匯費Cost of Labels標簽費Cost price生產成本(成本價格)Cotton Cloth棉布Counter Ma

60、rk副標記Counter-offer還價(還發價)Counter sample對等貨樣Counter-sign副署,(會簽)Country Damage本質損害Country of Final Destination最后地名Country of origin生產地國名Covertare裝袋破除Cover note保險證明書Coverage保額Covering License綜合進口許可證C/P租船契約Craft & C. Clause輪船駁運條款Crate格子箱Credit inquiry信用調查Credit note付款票Credit Risk信用危險Credit Side貸方Credit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論