工程合同補充協議英文版_第1頁
工程合同補充協議英文版_第2頁
工程合同補充協議英文版_第3頁
工程合同補充協議英文版_第4頁
工程合同補充協議英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

工程合同補充協議英文版?ThisSupplementaryAgreementtotheEngineeringContract(hereinafterreferredtoas"thisAgreement")ismadeandenteredintoasof[date]byandbetweenthefollowingparties:PartyA:Name:[CompanyNameofPartyA]RegisteredAddress:[RegisteredAddressofPartyA]LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentativeofPartyA]ContactInformation:[ContactDetailsofPartyA]PartyB:Name:[CompanyNameofPartyB]RegisteredAddress:[RegisteredAddressofPartyB]LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentativeofPartyB]ContactInformation:[ContactDetailsofPartyB]I.SubjectMatterandScopeoftheProject1.ProjectDescriptionTheoriginalEngineeringContract(hereinafterreferredtoas"theOriginalContract")wasforthe[descriptionoftheoriginalproject].UnderthisSupplementaryAgreement,thescopeoftheprojectshallbefurthersupplementedandclarifiedasfollows:[Listspecificadditionalworkitemsormodifications,e.g.,additionalconstructionofacertainbuildingarea,installationofspecificequipment,oradjustmentoftheprojectschedule].[Providedetailedtechnicalspecificationsandqualityrequirementsfortheadditionalwork,ifapplicable].2.CompletionTimeBasedontheOriginalContractandthisSupplementaryAgreement,thepletiontimeoftheentireprojectshallbeextended/advancedto[newpletiondate].PartyBshallberesponsibleforformulatingadetailedconstructionplaninaccordancewiththisnewscheduleandshallensurethattheprojectispletedontime.Anydelayinpletionshallbesubjecttotheprovisionsofthefollowingparagraphsregardingliquidateddamages.II.RightsandObligationsofthePartiesA.RightsandObligationsofPartyA1.PaymentObligationsPartyAshallpayPartyBtheprojectpaymentinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedinthisSupplementaryAgreementandtheOriginalContract.ThetotalprojectpaymentunderthisSupplementaryAgreementis[amountinwordsandfigures],whichshallbepaidinthefollowinginstallments:[Describethefirstinstallmentpayment,includingtheamount,paymentdate,andconditionsforpayment].[Describesubsequentinstallmentpayments,ifany].PartyAshallhavetherighttorequestPartyBtoprovideinvoicesforeachpaymentreceivedinatimelymanner.PartyBshallissuevalidinvoiceswithin[numberofdays]afterreceivingeachpaymentnoticefromPartyA.2.InspectionandSupervisionRightsPartyAshallhavetherighttoinspecttheprogress,quality,andsafetyoftheprojectatanytime.PartyBshallcooperatefullywithPartyA'sinspectionandprovideallnecessaryinformationandassistance.IfPartyAdiscoversanyproblemsordefectsduringtheinspection,itshallhavetherighttorequirePartyBtomakecorrectionswithinaspecifiedtimelimit.PartyBshallberesponsibleforrectifyingtheproblemsatitsownexpenseandensuringthattheprojectmeetstherequirementsofthecontract.3.ChangeOrderApprovalRightsIntheeventthatPartyBrequestsachangetotheprojectscope,design,orconstructionplan,itshallsubmitawrittenchangeorderapplicationtoPartyA.PartyAshallreviewandapprovethechangeorderwithin[numberofdays]afterreceivingtheapplication.WithoutPartyA'spriorwrittenapproval,PartyBshallnot擅自實施anychangestotheproject.AnyunauthorizedchangesshallbeatPartyB'sownrisk,andPartyAshallhavetherighttorequirePartyBtorestoretheprojecttoitsoriginalstateatPartyB'sexpense.B.RightsandObligationsofPartyB1.ConstructionObligationsPartyBshallorganizeandcarryouttheconstructionworkinstrictaccordancewiththerelevantlaws,regulations,andindustrystandards,aswellasthetermsandconditionsofthisSupplementaryAgreementandtheOriginalContract.PartyBshallberesponsibleforprovidingallnecessaryconstructionmaterials,equipment,labor,andmanagementservicesrequiredfortheproject.Allmaterialsandequipmentusedintheprojectshallmeetthequalitystandardsspecifiedinthecontractandshallbeapaniedbyrelevantqualitycertificates.PartyBshallestablishasoundqualitycontrolsystemfortheprojectandshallconductregularselfinspectionstoensurethattheconstructionqualitymeetstherequirements.PartyBshallberesponsibleforthequalityoftheprojectduringthewarrantyperiodandshallpromptlyrepairorreplaceanydefectivepartsorponentsatitsownexpense.2.ProjectManagementObligationsPartyBshallappointaprofessionalprojectmanagertoberesponsiblefortheoverallmanagementoftheproject.Theprojectmanagershallhavethenecessaryqualificationsandexperienceandshallberesponsibleforcoordinatingallaspectsoftheproject,includingbutnotlimitedtoconstructionprogress,qualitycontrol,safetymanagement,andmunicationwithPartyA.PartyBshallsubmitadetailedprojectprogressreporttoPartyAonaregularbasis,atleast[frequency,e.g.,weeklyormonthly].Thereportshallincludetheprogressoftheproject,theproblemsencountered,andthesolutionsproposed.PartyBshallalsonotifyPartyAinatimelymannerofanypotentialdelaysorrisksthatmayaffecttheprojectschedule.3.SafetyandEnvironmentalProtectionObligationsPartyBshallberesponsibleforensuringthesafetyoftheconstructionsiteandallpersonnelinvolvedintheproject.PartyBshallestablishandimplementaprehensivesafetymanagementsystem,includingsafetytraining,safetyinspections,andsafetymeasurestopreventaccidents.PartyBshallplywithallrelevantenvironmentalprotectionlaws,regulations,andstandardsduringtheconstructionprocess.PartyBshalltakenecessarymeasurestoreduceenvironmentalpollutionandnoise,andshallproperlydisposeofconstructionwasteandwastewater.III.LiquidatedDamages1.DelayinCompletionIfPartyBfailstopletetheprojectontimeasspecifiedinthisSupplementaryAgreementandtheOriginalContract,itshallpayliquidateddamagestoPartyAattherateof[liquidateddamagesrate]ofthetotalprojectpaymentforeachdayofdelay.Theliquidateddamagesshallbecalculatedfromtheoriginalpletiondateuntiltheactualpletiondate.Inadditiontopayingliquidateddamages,PartyBshallalsoberesponsibleforpensatingPartyAforanylossescausedbythedelay,includingbutnotlimitedtolostprofits,additionalexpensesincurred,anddamagetoPartyA'sreputation.2.QualityDefectsIftheprojectfailstomeetthequalitystandardsspecifiedinthecontractduringthewarrantyperiod,PartyBshallberesponsibleforrectifyingthedefectsatitsownexpensewithinaspecifiedtimelimit.IfPartyBfailstorectifythedefectsinatimelymanner,PartyAhastherighttohireathirdpartytorepairthedefects,andthecostsincurredshallbebornebyPartyB.Inaddition,PartyBshallpayliquidateddamagestoPartyAattherateof[liquidateddamagesrate]ofthetotalprojectpaymentforthequalitydefects.IV.DisputeResolution1.NegotiationIntheeventofanydisputesarisingfromthisSupplementaryAgreementortheperformanceoftheOriginalContract,thepartiesshallfirstattempttoresolvethedisputesthroughfriendlynegotiation.Thepartiesshallmeetanddiscusstheissuesingoodfaithwithin[numberofdays]aftereitherpartynotifiestheotherpartyoftheexistenceofadispute.2.ArbitrationorLitigationIfthepartiesareunabletoresolvethedisputesthroughnegotiationwithinthespecifiedtimelimit,eitherpartymaychoosetosubmitthedisputesto[arbitrationinstitutionorcourt]forarbitrationorlitigation.Ifarbitrationischosen,thearbitrationshallbeconductedinaccordancewiththearbitrationrulesof[arbitrationinstitution].Thearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothparties.Iflitigationischosen,thecaseshallbeunderthejurisdictionof[court].Thejudgmentofthecourtshallbefinalandbindingonbothparties.V.MiscellaneousProvisions1.EntireAgreementThisSupplementaryAgreement,togetherwiththeOriginalContract,constitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereof.Anyprioragreementsorunderstandingsbetweenthepartiesrelatingtothesamesubjectmatterareherebysuperseded.2.AmendmentsandSupplementsNoamendment,supplement,ormodificationtothisSupplement

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論