




下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2025翻譯服務合同本合同由以下雙方于年月日在中華人民共和國(城市/?。┖炗啠杭追剑ㄎ蟹剑好Q:地址:聯系方式:乙方(譯員/翻譯機構):名稱:地址:聯系方式:鑒于甲乙雙方希望就翻譯服務事宜達成合作,根據《中華人民共和國合同法》等相關法律法規,并結合實際情況,經友好協商,達成如下協議:第一條項目名稱與范圍1.1本合同項下之翻譯服務項目為:(以下簡稱“本項目”)。1.2翻譯內容包括但不限于以下文件/資料:。1.3翻譯語種為:。第二條合同期限與交付2.1本合同自簽訂之日起生效,至年月日終止。2.2乙方應按照甲方要求的時間節點完成翻譯任務,并向甲方提交初稿、校對稿及最終定稿。2.3乙方向甲方交付翻譯成果的方式為:。第三條翻譯質量與標準3.1翻譯內容應當符合國家相關法律法規及行業標準,確保準確無誤,忠實于原文意思。3.2乙方應保證翻譯作品的格式、排版與原文一致,并提供必要的校對服務。3.3如甲方發現翻譯內容存在錯誤或不完整之處,乙方應在收到通知后個工作日內完成修改。第四條費用與支付方式4.1翻譯服務費用為:元(大寫:)。4.2付款方式為:□銀行轉賬□支票□其他:。4.3甲方應于本合同簽訂之日起日內支付首期款項,剩余款項應在乙方提交最終翻譯成果后日內付清。第五條雙方權利與義務5.1甲方的權利與義務:a)提供完整的原始文件及相關資料,并對文件內容的真實性、合法性負責。b)按時支付合同約定的費用。c)對乙方提供的翻譯成果進行驗收,并及時提出修改意見。5.2乙方的權利與義務:a)按照本合同約定的時間和質量要求完成翻譯任務。b)保證翻譯內容的準確性、完整性和專業性。c)配合甲方完成后續服務,包括但不限于提供必要的技術支持或解釋說明。第六條知識產權6.1翻譯成果的知識產權歸甲方所有,乙方不得用于任何商業或其他用途。6.2未經甲方書面許可,乙方不得將翻譯內容泄露給第三方或用于其他目的。第七條保密條款7.1雙方同意對在履行本合同過程中獲悉的對方之商業秘密、技術信息及其他機密信息予以保密。7.2除非經另一方書面同意或根據法律要求,任何一方不得向第三方披露上述信息。第八條違約責任8.1若乙方未能按期完成翻譯任務或翻譯質量不符合約定標準,則應承擔違約責任,并賠償給甲方造成的損失。8.2若甲方未按時支付款項,則應向乙方支付逾期付款違約金,每日違約金為應付金額的‰。第九條不可抗力9.1因不可抗力事件導致本合同無法履行或延遲履行時,雙方應及時協商解決,并根據實際情況調整合同履行方式。9.2不可抗力事件指不能預見、不能避免且不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災害、戰爭、政府行為等。第十條爭議解決10.1因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,雙方應通過友好協商解決。10.2協商不成時,任何一方均可向(城市/?。┯泄茌牂嗟娜嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。第十一條其他條款11.1本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協議,補充協議與本合同具有同等法律效力。11.2本合同一式份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。11.3本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。甲方(蓋
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論