




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2025建筑工程施工合同(中英文對照版)ConstructionContractforBuildingEngineering2025(Chinese-EnglishVersion)本合同由以下雙方于年月日簽訂:ThisContractisenteredintobyandbetweenthefollowingpartiesonthedateofYearMonthDay:**甲方(發包方):**PartyA(Contractor):名稱:地址:法定代表人:聯系XX:統一社會信用代碼:Name:Address:LegalRepresentative:ContactTelephone:UnifiedSocialCreditCode:乙方(承包方):PartyB(Contractee):名稱:地址:法定代表人:聯系XX:統一社會信用代碼:Name:Address:LegalRepresentative:ContactTelephone:UnifiedSocialCreditCode:鑒于甲方將位于的建筑工程發包給乙方施工,為了明確雙方的權利和義務,根據《中華人民共和國合同法》及相關法律法規,雙方本著平等、自愿、公平的原則,經友好協商,達成如下協議:WhereasPartyAintendstoengagePartyBtocarryoutabuildingprojectlocatedatandtoclearlydefinetherightsandobligationsofbothparties,basedontheContractLawofthePeople'sRepublicofChinaandrelatedlawsandregulations,PartyAandPartyB,basedontheprincipleofequality,voluntariness,andfairness,haveagreeduponthefollowingtermsafterfriendlyconsultations:第一條工程概況Article1:ProjectOverview工程名稱:ProjectName:工程地點:ProjectLocation:工程內容:ProjectContent:工程規模:ProjectScale:總建筑面積:平方米TotalConstructionArea:SquareMeters工程范圍:ScopeofWork:第二條合同工期Article2:ContractDuration計劃開工日期:PlannedStartDate:年月日YearMonthDay計劃竣工日期:PlannedCompletionDate:年月日YearMonthDay總工期:TotalDuration:日歷天CalendarDays延期責任:LiabilityforDelays:由于乙方原因導致工期延誤,每延誤一天,乙方應向甲方支付合同總價的%作為違約金。AnydelaycausedbyPartyBshallresultinPartyBpayingPartyAapenaltyequalto%ofthetotalcontractpriceforeachdayofdelay.第三條合同價款Article3:ContractPrice合同總價:TotalContractPrice:人民幣(大寫):元整RMB(inwords):YuanWhole付款方式:PaymentMethod:(1)工程預付款:合同總價的%,于合同簽訂后日內支付。AdvancePayment:%ofthetotalcontractprice,tobepaidwithindaysafterthesigningofthisContract.(2)工程進度款:按月進度支付,每月支付已完工程量的%。ProgressPayment:Paymentsaremademonthly,covering%ofthecompletedworkvolumeforthatmonth.(3)工程竣工款:工程竣工驗收合格后日內支付合同總價的%。CompletionPayment:%ofthetotalcontractpriceispaidwithindaysaftertheprojectpassesthefinalinspection.違約金:Penalty:任何一方未按合同約定支付款項的,每逾期一天,應向對方支付應付金額的%作為違約金。AnypartythatfailstomakepaymentasstipulatedinthisContractshallpaytheotherpartyapenaltyof%oftheamountdueforeachdayofdelay.第四條工程質量Article4:QualityoftheProject質量標準:QualityStandards:本工程執行《建筑工程施工質量驗收統一標準》GB50300-2013及國家和地方的相關標準。Thisprojectshallbecarriedoutinaccordancewiththe"UnifiedStandardforQualityAcceptanceofBuildingEngineeringConstruction"GB50300-2013,aswellasrelevantnationalandlocalstandards.質量驗收:QualityInspection:工程質量的驗收由甲方組織,乙方配合。驗收不合格的,乙方應在規定時間內返工或整改。QualityinspectionshallbeorganizedbyPartyAwiththecooperationofPartyB.Incaseofunsatisfactoryinspection,PartyBshallcarryoutreworkorrectificationwithinthespecifiedtime.質量保修:QualityWarranty:工程竣工驗收合格后,乙方提供年的質量保修期。Aftertheprojectpassesthefinalinspection,PartyBshallprovidea-yearwarrantyfortheproject.第五條安全責任Article5:SafetyResponsibility安全措施:SafetyMeasures:乙方應嚴格按照安全生產規定進行施工,確保施工人員和設備的安全。PartyBshallstrictlycomplywithsafetyproductionregulationsandensurethesafetyofworkersandequipment.保險:Insurance:乙方應為施工現場的員工和設備購買必要的保險。PartyBshallpurchasenecessaryinsuranceforitsstaffandequipmentontheconstructionsite.責任劃分:LiabilityAllocation:因乙方原因造成的安全事故,由乙方承擔全部責任。PartyBshallbearfullresponsibilityforanyaccidentscausedbyitsnegligence.第六條材料與設備Article6:MaterialsandEquipment材料采購:MaterialProcurement:工程所需材料由乙方負責采購,乙方采購的材料必須符合國家和行業標準。MaterialsrequiredfortheprojectshallbeprocuredbyPartyB,whichshallensurethatallmaterialscomplywithnationalandindustrystandards.設備管理:EquipmentManagement:施工期間,乙方應妥善管理施工設備,確保設備正常運行。Duringconstruction,PartyBshallproperlymanageconstructionequipmenttoensureitsnormaloperation.第七條驗收與移交Article7:AcceptanceandTransfer驗收標準:AcceptanceCriteria:工程驗收標準以本合同約定的工程質量標準為準。TheacceptancecriteriafortheprojectshallbebasedonthequalitystandardsstipulatedinthisContract.驗收程序:AcceptanceProcedures:驗收工作由甲方組織,乙方配合,驗收合格后雙方簽訂《工程驗收合格證明書》。AcceptanceshallbeorganizedbyPartyAwiththecooperationofPartyB,anduponsatisfactorycompletion,bothpartiesshallsignthe"CertificateofProjectAcceptance."工程移交:ProjectTransfer:工程驗收合格后日內,乙方將工程交付甲方使用。Withindaysaftersuccessfulacceptance,PartyBshalltransfertheprojecttoPartyAforuse.第八條保修責任Article8:WarrantyLiability保修期限:WarrantyPeriod:本工程保修期為年,自工程竣工驗收合格之日起計算。Thewarrantyperiodforthisprojectisyears,commencingfromthedateofsuccessfulfinalinspection.保修范圍:WarrantyScope:包括但不限于結構工程、防水工程、機電設備等。Includingbutnotlimitedtostructuralengineering,waterproofingengineering,andmechanicalandelectricalequipment.保修服務:WarrantyServices:在保修期內,乙方應及時響應甲方的保修請求。Withinthewarrantyperiod,PartyBshallpromptlyrespondtoPartyA'swarrantyrequests.第九條違約責任Article9:LiabilityforBreachofContract甲方違約:BreachbyPartyA:甲方未按合同約定支付款項的,每逾期一天,應向乙方支付應付金額的%作為違約金。AnydelaybyPartyAinmakingpaymentsasstipulatedinthisContractshallresultinPartyApayingPartyBapenaltyof%oftheamountdueforeachdayofdelay.乙方違約:BreachbyPartyB:(1)乙方未按合同約定工期完成工程的,每逾期一天,應向甲方支付合同總價的%作為違約金。DelayinCompletion:PartyBfailingtocompletetheprojectaspertheagreedscheduleshallpayPartyAapenaltyof%ofthetotalcontractpriceforeachdayofdelay.(2)乙方未按合同約定標準完成工程的,應負責返工直至符合標準,承擔返工費用。Non-compliancewithStandards:PartyBshallberesponsibleforrectifyingtheprojectuntilitmeetstherequiredstandardsandshallalsobearallcostsrelatedtosuchrectification.第十條爭議解決Article10:DisputeResolution本合同在履行過程中發生爭議的,雙方應友好協商解決;協商不成的,任何一方可向仲裁委員會申請仲裁,或直接向人民法院提起訴訟。IncaseofdisputesarisingfromtheperformanceofthisContract,thepartiesshallfirstseektoresolvethemthroughfriendlyconsultations.Ifconsultationsfailtoresolvethedisputes,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 房屋整修合同協議書范本
- 工傷解除勞動合同協議書
- 運輸車輛維修合同協議書
- 發廊員工合同協議書
- 砌體合同協議書
- 雇傭工合同協議書
- 紡織品樣品制作流程詳解試題及答案
- 貼瓷磚安全合同協議書
- 飛鳥學堂測試題及答案
- 崗位合同協議書
- 作業許可檢查表
- 城市雕塑藝術工程工程量計價清單定額2022年版
- 績溪事業單位招聘考試《行測》歷年真題匯總及答案解析精選V
- 湘美版美術三年級下冊 《漁家樂-蟳埔情》課件(共20張PPT)
- 農產品集中交易市場等級技術規范-編制說明
- 張京16分鐘中英文對照翻譯稿
- 武漢綠地中心項目技術管理策劃書(48頁)
- 油田相關業務的稅制及稅率
- 北師大版物理八年級下冊課課練:專題訓練 透鏡的相關作圖(含答案)
- 《國際經濟法》案例思考題
- 投擲:原地投擲壘球
評論
0/150
提交評論