《說木葉》所引詩句的全文及賞析_第1頁
《說木葉》所引詩句的全文及賞析_第2頁
《說木葉》所引詩句的全文及賞析_第3頁
《說木葉》所引詩句的全文及賞析_第4頁
《說木葉》所引詩句的全文及賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《說木葉》所引詩句的全文及賞析逐段梳理第一段1.屈原《九歌·湘夫人》全詩及賞析【原文】帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨。聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷蓋。蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張。白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳。芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者。時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。【逐句翻譯與賞析】1.湘夫人降臨與秋景(名句)"帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。"直譯:湘夫人降臨北岸,我望眼欲穿滿懷憂愁。秋風輕拂,洞庭湖泛起微波,樹葉飄落。賞析:"木葉下"被林庚《說木葉》譽為"千古悲秋之祖","木葉"比"樹葉"更顯疏朗空闊。"裊裊"二字將秋風擬人化,與"波""葉"構成動態畫面,奠定全詩凄美基調。2.等待的焦灼與反常意象"鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?"直譯:水鳥為何聚集在陸草中?漁網為何掛在樹梢上?賞析:以反常現象隱喻期待落空,3.湘君的自白與追尋"沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。"直譯:沅水有白芷,澧水有蘭草,思念湘夫人卻不敢明言。賞析:以香草喻深情,"未敢言"表現愛慕的矜持與忐忑。4.幻想中的婚禮(浪漫主義巔峰)"筑室兮水中,葺之兮荷蓋...桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。"直譯:在水中筑起宮室,用荷葉做屋頂...桂木為梁,蘭木作椽,辛夷裝點門楣,白芷裝飾臥房。賞析:屈原以極致想象力,用香草構建神話婚房,體現楚文化"人神交融"的特質。

5.絕望與釋然"捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。"直譯:把我的衣袖拋到江中去,把我的單衣扔到澧水旁。袂,指衣袖,褋”是一種單衣,這里指湘夫人送給湘君的信物。賞析:"捐袂遺褋"是古代棄婦詩意象(如《詩經·氓》),此處反用,表現決絕中的深情。6.結尾的曠達"時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。"直譯::美好的時光難以輕易得到,姑且自由自在地漫步,享受這份閑適。賞析:表達了湘君對美好時光難得的無奈與珍惜。【創作背景】《湘夫人》是《九歌》中祭祀湘水女神的樂歌,湘君、湘夫人可能是舜與娥皇女英的神話原型。屈原借人神之戀,抒寫對楚國的忠貞與政治失意。【藝術特色】情景交融的意境營造詩中通過“秋風”“洞庭波”“木葉下”等自然意象,渲染出一種凄美、哀怨的氛圍,與湘君的思念、惆悵情緒高度契合。例如“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”以景襯情,成為千古名喻。虛實結合的境界

詩中既有對現實場景的描寫(如湘君等待湘夫人的焦慮),也有假想與幻想的元素(如“鳥何萃兮蘋中”“筑室水中”)。這種虛實交織的敘事方式,使情感表達更加含蓄而深邃。情感張力:從期待→焦灼→幻想→絕望→釋然,形成完整的心理曲線。楚辭體創新:"兮"字句式兼具抒情性與節奏感,不同于《詩經》四言體。2.謝莊《月賦》全文及賞析【原文節選】洞庭始波,木葉微脫。菊散芳于山椒,雁流哀于江瀨。

升清質之悠悠,降澄輝之藹藹。列宿掩縟,長河韜映。柔祇雪凝,圓靈水鏡。連觀霜縞,周除冰凈。【逐句翻譯與賞析】洞庭始波,木葉微脫。直譯:洞庭湖剛剛泛起波紋,樹葉開始零星飄落。賞析:開篇化用屈原《九歌》“洞庭波兮木葉下”,以“始波”“微脫”表現初秋的微妙變化,林庚《說木葉》指出“木葉”比“樹葉”更具疏朗的秋意。菊散芳于山椒,雁流哀于江瀨。直譯:菊花在山頂上散發出芬芳,大雁在江邊的淺灘上發出哀鳴。“山椒”指山頂。“瀨”指水流湍急的淺灘。賞析:“菊芳”與“雁哀”對照,一喜一悲,暗含時光流逝之感。升清質之悠悠,降澄輝之藹藹。直譯:明月緩緩升起,灑下柔和的清輝。賞析:以“清質”“澄輝”寫月光的純凈,疊詞“悠悠”“藹藹”增強音韻美。列宿掩縟,長河韜映。直譯:群星黯然失色,銀河收斂光芒。“列宿”指眾星,“掩縟”表示被掩蓋了繁麗的光輝;“長河”指銀河,“韜映”意為隱藏了光輝。賞析:側面烘托月光的皎潔,柔祇雪凝,圓靈水鏡。直譯:大地如積雪般潔白,天空如明鏡般澄澈。賞析:“柔祇”qí(地)與“圓靈”(天)對舉,構建天地通明的月夜幻境。連觀霜縞,周除冰凈。

直譯:樓臺如覆霜般素白,四周臺階在月光下如冰一樣潔凈。賞析:以“霜”“冰”喻月光,突出其清冷質感,與李白“床前明月光,疑是地上霜”異曲同工。3.陸厥《臨江王節士歌》全詩及賞析【原文】木葉下,江波連,秋月照浦云歇山。秋思不可裁,復帶秋風來。秋風來已寒,白露驚羅紈。節士慷慨發沖冠,彎弓掛若木,長劍竦云端。【逐句翻譯與賞析】木葉下,江波連,秋月照浦云歇山。直譯:樹葉紛紛飄落,江波連綿起伏,秋月映照水濱,云靄停駐山間。賞析:開篇以“木葉”“江波”“秋月”“云山”四個意象鋪陳秋景,畫面宏闊而蕭瑟。林庚《說木葉》特別指出,“木葉”比“樹葉”更具疏朗感,與此詩蒼勁風格相契。秋思不可裁,復帶秋風來。直譯:秋日的愁思無法剪斷,秋風又吹來新的悵惘。賞析:以“不可裁”形容愁思之綿長,與李白“抽刀斷水水更流”異曲同工。秋風來已寒,白露驚羅紈。直譯:秋風襲來寒意漸濃,白露浸濕了華美的衣衫。賞析:“驚”字擬人,寫白露突然降臨的凜冽,暗示節士(志士)處境的艱險。節士慷慨發沖冠,彎弓掛若木,長劍竦云端。直譯:節士憤慨怒發沖冠,彎弓掛在若木神樹,長劍直指云霄。賞析:結尾突轉激昂,“若木”(神話中日落處的神樹)與“云端”的意象,將節士的悲壯推向神話高度。

【創作背景】陸厥為南朝齊詩人,此詩屬樂府舊題,詠戰國時臨江王(或指荊軻、豫讓等節義之士)的慷慨悲歌,寄托對剛烈人格的贊頌。【藝術特色】意象轉換:前五句寫秋景之凄清,后三句寫節士之激昂,形成強烈反差。煉字精準:“驚”“竦”等動詞使畫面充滿張力。楚辭遺風:“若木”“云端”等意象繼承《離騷》的浪漫色彩。4.王褒《渡河北》全詩及賞析【原文】秋風吹木葉,還似洞庭波。常山臨代郡,亭障繞黃河。心悲異方樂,腸斷隴頭歌。薄暮臨征馬,失道北山阿。【逐句翻譯與賞析】秋風吹木葉,還似洞庭波。直譯:秋風吹落樹葉,景象宛如洞庭湖的波浪翻涌。賞析:名句。化用屈原《九歌》“洞庭波兮木葉下”,將北國秋景與江南意象疊加,凸顯漂泊異鄉的恍惚感。林庚《說木葉》指出,“木葉”比“樹葉”更顯疏朗空闊,契合邊塞蒼茫意境。

常山臨代郡,亭障繞黃河。直譯:常山關緊鄰代郡,哨亭堡壘環繞黃河。賞析:列舉北地軍事要塞(常山、代郡),強化邊塞的肅殺氛圍。“繞黃河”暗含防線綿長、戰事頻仍之意。心悲異方樂,腸斷隴頭歌。直譯:異域的音樂令人心悲,隴頭的歌謠更使肝腸寸斷。賞析:以“異方樂”(北方胡樂)與“隴頭歌”(《隴頭歌辭》有“隴頭流水,鳴聲嗚咽”)對舉,抒寫去國懷鄉之痛。薄暮臨征馬,失道北山阿。直譯:傍晚時分面對著即將遠行的馬,在北山的拐角處迷失了道路。賞析:以“失道”收束全詩,既寫實景,亦隱喻人生迷茫,與首句“木葉”“洞庭波”的飄零感呼應。【創作背景】王褒原為南朝梁官員,江陵陷落后被擄至北周。此詩作于北渡黃河時,表面寫渡河所見,實則寄托亡國之悲與羈旅之恨。【藝術特色】今昔對比:“洞庭波”(江南)與“黃河”(北地)的意象對立,凸顯空間與心理的雙重撕裂。雙關:“隴頭歌”既是實寫邊聲,又暗用《隴頭歌辭》的悲涼典故。以景結情:“失道北山阿”以迷途的征馬收筆,留白中見沉郁。

第二段1.屈原《橘頌》全詩及賞析【原文】后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮。深固難徙,更壹志兮。綠葉素榮,紛其可喜兮。曾枝剡棘,圓果摶兮。青黃雜糅,文章爛兮。精色內白,類任道兮。紛缊宜修,姱而不丑兮。嗟爾幼志,有以異兮。獨立不遷,豈不可喜兮?深固難徙,廓其無求兮。蘇世獨立,橫而不流兮。閉心自慎,終不失過兮。秉德無私,參天地兮。愿歲并謝,與長友兮。淑離不淫,梗其有理兮。年歲雖少,可師長兮。行比伯夷,置以為像兮。【逐句翻譯與賞析】

上篇(詠物)后皇嘉樹,橘徠服兮。直譯:天地孕育的佳樹,橘樹生來適應當地。賞析:開篇點明橘樹天賦異稟,"服"字強調其適應性。受命不遷,生南國兮。深固難徙,更壹志兮。直譯:稟受天命不可移植,只生長在南方。根深蒂固難以遷徙,意志專一。賞析:以橘樹"不遷"暗喻屈原對楚國的忠誠。綠葉素榮,紛其可喜兮。曾枝剡棘,圓果摶兮。直譯:翠葉白花,繁茂可喜;層疊的枝條帶著尖刺,圓潤的果實飽滿。賞析:白描手法寫橘樹形態,"素榮"象征高潔。青黃雜糅,文章爛兮。精色內白,類任道兮。直譯:青黃果實交錯,紋理絢麗;內瓤潔白,似有道者胸懷。賞析:由外而內贊美橘樹表里如一,類比君子德行。下篇(言志)嗟爾幼志,有以異兮。獨立不遷,豈不可喜兮?直譯:贊嘆你自幼志向不凡!獨立堅定不隨波逐流,怎不令人欣喜?賞析:由物及人,抒發自己"獨立不遷"的志向。蘇世獨立,橫而不流兮。閉心自慎,終不失過兮。直譯:清醒地獨立于世,橫絕濁流不隨俗。謹慎自守,始終不犯過錯。賞析:"橫而不流"四字成為后世形容剛直精神的經典。愿歲并謝,與長友兮。行比伯夷,置以為像兮。直譯:愿與橘樹共度歲月,誓同生死,結為長友。品行可比伯夷,奉為人生楷模。

賞析:以伯夷(商周之際守節隱士)自比,表明寧死不屈之志。【創作背景】《橘頌》是屈原早期作品,中國文學史上第一首詠物詩。表面詠橘,實則以橘自喻,抒發對楚國的忠誠與獨立人格的堅守。【藝術特色】比德傳統:開創"以物喻德"的先河,橘樹的"不遷""內白"對應屈原的愛國與高潔。雙重視角:前段客觀描摹橘樹,后段主觀抒懷,物我交融。楚辭體式:"兮"字句式保留民歌韻味,但語言較《九歌》更簡練莊重。2.淮南小山《招隱士》全詩及賞析【原文】桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。山氣巃嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。歲暮兮不自聊,

蟪蛄鳴兮啾啾。坱兮軋,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴,叢薄深林兮人上栗。嵚岑碕礒兮碅磳磈硊,樹輪相糾兮林木茷骫。青莎雜樹兮薠草靃靡,白鹿麏麚兮或騰或倚。狀貌崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。獼猴兮熊羆,慕類兮以悲。攀援桂枝兮聊淹留,虎豹斗兮熊羆咆,禽獸駭兮亡其曹。王孫兮歸來,山中兮不可以久留。【逐句翻譯與賞析】1.隱士居所的環境描寫“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。”直譯:桂樹茂密生長在深山幽谷,枝條盤曲纏繞交錯。

賞析:以“桂樹”象征高潔,幽深的山林暗示隱士的孤高。“山氣巃嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。”直譯:山間霧氣彌漫,巖石高聳;溪谷陡峭,水流湍急。賞析:極寫山勢險峻,渲染環境的壓抑感。“猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。”直譯:猿猴成群啼叫,虎豹咆哮;隱士攀折桂枝,暫且停留于此。賞析:以野獸的叫聲襯托山林的荒蠻,隱士的“淹留”暗含矛盾心理。2.招隱者的呼喚“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”直譯:王孫(隱士)遠游不歸,春草茂盛生長。賞析:化用《楚辭·招隱士》名句,表達對隱士的思念。“歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾。”直譯:年終歲暮,心中空虛;蟪蛄(寒蟬)鳴叫,聲音悲切。賞析:以“歲暮”“蟪蛄”暗示時光流逝,勸隱士珍惜年華。3.山中的危險與孤寂“坱兮軋,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。”直譯:山路崎嶇曲折,心緒長久停留猶豫彷徨。坱(yǎng):形容云氣濃厚廣大,彌漫無垠,也可用來形容迷茫、混沌的狀態。軋:yà,輾壓、傾軋。賞析:通過地形的險惡,表現隱士內心的掙扎。“罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴,叢薄深林兮人上栗。”直譯:迷惘恐懼,虎豹巢穴遍布,深林密叢令人戰栗。罔兮沕(wǎngxīwù):形容失意憂疑、失神落魄的樣子。憭兮栗(liáoxīlì):形容恐懼、戰栗的樣子。賞析:直接描寫山中的危險,勸隱士早日回歸世俗。4.結尾的呼喚

“王孫兮歸來,山中兮不可以久留。”直譯:王孫啊,快回來吧!山中不可久留。賞析:點明主題,表達對隱士的關切與招引。【創作背景】《招隱士》是西漢淮南王劉安的門客“淮南小山”所作,屬于“招隱”題材,旨在勸誘隱士出山,為朝廷效力。詩中通過描繪山林的險惡與孤寂,反襯世俗生活的可貴。3.古詩十九首《庭中有奇樹》全詩及賞析【原文】庭中有奇樹,綠葉發華滋。攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。此物何足貴?但感別經時。【逐句翻譯與賞析】庭中有奇樹,綠葉發華滋。直譯:庭院里有一株珍奇的樹,綠葉繁茂,花朵盛開。賞析:開篇以“奇樹”起興,“華滋”(花朵繁盛)暗示美好時光,與后文“別經時”形成對照。攀條折其榮,將以遺所思。直譯:攀折枝條摘下花朵,想送給心中思念的人。賞析:動作描寫細膩,“遺所思”點明主題——借花寄情。馨香盈懷袖,路遠莫致之。直譯:花香染滿衣襟衣袖,但路途遙遠無法送達。賞析:名句。以“馨香”與“路遠”的矛盾,凸顯思念之深與阻隔之痛。

此物何足貴?但感別經時。直譯:這花有什么珍貴?只是感念離別太久。賞析:結尾自問自答,升華主題:花本尋常,珍貴的是跨越時空的思念。【創作背景】此詩為《古詩十九首》之九,東漢末年文人所作,主題是“閨怨”或“思友”,通過折花寄遠的情節,表達因戰亂、宦游導致的分離之苦。【藝術特色】比興手法:以“奇樹”象征美好情感,“路遠”隱喻人生阻隔。細節動人:“馨香盈懷袖”從嗅覺切入,比視覺描寫更含蓄深情。語言平淡深遠:末二句似口語,卻蘊含哲理,與陶淵明“此中有真意”異曲同工。

4.蕭綱《折楊柳》全詩及賞析【原文】楊柳亂成絲,攀折上春時。葉密鳥飛礙,風輕花落遲。城高短簫發,林空畫角悲。曲中無別意,并是為相思。【逐句翻譯與賞析】楊柳亂成絲,攀折上春時。直譯:楊柳枝條紛亂如絲,正是早春攀折的時節。

賞析:以“亂成絲”形容柳條茂密,暗含離愁紛亂;“上春”(孟春)點明折柳贈別的傳統習俗。葉密鳥飛礙,風輕花落遲。直譯:柳葉稠密阻礙飛鳥,微風輕拂使柳絮緩落。賞析:名句。通過“葉密”“花(絮)落”的細節,表現春景的纏綿,與“相思”主題呼應。《說木葉》曾引此句說明“葉”字的繁密感(對比“木葉”的疏朗)。城高短簫發,林空畫角悲。直譯:城頭傳來短簫聲,空林中畫角聲悲涼。賞析:以“簫”“角”兩種樂器渲染別離氛圍,“空”“悲”強化孤寂感。曲中無別意,并是為相思。直譯:曲調中沒有其他含義,聲聲都是相思之情。賞析:直白收束,點明全詩主旨——音樂與折柳,皆為寄托相思。【創作背景】蕭綱為南朝梁簡文帝,此詩屬樂府舊題《折楊柳》,寫春日折柳贈別的傳統場景,融合了南朝文人詩的細膩與樂府民歌的直率。【藝術特色】感官交織:視覺(柳絲、飛鳥)、觸覺(風輕)、聽覺(簫角)多維度寫景。雙關隱喻:“柳”諧音“留”,“花落遲”暗示不舍之情。以小見大:通過折柳小事,抒寫普世離愁,與王維“客舍青青柳色新”一脈相承。5.陶淵明《擬古·其七》全詩及賞析

【原文】日暮天無云,春風扇微和。佳人美清夜,達曙酣且歌。歌竟長嘆息,持此感人多。皎皎云間月,灼灼葉中華。豈無一時好,不久當如何?【逐句翻譯與賞析】日暮天無云,春風扇微和。直譯:日暮時分晴空無云,春風輕拂送來暖意。賞析:以澄凈的暮色與和煦春風開篇,為下文“佳人”的歡宴鋪設清雅背景。佳人美清夜,達曙酣且歌。直譯:佳人愛此清朗夜色,通宵暢飲高歌至天明。賞析:“酣且歌”展現恣意縱情的姿態,暗含及時行樂之意。歌竟長嘆息,持此感人多。直譯:歌聲停歇后長嘆,此情此景令人感慨萬千。賞析:情緒陡轉,由歡愉突入沉思,引出人生哲理的探討。皎皎云間月,灼灼葉中華。直譯:明月皎潔懸于云間,花朵明艷綻放在葉叢。賞析:名句。以“月”與“花”的短暫美好象征世間繁華的虛幻(《說木葉》引此句說明“葉”字的綿密感)。豈無一時好,不久當如何?直譯:怎會沒有片刻美好?只是美好很快逝去后又能如何?

賞析:點明主旨——盛景難駐,【創作背景】此詩為陶淵明晚年組詩《擬古》之一,表面模仿漢魏古詩風格,實則寄托對東晉末年的衰頹時局的隱憂,以及個人超脫物外的達觀。【藝術特色】比興手法:以“云間月”“葉中華”的易逝,隱喻人世榮華的短暫。結構跌宕:前四句寫樂,后五句轉憂,形成強烈反差。語言沖淡:用詞簡凈如“扇微和”“灼灼”,卻蘊含深刻哲理。6.柳惲《搗衣詩》全詩及賞析【原文】行役滯風波,游人淹不歸。亭皋木葉下,隴首秋云飛。寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。嗟矣當春服,安見御冬衣?【逐句翻譯與賞析】行役滯風波,游人淹不歸。直譯:服役在外會被風雨水波所阻,游人因而會久久地淹留不歸。賞析:開篇點明游子羈旅之困,“滯”“淹”二字強化了歸途的艱難與無奈。亭皋木葉下,隴首秋云飛。

直譯:水邊平地樹葉紛紛飄落,隴山山巔秋云陣陣亂飛。賞析:千古名句。“木葉下”與“秋云飛”構成空闊蒼茫的秋景,《說木葉》特別指出此聯中“木葉”的疏朗意象(對比“樹葉”的繁密感)。寒園夕鳥集,思牖草蟲悲。直譯:傍晚鳥兒停息在寒冷的園林內,園內愁思彌漫草蟲何等的傷悲。賞析:視角由游子轉向思婦,“夕鳥集”反襯人之孤獨,“草蟲悲”以物寫情。嗟矣當春服,安見御冬衣?直譯:哎嘆你在外面還穿著春天的衣服,到哪兒去尋找御寒過冬的棉衣。賞析:以“春服”“冬衣”的對比,暗喻時光飛逝而歸期無望,思婦的焦慮與絕望溢于言表。【創作背景】柳惲為南朝梁詩人,此詩屬“搗衣”題材(古代女子秋夜搗衣寄遠,表思念征夫之情)。詩中雙線交織:游子行役之苦與思婦閨怨之悲。附:與李白《子夜吳歌·秋歌》對比李白“長安一片月,萬戶搗衣聲”直寫搗衣場景,柳詩則重意象烘托,更顯南朝詩的含蓄之美。

7.沈佺期《古意》全詩及賞析【原文】盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。【逐句翻譯與賞析】盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。直譯:盧家少婦住在散發著郁金香氣的華堂里,海燕成雙棲息在玳瑁裝飾的屋梁上。賞析:開篇以富麗堂皇的環境反襯少婦的孤獨。“海燕雙棲”暗喻夫妻團聚的渴望,與少婦形單影只形成對比。九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。直譯:九月寒風中搗衣聲催落樹葉,十年征戰丈夫遠在遼陽。賞析:名句。“寒砧催木葉”將秋聲、秋景與思婦的愁緒交織,木葉飄零象征青春流逝;“十年”極言分別之久。白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。直譯:白狼河(遼陽)以北音信斷絕,長安城南的秋夜漫長難熬。賞析:空間上南北隔絕,時間上秋夜無盡,雙重煎熬下思婦的愁苦更深。誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。直譯:誰能理解她含愁獨處不得相見?偏偏明月還照著織機上的黃絹。賞析:以明月無情反襯人情凄苦,“流黃”(絹布)暗示思婦徹夜難眠、織布排遣。【創作背景】

沈佺期是初唐宮廷詩人,此詩雖題“古意”,實寫當時征戍之苦。唐代邊疆戰事頻繁,男子長期戍邊,閨怨詩成為重要題材。【藝術特色】對比鮮明:華堂(郁金堂)與孤寂、雙棲(海燕)與獨處、明月與愁緒,層層對照。意象典型:“寒砧”“木葉”“秋夜”均屬傳統閨怨意象,組合出新意境。時空交錯:從長安到遼陽,從九月寒秋到十年征戍,拓展了情感深度。【后世評價】明代胡應麟《詩藪》評:“‘九月寒砧’一聯,含無限關山離別之思。”此詩被視為初唐七律成熟之作,對杜甫《秋興》等詩有直接影響。附:與王昌齡《閨怨》對比王詩“忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯”寫少婦瞬時感悟,沈詩則重漫長煎熬,各具特色。8.《登高》全詩及賞析【原文】風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。【逐句翻譯與賞析】風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

直譯:秋風猛烈,天空高遠,猿猴哀鳴;江中小洲清澈,沙灘潔白,鳥兒盤旋。賞析:開篇以“風急”“猿嘯”渲染凄厲氛圍,“渚清沙白”的冷色調強化肅殺秋意。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。直譯:無邊的落葉蕭蕭飄墜,無盡的長江奔涌而來。賞析:千古名聯。“落木”源自屈原“木葉下”(《說木葉》指出其比“落葉”更顯空闊)。“蕭蕭”“滾滾”疊詞,形成聲浪與視象的雙重沖擊,象征時間永恒與生命短暫。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。直譯:漂泊萬里,悲對秋色,常年為客;人生暮年,多病纏身,獨自登臺。賞析:“萬里”“百年”拓展時空,將個人命運置于宏大背景中。“常作客”“獨登臺”濃縮杜甫晚年漂泊西南的悲愴。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。直譯:世事艱難,遺憾苦痛催生白發;窮愁潦倒,因病戒酒更添寂寥。賞析:“繁霜鬢”以意象寫衰老,“新停濁酒杯”道盡英雄末路的無奈。尾聯情感沉郁至極,被譽為“七律結句之最”。【創作背景】此詩作于唐代宗大歷二年(767年)秋,杜甫流寓夔州(今重慶奉節)。時年56歲,身患肺病、風痹,生計困頓。“安史之亂”雖平,但藩鎮割據、民生多艱,詩人觸景生情,將家國之憂、身世之悲熔于一爐。【藝術特色】

四聯皆對:全詩八句皆工對,卻無斧鑿痕,被譽為“古今七律第一”(胡應麟《詩藪》)。意象密疊:風、天、猿、渚、沙、鳥、落木、長江等意象密集排列,形成“多重蒙太奇”效果。聲律精嚴:仄起首句入韻,中兩聯對仗工穩,尾聯“酒杯”以平聲收束,余韻蒼涼。

第三段《哀江南賦》作者:南北朝·庾信我之掌庾承周,以世功而為族;經邦佐漢,用論道而當官。稟嵩華之玉石,潤河洛之波瀾。居負洛而重世,邑臨河而宴安。逮永嘉之艱虞,始中原之乏主。民枕倚于墻壁,路交橫于豺虎。值五馬之南奔,逢三星之東聚。彼凌江而建國,始播遷于吾祖。分南陽而賜田,裂東岳而胙土。誅茅宋玉之宅,穿徑臨江之府。水木交運,山川崩竭。家有直道,人多全節。訓子見于純深,事君彰于義烈。新野有生祠之廟,河南有胡書之碣。況乃少微真人,天山逸民,階庭空谷,門巷蒲輪。移談講樹,就簡書筠。降生世德,載誕貞臣。文詞高于甲觀,楷模盛于漳濱。嗟有道而無鳳,嘆非時而有麟。既奸回之奰逆,終不悅于仁人。王子濱洛之歲,蘭成射策之年。始含香于建禮,仍矯翼于崇賢;游洊雷之講肆,齒明離之胄筵。既傾蠡而酌海,遂測管而窺天。方塘水白,釣渚池圓。侍戎韜于武帳,聽雅曲于文弦。乃解懸而通籍,遂崇文而會武。居笠轂而掌兵,出蘭池而典午。論兵于江漢之君,拭玉于西河之主。于時朝野歡娛,池臺鐘鼓。里為冠蓋,門成鄒魯。連茂苑于海陵,跨橫塘于江浦。東門則鞭石成橋,南極則鑄銅為柱。橘則園植萬株,竹則家封千戶。西贐浮玉,南琛沒羽。吳歈越吟,荊艷楚舞。草木之遇陽春,魚龍之逢風雨。五十年中,江表無事。王歙為和親之侯,班超為定遠之使。馬武無預于甲兵,馮唐不論于將帥。豈知山岳闇然,江湖潛沸,漁陽有閭左戍卒,離石有將兵都尉。

天子方刪詩書,定禮樂;設重云之講,開士林之學;談劫燼之灰飛,辨常星之夜落。地平魚齒,城危獸角;臥刁斗于滎陽,絆龍媒于平樂。宰衡以干戈為兒戲,縉紳以清談為廟略。乘漬水以膠船,馭奔駒以朽索。小人則將及水火,君子則方成猿鶴。敝箄不能救鹽池之咸,阿膠不能止黃河之濁。既而魴魚赪尾,四郊多壘。殿狎江鷗,宮鳴野雉。湛廬去國,艅艎失水。見被發于伊川,知百年而為戎矣。彼奸逆之熾盛,久游魂而放命。大則有鯨有鯢,小則為梟為獍。負其牛羊之力,肆其水草之性;非玉燭之能調,豈璇璣之可正。值天下之無為,尚有欲于羈縻。飲其琉璃之酒,賞其虎豹之皮;見胡柯于大夏,識鳥卵于條枝。豺牙密厲,虺毒潛吹。輕九鼎而欲問,聞三川而遂窺。始則王子召戎,奸臣介胄。既官政而離逷,遂師言而泄漏。望廷尉之逋囚,反淮南之窮寇。出狄泉之蒼鳥,起橫江之困獸。地則石鼓鳴山,天則金精動宿。北闕龍吟,東陵麟斗。爾乃桀黠構扇,馮陵畿甸。擁狼望于黃圖,填盧山于赤縣。青袍如草,白馬如練。天子履端廢朝,單于長圍高宴。兩觀當戟,千門受箭;白虹貫日,蒼鷹擊殿;竟遭夏臺之禍,終視堯城之變。官守無奔問之人,干戚非平戎之戰。陶侃空爭米船,顧榮虛搖羽扇。將軍死綏,路絕重圍。烽隨星落,書逐鳶飛。乃韓分趙裂,鼓臥旗折。失群班馬,迷輪亂轍。猛士嬰城,謀臣卷舌。昆陽之戰象走林,常山之陣蛇奔穴。五郡則兄弟相悲,三州則父子離別。護軍慷慨,忠能死節,三世為將,終于此滅。濟陽忠壯,身參末將,兄弟三人,義聲俱唱。主辱臣死,名存身喪。敵人歸元,三軍凄愴。尚書多算,守備是長。云梯可拒,地道能防。有齊將之閉壁,無燕師之臥墻。大事去矣,人之云亡!

申子奮發,勇氣咆勃。實總元戎,身先士卒。胄落魚門,兵填馬窟。屢犯通中,頻遭刮骨。功業夭枉,身名埋沒。或以隼翼鷃披,虎威狐假。沾漬鋒鏑,脂膏原野。兵弱虜強,城孤氣寡。聞鶴唳而心驚,聽胡笳而淚下。拒神亭而亡戟,臨橫江而棄馬。崩于鉅鹿之沙,碎于長平之瓦。于是桂林顛覆,長洲麋鹿。潰潰沸騰,茫茫墋黷。天地離阻,神人慘酷。晉鄭靡依,魯衛不睦。競動天關,爭回地軸。探雀鷇而未飽,待熊蹯而詎熟?乃有車側郭門,筋懸廟屋。鬼同曹社之謀,人有秦庭之哭。爾乃假刻璽于關塞,稱使者之酬對。逢鄂坂之譏嫌,值耏門之征稅。乘白馬而不前,策青騾而轉礙。吹落葉之扁舟,飄長風于上游。彼鋸牙而鉤爪,又循江而習流。排青龍之戰艦,斗飛燕之船樓。張遼臨于赤壁,王濬下于巴丘。乍風驚而射火,或箭重而沉舟。未辨聲于黃蓋,已先沉于杜侯。落帆黃鶴之浦,藏船鸚鵡之洲。路已分于湘漢,星猶看于斗牛。若乃陰陵失路,釣臺斜趣。望赤壁而沾衣,艤烏江而不渡。雷池柵浦,鵲陵焚戍。旅舍無煙,巢禽無樹。謂荊衡之杞梓,庶江漢之可恃。淮海維揚,三千馀里。過漂渚而寄食,托蘆中而渡水。屆于七澤,濱于十死。嗟天保之未定,見殷憂之方始。本不達于危行,又無情于祿仕。謬掌衛于中軍,濫尸丞于御史。信生世等于龍門,辭親同于河洛。奉立身之遺訓,受成書之顧托。昔三世而無慚,今七葉而始落。泣風雨于梁山,惟枯魚之銜索。入欹斜之小徑,掩蓬藋之荒扉。就汀洲之杜若,待蘆葦之單衣。于是西楚霸王,劍及繁陽。鏖兵金匱,校戰玉堂。蒼鷹赤雀,鐵舳牙檣。沉白馬而誓眾,負黃龍而渡江,海潮迎艦,江萍送王。戎軍屯于石城,戈船掩于淮泗。諸侯則鄭伯前驅,盟主則荀罃暮至。剖巢熏穴,奔魑走魅。埋長狄于駒門,斬蚩尤于中冀。燃腹為燈,飲頭為器。直虹貫壘,長星屬地。昔之虎踞龍盤,加以黃旗紫氣,莫不隨狐兔而窟穴,與風塵而殄瘁。

西瞻博望,北臨玄圃,月榭風臺,池平樹古。倚弓于玉女窗扉,系馬于鳳皇樓柱。仁壽之鏡徒懸,茂陵之書空聚。若夫立德立言,謨明寅亮;聲超于系表,道高于河上。更不遇于浮丘,遂無言于師曠。以愛子而托人,知西陵而誰望?非無北闕之兵,猶有云臺之仗。司徒之表里經綸,狐偃之惟王實勤。橫琱戈而對霸主,執金鼓而問賊臣。平吳之功,壯于杜元凱;王室是賴,深于溫太真。始則地名全節,終則山稱枉人。南陽校書,去之已遠;上蔡逐獵,知之何晚?鎮北之負譽矜前,風飆凜然。水神遭箭,山靈見鞭。是以蟄熊傷馬,浮蛟沒船。才子并命,俱非百年。中宗之夷兇靖亂,大雪冤恥,去代邸而承基,遷唐郊而纂祀。反舊章于司隸,歸馀風于正始。沈猜則方逞其欲,藏疾則自矜于己。天下之事沒焉,諸侯之心搖矣。既而齊交北絕,秦患西起。況背關而懷楚,異端委而開吳。驅綠林之散卒,拒驪山之叛徒。營軍梁溠,蒐乘巴渝。問諸淫昏之鬼,求諸厭劾之符。荊門遭廩延之戮,夏口濫逵泉之誅。蔑因親以致愛,忍和樂于彎弧。既無謀于肉食,非所望于論都。未深思于五難,先自擅于三端。登陽城而避險,臥砥柱而求安。既言多于忌刻,實志勇而形殘。但坐觀于時變,本無情于急難。地惟黑子,城猶彈丸。其怨則黷,其盟則寒。豈冤禽之能塞海?非愚叟之可移山。況以沴氣朝浮,妖精夜隕。赤鳥則三朝夾日,蒼云則七重圍軫。亡吳之歲既窮,入郢之年斯盡。周含鄭怒,楚結秦冤。有南風之不競,值西鄰之責言。俄而梯沖亂舞,冀馬云屯。俴秦車于暢轂,沓漢鼓于雷門。下陳倉而連弩,渡臨晉而橫船。雖復楚有七澤,人稱三戶;箭不麗于六麋,雷無驚于九虎。辭洞庭兮落木,去涔陽兮極浦。熾火兮焚旗,貞風兮害蠱。乃使玉軸揚灰,龍文折柱。下江余城,長林故營。徒思拑馬之秣,未見燒牛之兵。章曼支以轂走,宮之奇以族行。河無冰而馬渡,關未曉而雞鳴。忠臣解骨,君子吞聲。章華望祭之所,云夢偽游之地。荒谷縊于莫敖,冶父囚于群帥。硎穽折拉,鷹鹯批?。冤霜夏零,憤泉秋沸。城崩杞婦之哭,竹染湘妃之淚。

水毒秦涇,山高趙陘。十里五里,長亭短亭。饑隨蟄燕,暗逐流螢。秦中水黑,關上泥青。于時瓦解冰泮,風飛雹散,渾然千里,淄澠一亂。雪暗如沙,冰橫似岸。逢赴洛之陸機,見離家之王粲,莫不聞隴水而掩泣,向關山而長嘆。況復君在交河,妾在青波。石望夫而逾遠,山望子而逾多。才人之憶代郡,公主之去清河。栩陽亭有離別之賦,臨江王有愁思之歌。別有飄飖武威,羈旅金微。班超生而望返,溫序死而思歸。李陵之雙鳧永去,蘇武之一雁空飛。若江陵之中否,乃金陵之禍始。雖借人之外力,實蕭墻之內起。撥亂之主忽焉,中興之宗不祀。伯兮叔兮,同見戮于猶子。荊山鵲飛而玉碎,隋岸蛇生而珠死。鬼火亂于平林,殤魂游于新市。梁故豐徙,楚實秦亡。不有所廢,其何以昌?有媯之后,將育于姜。輸我神器,居為讓王。天地之大德曰生,圣人之大寶曰位。用無賴之子弟,舉江東而全棄。惜天下之一家,遭東南之反氣。以鶉首而賜秦,天何為而此醉?且夫天道回旋,生民預焉。余烈祖于西晉,始流播于東川。洎余身而七葉,又遭時而北遷。提挈老幼,關河累年。死生契闊,不可問天。況復零落將盡,靈光巋然!日窮于紀,歲將復始。逼切危慮,端憂暮齒。踐長樂之神皋,望宣平之貴里。渭水貫于天門,驪山回于地市。幕府大將軍之愛客,丞相平津侯之待士。見鐘鼎于金張,聞弦歌于許史。豈知灞陵夜獵,猶是故時將軍;咸陽布衣,非獨思歸王子!

解析《哀江南》賦篇名。北周庾信作。信本仕于梁,后出使西魏,被羈留而仕北朝。文中結合身世,敘寫梁末侯景之亂及西魏攻陷江陵事。對梁末政治的腐敗、統治集團的倒行逆施,頗多暴露;于侯景軍及西魏軍的兇殘,人民所受的災難,也有所反映。而其主旨,則在悼念梁室的覆亡,感慨自身的遭遇。通篇“不無危苦之詞,唯以悲哀為主”(《哀江南賦序》)。以語言精麗、善于化用典故著名。第四段1..吳均《答柳惲》全詩及賞析【原文】清晨發隴西,日暮飛狐谷。

秋月照層嶺,寒風掃高木。霧露夜侵衣,關山曉催軸。君去欲何之?參差間原陸。一見終無緣,懷悲空滿目。【逐句翻譯與賞析】清晨發隴西,日暮飛狐谷。直譯:清晨從隴西出發,日暮時分已到飛狐谷。賞析:以“清晨”“日暮”極言行旅之速,展現邊塞的遼闊蒼茫。“隴西”(甘肅)與“飛狐谷”(河北)相距千里,暗含征程艱辛。秋月照層嶺,寒風掃高木。直譯:秋月映照著層層山嶺,寒風吹過高聳的枯樹。賞析:名句。“秋月”與“寒風”營造蕭瑟意境,“掃高木”比“掃高樹”更顯疏朗空闊(與曹植“高樹多悲風”形成對比)。霧露夜侵衣,關山曉催軸。直譯:夜霧露水沾濕衣衫,破曉時關山催促車馬前行。賞析:細節描寫,以“侵衣”“催軸”表現旅途的艱苦與緊迫感。君去欲何之?參差間原陸。直譯:您此行要去往何處?在起伏的原野與山路間輾轉。賞析:設問句式,引出對友人漂泊命運的關切。“參差”既寫地形,亦喻人生坎坷。一見終無緣,懷悲空滿目。直譯:此生恐難再相見,唯有滿目悲涼。賞析:結語沉痛,呼應開篇的急速行旅,凸顯人生聚散無常。

【創作背景】吳均與柳惲均為南朝梁文人,此詩是吳均為友人柳惲遠征邊塞所作的贈別詩。詩中既寫邊塞風物,亦抒離別之悲。【藝術特色】時空壓縮:“清晨發隴西,日暮飛狐谷”以時間跳躍展現空間跨度,與李白“朝辭白帝彩云間”異曲同工。意象蒼勁:“寒風掃高木”以簡練筆法勾勒邊塞秋景,成為后世典范。情感克制:末句“懷悲空滿目”含蓄深沉,有別于六朝常見的直露抒情。【后世評價】清代沈德潛《古詩源》評:“‘秋月’二句,蒼蒼莽莽,漢魏遺響。”“寒風掃高木”被《說木葉》引為“木”字營造疏朗感的典型例證。附:與王維《送元二使安西》對比王詩“勸君更盡一杯酒”以酒化解離愁,吳詩則直面悲涼,體現南朝與盛唐送別詩的風格差異。2.曹植《野田黃雀行》全文及翻譯【原文】高樹多悲風,海水揚其波。利劍不在掌,結友何須多?不見籬間雀,見鷂自投羅?羅家得雀喜,少年見雀悲。

拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。飛飛摩蒼天,來下謝少年。【逐句翻譯】高樹多悲風,海水揚其波。直譯:高大的樹木常遭狂風吹襲,大海翻涌著洶涌的波濤。賞析:以自然景象起興,暗喻政治環境的險惡。利劍不在掌,結友何須多?直譯:手中沒有鋒利的寶劍,結交再多朋友又有何用?賞析:表達無權無勢的無奈,暗指自己受曹丕打壓,無力保護友人。不見籬間雀,見鷂自投羅?直譯:你沒看見籬笆間的黃雀嗎?見到鷂鷹卻自投羅網。賞析:以“黃雀”比喻無辜受害者(如被曹丕迫害的丁儀、丁廙兄弟)。羅家得雀喜,少年見雀悲。直譯:設網的人捉到黃雀而歡喜,少年見雀被困而悲傷。賞析:對比權勢者的冷酷與善良者的同情。拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。直譯:少年拔劍斬破羅網,黃雀得以振翅高飛。賞析:寄托理想,渴望有俠士能解救受難者。飛飛摩蒼天,來下謝少年。直譯:黃雀高飛直上云霄,又飛下來感謝少年。賞析:以圓滿結局表達對自由與正義的向往。【創作背景】

曹植的友人丁儀、丁廙(yì恭順)兄弟因支持他繼位,被曹丕殺害。此詩借“黃雀”隱喻二丁,表達無力相救的悲憤,并幻想有俠士能伸張正義。【藝術特色】比興手法:以“黃雀”喻人,以“鷂鷹”“羅網”喻迫害勢力。語言簡練:五言句式短促有力,情感層層遞進。理想化結局:虛構少年救雀,反映現實中的無奈與希望。【名句賞析】“高樹多悲風,海水揚其波”象征權力斗爭的殘酷,成為后世引用極廣的悲壯意象。“利劍不在掌,結友何須多”直抒無權者的憤懣,語言犀利,感染力極強。此詩是曹植**“憂生之嗟”**的代表作,與《七步詩》并稱其政治抒懷雙璧。第五段周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》全詞及賞析【原文】風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。

歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠。【逐句翻譯與賞析】風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。直譯:暖風將雛鶯養大,雨水讓梅子肥潤,正午樹蔭清晰圓潤。賞析:開篇化用杜牧“風蒲燕雛老”與杜甫“紅綻雨肥梅”,“老”“肥”二字錘煉精妙;“午陰嘉樹清圓”《說木葉》引用,作為“樹”字帶來濃密聯想的例證(對比“木”的疏朗)。地卑山近,衣潤費爐煙。直譯:地勢低洼靠近山巒,衣服潮濕需頻熏爐煙。賞析:寫溧水(今江蘇)潮濕環境,暗含貶謫之苦(時周邦彥任溧水縣令)。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。直譯:人聲寂靜,烏鴉老鷹自得其樂;小橋外,新漲的綠水嘩嘩流淌。賞析:以鳥獸之樂反襯人之孤寂,“濺濺”聲覺與視覺交融。憑欄久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。直譯:久久倚欄,看黃蘆苦竹叢生,想起白居易貶九江(《琵琶行》“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生”)。賞析:借白居易遭遇自況,點明宦游倦怠。下闋年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。直譯:年復一年,我如春燕,漂泊流浪到遙遠荒涼的地方。來到屋檐下的長梁上暫時棲息。“瀚海”指沙漠或邊遠荒涼之地。“修椽”指房屋里的長梁賞析:以“社燕”自喻漂泊,呼應上闋“九江船”,強化羈旅之悲。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。直譯:姑且放下功名利祿這些身外事,常伴酒樽吧!我這憔悴的江南游子,不忍聽、喧鬧的樂聲。

賞析:表面曠達,實則苦悶。“急管繁弦”反襯心緒低沉。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠。直譯:宴席邊,先鋪好竹席枕頭,容我醉后酣眠。賞析:以頹唐作結,與李白“但愿長醉不復醒”同調,而更顯沉郁。【創作背景】周邦彥38歲任溧水縣令時作。此前因獻《汴都賦》得宋神宗賞識,后新黨失勢被外放,詞中“黃蘆苦竹”“社燕”皆寄寓政治失意。【藝術特色】化用典故:融合杜甫、杜牧、白居易詩句,渾然天成。對比反襯:“烏鳶自樂”vs“倦客憔悴”,“急管繁弦”vs“醉眠”凸顯矛盾心理。錘煉字句:“老”“肥”“清圓”等字精準凝練,體現“詞中老杜”功力。【后世評價】王國維《人間詞話》:“美成(周邦彥)《滿庭芳》‘風老鶯雛’二句,體物入微,夾入上下文中,似褒似貶,神味最遠。”此詞被視為宋詞“沉郁頓挫”風格的代表,影響姜夔、吳文英等婉約詞人。附:與柳永《八聲甘州》對比同寫羈旅,柳永“漸霜風凄緊”蒼涼闊大,周詞則重日常細節中的幽微心緒。第六段1.曹植《美女篇》全詩及賞析

【原文】美女妖且閑,采桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。攘袖見素手,皓腕約金環。頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。明珠交玉體,珊瑚間木難。羅衣何飄飄,輕裾隨風還。顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。行徒用息駕,休者以忘餐。借問女安居?乃在城南端。青樓臨大路,高門結重關。容華耀朝日,誰不希令顏?媒氏何所營?玉帛不時安。佳人慕高義,求賢良獨難。眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?盛年處房室,中夜起長嘆。【逐句翻譯與賞析】美女妖且閑,采桑歧路間。直譯:美女艷麗而嫻雅,在岔路口采摘桑葉。賞析:開篇點題,以“妖”(艷麗)與“閑”(從容)勾勒美女形象,背景設于桑林,暗含《詩經》采桑女的傳統意象。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。

直譯:柔軟的桑枝輕輕搖動,落葉翩然飛舞。賞析:以自然景物烘托美女的輕盈姿態,“冉冉”“翩翩”疊詞增強韻律美。攘袖見素手,皓腕約金環。直譯:挽起袖子露出潔白的手,雪白的手腕戴著金鐲。賞析:細節描寫,突出美女的精致裝扮與高貴氣質。頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。明珠交玉體,珊瑚間木難。直譯:頭戴雀形金釵,腰間佩著翠玉。明珠點綴身軀,珊瑚與木難寶石交相輝映。賞析:極寫服飾華美,用“金”“翠”“明珠”“珊瑚”等意象堆疊富貴氣息。羅衣何飄飄,輕裾隨風還。顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。直譯:綾羅衣衫隨風飄動,輕盈的衣襟隨風回轉。回眸間留下奪目光

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論