2025年公司翻譯服務協議書_第1頁
2025年公司翻譯服務協議書_第2頁
2025年公司翻譯服務協議書_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年公司翻譯服務協議書甲方(以下簡稱“甲方”):乙方(以下簡稱“乙方”):鑒于甲方需委托乙方提供翻譯服務,雙方經友好協商,特訂立本協議書,以明確雙方的權利義務。本協議書內容如下:一、協議背景1.甲方是一家專業從事____業務的公司,因業務發展需要,甲方委托乙方提供翻譯服務。2.乙方是一家專業的翻譯服務提供商,具備豐富的翻譯經驗和優秀的翻譯團隊。二、翻譯服務內容1.乙方根據甲方的需求,提供以下翻譯服務:(1)文件翻譯:包括但不限于合同、協議、報告、資料等文件的翻譯。(2)會議翻譯:包括但不限于甲方組織的各類國際會議、商務談判等場合的口譯服務。(3)其他翻譯服務:根據甲方需求提供其他相關的翻譯服務。2.乙方應確保翻譯質量達到甲方的要求,若甲方對翻譯質量有特殊要求,雙方應在合同簽訂前協商確定。三、翻譯服務費用1.乙方根據甲方提供的翻譯服務內容,向甲方收取翻譯服務費用。具體費用如下:(1)文件翻譯:按照每千字____元人民幣計算。(2)會議翻譯:按照每小時____元人民幣計算。(3)其他翻譯服務:根據實際工作量和難度,雙方協商確定費用。2.甲方應在乙方完成翻譯服務后____個工作日內,按照雙方約定的費用支付乙方翻譯服務費用。3.若甲方對翻譯質量不滿意,乙方應根據甲方提出的修改意見進行修改,直至達到甲方滿意。四、保密條款1.雙方在履行本協議過程中所獲悉的對方商業秘密、技術秘密、市場信息等,應予以嚴格保密。2.雙方應對保密信息采取合理的保密措施,未經對方書面同意,不得向第三方泄露或公開。3.本協議終止或解除后,雙方仍應承擔保密義務,直至保密信息公開或不再具有保密性。五、違約責任1.任何一方違反本協議的約定,導致對方遭受損失的,應承擔相應的違約責任。2.若乙方未能按照約定時間完成翻譯服務,甲方有權要求乙方支付違約金,違約金為合同總額的____%。3.若甲方未能按照約定時間支付翻譯服務費用,乙方有權暫停翻譯服務,并要求甲方支付違約金,違約金為未付款項的____%。六、爭議解決1.雙方在履行本協議過程中發生的爭議,應首先通過友好協商解決。2.若協商無果,任何一方均有權向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。七、其他條款1.本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份。2.本協議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。3.本協議未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協議,補充協議與本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論