合同草案 兼職翻譯服務合同_第1頁
合同草案 兼職翻譯服務合同_第2頁
合同草案 兼職翻譯服務合同_第3頁
合同草案 兼職翻譯服務合同_第4頁
合同草案 兼職翻譯服務合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

合同草案兼職翻譯服務合同合同編號:__________甲方(委托方):名稱:_________________________地址:_________________________聯(lián)系人:_______________________聯(lián)系電話:_____________________乙方(受托方):名稱:_________________________地址:_________________________聯(lián)系人:_______________________聯(lián)系電話:_____________________鑒于甲方需要乙方提供兼職翻譯服務,為確保雙方的權利義務明確,經甲乙雙方友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條項目描述(1)翻譯內容:_________________________(2)翻譯語言:_________________________(3)翻譯要求:_________________________1.2乙方應按照甲方提供的翻譯資料和要求,按時完成翻譯任務,并保證翻譯質量符合甲方要求。第二條權利與義務2.1甲方權利與義務(1)甲方應向乙方提供完整的翻譯資料,并說明翻譯要求。(2)甲方有權對乙方的翻譯成果進行審核,如不符合要求,有權要求乙方進行修改。(3)甲方應按時支付乙方翻譯服務費用。2.2乙方權利與義務(1)乙方應按照甲方要求,按時完成翻譯任務,并保證翻譯質量。(2)乙方應保守甲方提供的翻譯資料和商業(yè)秘密,不得向第三方泄露。(3)乙方有權要求甲方按時支付翻譯服務費用。第三條翻譯服務費用(1)翻譯服務費用為人民幣____元(大寫:_________________________元整)。(2)支付時間為翻譯任務完成后____個工作日內。(3)支付方式為______(現(xiàn)金、轉賬、等)。3.2如乙方未能按時完成翻譯任務或翻譯質量不符合甲方要求,甲方有權扣除部分或全部翻譯服務費用。第四條違約責任4.1任何一方違反本合同約定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任,向對方支付賠償金,賠償金為本合同總金額的____%。4.2乙方如未能按時完成翻譯任務或翻譯質量不符合甲方要求,甲方有權解除本合同,并要求乙方退還已支付的翻譯服務費用。第五條爭議解決5.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。5.2雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第六條其他約定6.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。6.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。甲方(蓋章):_________________________乙方(蓋章):_________________________甲方代表(簽名):_____________________乙方代表(簽名):_____________________簽訂日期:_________________________注意事項:1.明確雙方主體信息:甲乙雙方應在合同中準確填寫各自的名稱、地址、聯(lián)系人及聯(lián)系電話,確保信息真實有效。2.詳細描述翻譯服務內容:包括翻譯的類型、語言、要求等,確保雙方對服務內容有清晰的認識。3.規(guī)定服務費用及支付方式:明確翻譯服務的費用、支付時間和支付方式,避免后期因費用問題產生糾紛。4.明確違約責任:雙方應明確約定違約責任,包括未能按時完成服務、服務質量不符合要求等情況的處理方式。5.爭議解決方式:雙方應約定在發(fā)生爭議時的解決方式,如友好協(xié)商或訴訟等。解決辦法:1.違約賠償:如乙方未能履行合同義務,甲方有權要求乙方支付違約金,違約金通常為合同總金額的一定比例。2.合同解除:如乙方嚴重違約,甲方有權解除合同,并要求乙方退還已支付的翻譯服務費用。3.爭議調解:雙方在合同中約定的爭議解決方式,如友好協(xié)商、調解或訴訟,應按照約定執(zhí)行。關鍵詞語的法律名詞解釋:1.委托方(甲方):指在合同中委托他人完成某項事務的一方,本合同中指需要翻譯服務的甲方。2.受托方(乙方):指在合同中接受委托完成某項事務的一方,本合同中指提供翻譯服務的乙方。3.翻譯服務費用:指甲方為獲得乙方提供的翻譯服務所支付的費用。4.違約責任:指合同一方未能履行合同義務或違反合同約定,導致合同無法履行或造成對方損失時,應承擔的法律責任。5.爭議解決:指在合同履行過程中,雙方因權利義務等問題產生糾紛時,按照合同約定或法律規(guī)定,采取和解、調解、仲裁或訴訟等方式解決爭議的過程。6.合同解除:指在合同履行過程中,因一方違約或其他原因,導致合同無法繼續(xù)履行,經雙方協(xié)商一致或法律規(guī)定,終止合同效力的行為。特殊應用場合及合同補充條款:1.場合:跨國公司的內部文件翻譯補充條款:考慮到跨國公司可能涉及敏感商業(yè)信息,雙方應增加保密條款?!暗赺_條保密義務:乙方在翻譯過程中接觸到的所有甲方內部文件和信息,均應嚴格保密。未經甲方書面同意,乙方不得向任何第三方泄露、復制或傳播。如乙方違反保密義務,應向甲方支付合同總金額__倍的違約金,并承擔相應的法律責任?!?.場合:學術會議的論文翻譯補充條款:學術會議的論文翻譯要求高,可能需要乙方具備特定領域的知識?!暗赺_條專業(yè)要求:乙方應具備甲方指定領域的專業(yè)知識,以確保翻譯的準確性和專業(yè)性。甲方有權對乙方的翻譯成果進行專業(yè)審核,如乙方翻譯的論文存在重大錯誤,甲方有權要求乙方免費重譯。”3.場合:緊急文件的同傳翻譯補充條款:同傳翻譯對速度和準確性的要求非常高,可能需要乙方提供24小時服務?!暗赺_條緊急服務:乙方應在接到甲方的緊急翻譯請求后,立即提供同傳翻譯服務。為此,甲方應支付額外的緊急服務費,具體金額雙方協(xié)商確定?!?.場合:文學作品的外語翻譯補充條款:文學作品翻譯要求乙方具有一定的文學素養(yǎng)和創(chuàng)作能力?!暗赺_條文學創(chuàng)作要求:乙方在翻譯文學作品時,應尊重原作的文學風格和意境,力求在保持原意的基礎上,使譯文具有文學美感。甲方有權對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論