《屈原列傳》課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修中冊_第1頁
《屈原列傳》課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修中冊_第2頁
《屈原列傳》課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修中冊_第3頁
《屈原列傳》課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修中冊_第4頁
《屈原列傳》課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修中冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩49頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《屈原列傳》預(yù)習(xí)正音屬草稿相隨屬慘怛帝嚳舉類邇見義遠濯淖滋垢皭然絀詳離憂屈匄靳尚被發(fā)枯槁哀郢趙不內(nèi)三閭大夫溫蠖汨羅汶汶餔其糟啜其醨啜其醨皓皓漁父唐眜zhǔzhǔdáKùěrxiànzhuónàogòujiào?黜chù佯yáng罹lígàijìn披pīgǎoyíng納nàlǘhuòmìménbūchuòl(fā)íhàofǔmò列傳司馬遷

作家作品知識《史記》作者體例地位中國歷史上第一部紀傳體通史,被列為“

”之首,與《漢書》《后漢書》《三國志》合稱“前四史”,對后世史學(xué)和文學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了深遠影響。時期上至上古傳說中的黃帝時代,下至漢武帝太初四年間共3000多年的歷史。影響其首創(chuàng)的紀傳體編史方法為后來歷代“正史”所傳承。內(nèi)容本紀12歷代

的歷史全書人物塑造形象鮮明,文筆簡練樸素,其中也有許多思想性和藝術(shù)性高度結(jié)合的作品。魯迅贊譽它為

”,意即它既是史學(xué)巨著,又是文學(xué)巨著。世家30

的歷史列傳70

的事跡表10各歷史時期的大事記書8記載典章制度,天文地理司馬遷紀傳體通史帝王貴族王侯名官名人二十四史史家之絕唱,無韻之離騷史書體例①不間斷地記敘自古及今的歷史事件,如《史記》。②記錄某一時期或某一朝代的歷史,如《漢書》。③以年代為線索編排的有關(guān)歷史事件,如《左傳》。④以國家為單位分別記敘的歷史,如《戰(zhàn)國策》。⑤通過記敘人物活動反映歷史事件,如《史記》。⑥以事件為主線,將有關(guān)材料集中在一起,首創(chuàng)于南宋的袁樞,如袁樞的《通鑒紀事本末》。通史斷代史編年體國別體紀傳體紀事

本末體【走進屈原】屈原(約公元前340年---公元前278年)戰(zhàn)國時期楚國詩人、政治家。羋姓,屈氏,名平,字原。

中國歷史上第一位偉大的愛國詩人,中國浪漫主義文學(xué)的奠基人,被譽為“中華詩祖”“辭賦之祖”。屈原的出現(xiàn),標志著中國詩歌進入了一個由集體歌唱到個人獨創(chuàng)的新時代。他被后人稱為“詩魂",代表作品有《離騷》《九歌》《天問》等。

《離騷》是中國古代文學(xué)史上最長的一首浪漫主義的政治抒情詩,也是中國浪漫主義文學(xué)的源頭,與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”。【走進屈原】屈原的詩作打破了以《詩經(jīng)》為代表的四言詩的格調(diào),吸收民間形式,創(chuàng)造了一種句法參差多變的新詩體“楚辭”,它繼承和發(fā)展了《詩經(jīng)》的比興手法,開創(chuàng)了浪漫主義的創(chuàng)作道路。代表作品有《離騷》《九歌》《天問》等。后代有成就的文學(xué)家,都從屈原和他的作品中吸取了營養(yǎng)。屈原的詩作,是我們中華民族傳統(tǒng)精神的寫照。他同腐朽沒落的貴族政治集團作斗爭的頑強精神,他堅持自己的理想而寧死不屈的堅定意志,他眷戀祖國,與祖國同呼吸共命運的愛國主義思想,形成了他的詩作的基調(diào)。這便是屈原的作品傳頌千古的原因之一。“楚辭”戰(zhàn)國時代的偉大詩人屈原創(chuàng)造的一種新詩體。作品運用楚地的文學(xué)樣式、方言聲韻,敘寫楚地的山川人物、歷史風(fēng)情,具有濃厚的地方特色。因其中最有代表性的是屈原的代表作《離騷》,后人又把“楚辭”的體裁稱為“騷體”。《楚辭》漢代時,劉向把屈原、宋玉等人的作品編輯成集,名為《楚辭》。它是中國文學(xué)史上第一部浪漫主義詩歌總集,并成為繼《詩經(jīng)》以后,對后世詩歌具有深遠影響的一部詩歌總集。【相關(guān)背景】本文節(jié)選自《史記·屈原賈生列傳》。賈誼(公元前200年—公元前168年),西漢初年人,

世稱賈生。少有才名,但一直不得重用,后因梁懷王

墜馬而死深自歉疚,抑郁而亡,時僅三十三歲。所著主要有文賦兩類。代表作有《過秦論》

《論積貯疏》《陳政事疏》等。賦則以《吊屈原賦》

《鵩鳥賦》最為知名。唐李商隱有《賈生》詩:

“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”

文本研讀第一部分(1-3)

①屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明于治亂,嫻于辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應(yīng)對諸侯。王甚任之。擔(dān)任明曉信任學(xué)識

記憶熟悉安定與混亂(的道理)接待屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。左徒:戰(zhàn)國時楚國特有的官名,相當于上大夫而次于令尹。在國王左右參預(yù)政事,起草詔令,是相當重要的職位。史記載春申君與屈原曾任左徒。楚之同姓:楚王族本姓羋(mǐ),楚武王熊通的兒子瑕封于屈,他的后代遂以屈為姓,瑕是屈原的祖先。屈、景、昭氏都是楚國的王族同姓。文化常識上古時代,姓和氏是有區(qū)別的:姓是人出生了就有的,用來“別婚姻”。由于人口繁衍,一個氏族分為若干分支,稱號就是氏,用來“明貴賤”。本文中“楚之同姓”指的是同姓、不同氏。有關(guān)資料表明,楚王的祖先姓“羋”,氏是“熊”。屈原的祖先熊瑕封在“屈”,就以封邑“屈”為氏了,屈原擔(dān)任的“三閭大夫”就是管理“屈、景、昭”這三個氏的官職。除了以封邑為氏外,氏的來源還有官職(如司馬、尹、史)、職業(yè)(如巫、卜、陶)、居住地(如西門、東郭、百里)、景物(如柳、云、楊)、動物(如馬、牛、熊)、國號(如魯、趙、秦)、祖先的謚號(如文、武、景)、祖先的爵位(如王、侯、公孫)、祖先的字(如孟孫、叔孫、季孫)、祖先的號(如軒轅氏、高陽氏)等。上古時代的姓和氏

“姓者,統(tǒng)其祖考之所自出;氏者,別其子孫之所自分。”譯文:屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做(擔(dān)任)楚懷王的左徒。(他)知識廣博,記憶力很強,明了國家治亂的道理,擅長外交辭令。對內(nèi),同楚王謀劃商討國家大事,頒發(fā)號令;對外,接待賓客,應(yīng)酬答對各國諸侯。楚王很信任他。第一段首先簡介基本信息,并說此時懷王對屈原“甚任之”。結(jié)合文本概括,楚懷王信任屈原的原因是什么?文本研讀①出身貴族:“楚之同姓。”②才能杰出:“博聞強志,明于治亂,嫻于辭令。”

②上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。上官大夫見而欲奪之,屈平不與。因讒之曰:“王使屈平為令,眾莫不知。每一令出,平伐其功,曰以為‘非我莫能為’也。”王怒而疏屈平。官階職位相同嫉妒制定于是進讒言,詆毀撰寫強取夸耀形作動,疏遠沒有誰譯文:上官大夫和他職位相等,想爭得楚王對他的寵愛,便心里嫉妒屈原的賢能。楚懷王派屈原制定國家的法令,屈原編寫的草稿尚未定稿,上官大夫看見了,就想硬要走草稿,屈原不給。上官大夫就讒毀他說:“君王讓屈原制定法令,大家沒人不知道的,每出一道法令,屈原就炫耀自己的功勞,說:‘除了我,沒有人能制定法令了’。”楚王聽了很生氣,因而疏遠了屈原。概括,屈原后來被楚懷王疏遠的原因是什么?文本研讀

小人的嫉妒,楚王的昏庸“眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。”(《離騷》)小人們嫉忌我的賢能,反而造謠誣蔑說我是淫邪的人。③屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。“離騷”者,猶離憂也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛

,未嘗不呼父母也。痛心本源,根本形作名,說人壞話、奉承獻媚的小人品行不正的小人端方正直的人被容納被動句“罹”,遭遇明察處境艱難“返”,此處指追念疲困內(nèi)心憂傷譯文:屈原痛心楚懷王惑于小人之言,不能明辨是非,說人壞話、奉承獻媚的小人蒙蔽了楚懷王的明見,品行不正的小人危害了國家,端方正直的人不被(昏君讒臣)所容,所以憂愁深思,創(chuàng)作了《離騷》。“離騷”,就是遭遇憂患的意思。天是人類的原始,父母是人的根本。人處于困境就會追念根本,所以到了疲倦困苦的時候,沒有不叫天的;遇到病痛憂傷的時候,沒有不叫父母的。屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。《國風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。侍奉,輔佐離間處境艱難表被動大概由怨憤、發(fā)牢騷像兼有誠實過度,無節(jié)制好寫男女戀情壞亂禮法譯文:屈原使(自己的)道德端正、使(自己的)品行正直,竭盡自己的忠誠和智慧來輔助君主。讒邪的小人來離間他,可以說是處境困難了。誠信卻被懷疑,忠實卻被誹謗,能夠沒有怨恨嗎?屈原寫作《離騷》,大概是由怨憤引起的。《國風(fēng)》好描寫男女愛情但并不過分,《小雅》怨憤發(fā)牢騷但不壞亂禮法。像《離騷》,可以說是兼有二者的特點了。上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。其志潔,故其稱物芳;其行廉,故死而不容。名作狀,往遠處名作狀,往近處諷喻,譏刺形作動,闡明條理完全正直,端正同“旨”,意旨被容納名作狀,在中間同“現(xiàn)”,表現(xiàn)沒有簡約含蓄隱晦傳說中的五帝之一事物近芬芳譯文:(這部作品)往遠處說提到帝嚳,往近處說提到齊桓公,中間提到商湯和周武王,用來譏刺當時的政事。闡明道德的廣大崇高,國家安定或動亂的條理,沒有不完全表現(xiàn)出來。他的文筆簡約,詞意精微,語言含蓄,他的志趣高潔,行為正直。就其文字描寫來看,不過是尋常事情,但是它的旨趣是極大的(因為關(guān)系到國家的治亂),列舉的事物是近事,但是表達意思很深遠。他的志趣高潔,所以作品中多用美人芳草作比喻;他的行為正直,所以至死不被接納。文化常識“三皇五帝”是我國遠古時期,對部落首領(lǐng)的一種尊稱,具有一定的神話色彩。在秦統(tǒng)一六國之后,秦始皇為了彰顯自己的地位與功德的崇高無比,就引用了“三皇”里的“皇”字和“五帝”里的“帝”字,共同構(gòu)成了“皇帝”的稱號。有意思的是,后代不同的史家則對“三皇五帝”都有著不同的定義。分別有以下這幾種:【第一種】“三皇”:天皇,地皇,人皇。五帝:東方天帝太昊伏羲,南方天帝炎帝神農(nóng),西方天帝少昊天金天,北方天帝顓頊高陽,中央天帝黃帝軒轅。【第二種】“三皇”:燧人、伏羲、神農(nóng)。五帝:黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜。【第三種】“三皇”:伏羲、神農(nóng)、共工。五帝:少昊、顓頊、帝嚳、堯、舜。傳說中的三皇五帝自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游(于)塵埃之外,不獲(于)世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月爭光可也。遠離像蟬脫殼一樣擺脫省略句即使同“涅”,染黑黑污染潔凈的樣子推許、推贊濯,同“濁”。

淖,泥漿。辱,被辱譯文:他自動地遠離污泥濁水之中,像蟬脫殼一樣擺脫黑暗社會,浮游在塵世之外,不沾染塵世的污垢,依舊保持高潔的品德,出污泥而不染。推許屈原這種不同流合污的志向,即使與日月爭光也是可以的。第三段作者圍繞《離騷》展開議論抒情,請嘗試劃分本段的內(nèi)容層次,并簡述理由。

屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作離騷。離騷者,猶離憂也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。劃分層次概括大意第一層,論創(chuàng)作分析屈原創(chuàng)作《離騷》的原因:不滿國君的昏庸、朝政的黑暗,遭遇憂愁。寄寓了作者對屈原的深切同情。“屈原放逐,乃賦《離騷》;……此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事、思來者。”(《報任安書》)《國風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。其志潔,故其稱物芳。其行廉,故死而不容。劃分層次概括大意第二層,論作品先談風(fēng)格。《離騷》兼有“《國風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂”的特點。次談內(nèi)容宗旨。內(nèi)容是“上……下……中”“道德……治亂……”,宗旨是“以刺世事”。再談特點。行文特點是“文約辭微”,也即“其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠”;內(nèi)容特點是“志潔行廉”,也即“稱物芳”“死而不容”。自疏濯淖污泥之中,

蟬蛻于濁穢,

以浮游塵埃之外,

不獲世之滋垢,

皭然泥而不滓者也。

推此志也,

雖與日月爭光可也。劃分層次概括大意第三層,論作家連用五句意思相同的話語,表現(xiàn)屈原的忠貞不渝的愛國情懷和決不與奸佞之人同流合污的操守。并用“與日月爭光”對屈原的高尚品質(zhì)進行了高度評價。第3段寫屈原創(chuàng)作《離騷》的緣由,并對《離騷》作出評價。這是《屈原列傳》中用濃墨重筆書寫的精彩段落,是作者對屈原遭遇、人品、文學(xué)才能的直接評述,寫得哀婉動人、酣暢淋漓。

思考:寫屈原的事跡,為什么要用大量筆墨來寫《離騷》?《離騷》是屈原的代表作品,詩中表達了屈原崇高的理想和忠貞不渝的愛國情懷,也體現(xiàn)出他的高潔品格和決不與奸佞之人同流合污的操守。用屈原自己的作品來塑造屈原的形象,這種“現(xiàn)身說法”使屈原的形象更真實,更豐滿感人。

屈原既絀,其后秦欲伐齊,齊與楚從親,惠王患之,乃令張儀佯去秦,厚幣委質(zhì)事楚,曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠能絕(于)齊,秦愿獻商於之地六百里。”楚懷王貪而信張儀,遂絕齊,使使如秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六里,不聞六百里。”同“黜”,被罷免官職同“縱”,合縱,聯(lián)合抗秦意動,以...為患,擔(dān)憂同“佯”,假裝呈獻如果,假如派遣往,到離開名作狀,用厚幣欺騙同“贄”,見面禮譯文:屈原已被罷免官職。后來秦國準備攻打齊國,齊楚結(jié)成合縱聯(lián)盟結(jié)為姻親。秦惠王對此感到擔(dān)憂,就派張儀假裝離開秦國,用厚禮呈獻給楚王,表示愿意侍奉楚王。他對楚懷王說:“秦國非常憎恨齊國,齊國與楚國卻合縱相親,楚國果真能和齊國絕交,秦國愿意獻上商、於之間的六百里土地。”

懷王起了貪心,信任了張儀,于是就和齊國絕交了,派使者到秦國接受土地。張儀欺騙他們說:“我和楚王約定的只是六里,沒有聽說過六百里。楚使怒去,歸告懷王。懷王怒,大興師伐秦。秦發(fā)兵擊之,大破楚師于丹、淅,斬首八萬,虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地。懷王乃悉發(fā)國中兵,以深入擊秦,戰(zhàn)于藍田。魏聞之,襲楚至鄧。楚兵懼,自秦歸。而齊竟怒不救楚,楚大困。于是全,全部最終譯文:楚國使者憤怒地離開秦國,回去報告懷王。懷王很生氣,大規(guī)模出動軍隊去討伐秦國。秦國發(fā)兵反擊楚國,在丹水和淅水一帶大敗楚軍,殺了楚軍八萬人,俘虜了楚國的大將屈匄,于是奪取了楚國的漢中一帶。懷王又發(fā)動全國兵力,深入秦地攻打秦國,在藍田交戰(zhàn)。魏國聽到這一情況,襲擊楚國一直打到鄧地。楚軍恐懼,從秦國撤退。齊國最終因為懷恨楚國,不來援救,楚國處境極端困窘。

明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉。”張儀聞,乃曰:“以一儀而當漢中地,臣請往如楚。”如楚,又因厚幣用事者臣靳尚,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。第二年給求和希望抵當?shù)匠脵C名作動,用厚禮賄賂當權(quán)說假話譯文:第二年,秦國割漢中之地與楚國講和。楚懷王說:“我不愿得到土地,只希望得到張儀就甘心了。”張儀聽說后,就說:“用一個張儀來抵當漢中地方,我請求到楚國去。”到了楚國,他又趁機用豐厚的禮品賄賂當權(quán)的大臣靳尚,(通過他)在懷王寵姬鄭袖面前說假話。

懷王竟聽鄭袖,復(fù)釋去張儀。是時屈原既疏,不復(fù)在位,使于齊,顧反,諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀,不及。

其后,諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眜。最終放走被疏遠出使追不上,不趕上同“返”,回來譯文:懷王最終聽信鄭袖,又放走了張儀。這時屈原已被疏遠,不在朝中任職,在齊國出使,回來后,勸諫懷王說:“為什么不殺張儀?”懷王很后悔,派人追張儀,已經(jīng)趕不上了。這以后,各國諸侯聯(lián)合攻打楚國,大敗楚軍,殺了楚國將領(lǐng)唐眜。

時秦昭王與楚婚,欲與懷王會。懷王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之國,不可信。不如毋行。”懷王稚子子蘭勸王行:“奈何絕秦歡?”懷王卒行。入武關(guān),秦伏兵絕其后,因留懷王,以求割地。懷王怒,不聽。亡走趙,趙不內(nèi)。復(fù)之秦,竟死于秦而歸葬。名作動,聯(lián)姻,通婚會晤判斷句小兒子為什么友好關(guān)系最終截斷埋伏,軍隊趁機扣留強求答應(yīng)同“納”接納最終逃動詞,去,到譯文:這時秦昭王與楚國結(jié)為兒女親家,要求和懷王會面。懷王想去,屈原說:“秦國是像虎狼一樣的國家,不可信任,不如不要去。”懷王的小兒子子蘭勸懷王去,說:“為什么斷絕和秦國的友好關(guān)系?”懷王最終前往。一進入武關(guān),秦國的伏兵就截斷了他的后路,趁機扣留懷王,強求割讓土地。懷王很憤怒,不答應(yīng)秦國的要挾。他逃往趙國,趙國不肯接納。只好又到秦國,最后在秦國去世,尸體運回楚國安葬。楚懷王三次受騙(第4段)第一次:秦國巧設(shè)騙局,楚懷王自毀與齊的聯(lián)盟,孤立了楚國,軍敗地失,最后陷入腹背受敵的艱難處境。(第5段)第二次:楚懷王聽信鄭袖之言,放走張儀,屈原堅決反對,懷王悔之已晚。(第7段)第三次:楚懷王不顧屈原反對入秦,秦扣留懷王以求割地,懷王最終客死于秦,為天下恥笑。為什么要用大量的篇幅寫楚懷王及楚國在外交、軍事上的一系列失敗?(1)揭露楚王的昏庸和用人不當。(2)側(cè)面表現(xiàn)屈原的才能。用楚國外交上的一系列失敗印證屈原外交上的遠見卓識,說明屈原被排斥給楚國造成的巨大影響。

長子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。屈平既嫉之,雖放流,眷顧楚國,系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然終無可奈何,故不可以反。卒以此見懷王之終不悟也。即位用,任命怪罪盡,全部因為“返”,返回痛恨被放逐希望全,都擔(dān)任思念回歸再三表達意愿最終第8段:評價懷王譯文:懷王的長子頃襄王繼位,用他的弟弟子蘭做令尹。楚國人因為他勸說懷王到秦國去卻沒有返回而全都怪罪子蘭;屈原雖痛恨子蘭,但雖然被流放,也眷戀楚國,關(guān)心懷王,不忘祖國想返回朝中,僥幸希望君王能徹底覺悟,(楚國壞的)習(xí)俗能全部改變。他思念君王振興國家想使楚國回歸富強局面,在(《離騷》)一篇作品里再三表達這種意愿。然而終無濟于事,所以不能返回朝中,最終憑借這些事情看出懷王始終沒有醒悟。人君無愚、智、賢、不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐;然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。無論賢能賓前,為自,幫助自己賓前,佐自,輔佐自己多少世代世,古代稱三十年為一世安定太平的國家連接,同義詞連用忠臣、賢才譯文:一國之君無論愚昧還是聰明,賢能還是不賢能,沒有不想用忠臣來幫助自己,選拔賢才來輔佐自己地;然而國破家亡的事情卻接連出現(xiàn),而安定太平的國家的圣明君主積累多代也沒有出現(xiàn),是(因為)人君認為是忠臣的人并不忠誠,認為是賢臣的人并不賢明啊。懷王以不知忠臣之分,故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。此不知人之禍也。因為職分名作狀,在內(nèi)被名作狀,在外被被挫敗被削割被動句使...丟失被譯文:懷王因為不知道忠臣的職分,所以在內(nèi)被鄭袖迷惑,在外被張儀欺騙,疏遠屈原而相信上官大夫、令尹子蘭。(結(jié)果)軍隊被挫敗,國土被削割,丟失了漢中六郡,自己在秦國客死,被天下人恥笑。這就是不能知人善任引發(fā)的禍害了。……

這段本身從兩個角度來展開議論。

先從為臣(屈原)的角度寫,方法是寓議于敘,突出屈原的“忠”與“賢”,闡明他與國家命運息息相關(guān);

后從為君(懷王)的角度寫,方法是純用議論,突出楚國“兵挫地削,身客死于秦”,闡明懷王“不知人之禍”。兩相結(jié)合,在文筆上就顯出往復(fù)回環(huán)的特點,突出了屈原對楚國(興盛衰亡)舉足輕重的作用。作者認為屈原乃至整個楚國的不幸的根源是什么?楚國的危難在于“懷王之終不悟”“此不知人之禍也”。【理解段意】第8段令尹子蘭聞之,大怒。卒使上官大夫短屈原于頃襄王,頃襄王怒而遷之。最終形作動,詆毀放逐屈原曾兩次被流放,一次是楚懷王時被流放到漢北,一次是頃襄王時,被流放到江南(歷經(jīng)長江、洞庭湖、沅水、湘水等處)。余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。---《離騷》惟郢路之遼遠兮,魂一夕而九逝。---《九章·抽思》烏飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。信非吾罪而棄逐兮,何日夜而忘之!---《九章·哀郢》第9段:屈原見遷屈原至于江濱,被發(fā)行吟(于)澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫歟?何故而至此?”屈原曰:“舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。”漁父曰:“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。到達同“披”臉色外貌漁翁全,都被拘泥,執(zhí)著變化第10段:屈原之死譯文:屈原走到江邊,披著頭發(fā)在水邊邊走邊吟唱,臉色憔悴,身形面貌像干枯的樹木一樣。一個漁翁看見問他說:“您不是三閭大夫嗎?為何來到這里?”屈原說:“全世界污濁我一人清白,眾人昏醉我一人清醒,因此被放逐。”漁翁說:“聰明人不被外物拘束,能隨世道變化而變化。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?”吃喝薄酒賓語前置,令自/被動句,被放逐被句末語氣詞,相當于“呢”譯文:整個世界都混濁,為什么不隨同世俗,與之同流?眾人都沉醉,為什么不吃那酒糟,喝那薄酒?為什么要懷抱美玉一般的品質(zhì),卻使自己被放逐呢?”美玉,喻指美好的品行屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世俗之溫蠖乎?”乃作《懷沙》之賦。……于是懷石,遂自投汨羅以死。洗頭帽子洗澡拍打衣服上的塵土用潔凈的樣子蒙受渾濁的樣子即“長流”,指江水相當于“于”,在潔白的事物塵垢名作動,懷抱譯文:眾人都昏醉,為何不吃眾人的酒糟,喝眾人的薄酒?為何要保持高尚的節(jié)操志向,卻使自己被放逐呢?”屈原說:“我聽說,剛洗完頭發(fā)的人一定要彈去帽子上的灰塵,剛洗過澡的人一定要拍打衣服上的塵土。作為一個人,又有誰愿意讓自己的潔白之身蒙受渾濁的外物呢?寧可跳進江水葬身魚腹,又怎能拿高潔的品德,去蒙受世俗的塵垢呢?”就作了一首《懷沙》賦。于是懷抱石頭,便跳進汨羅江自殺了。屈原(仁者)

忠君愛國,堅持理想,寧為玉碎,不為瓦全。漁父(隱者)

與世推移,隨遇而安,超然物外,平和恬然。對比襯托突出了屈原高潔的品格和堅定的操守,表現(xiàn)了他矢志不渝,以死明志的品質(zhì)。作者為什么要特意詳寫屈原和漁父的對話?從中能看出怎樣的人物形象?漁父見而問之曰:“子非三閭大夫歟?何故而至此?”屈原曰:“舉世皆濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。”漁父曰:“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世皆濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世俗之溫蠖乎?”第一次對話揭示了屈原的悲劇的原因是時代的悲劇,“舉世混濁”“眾人皆醉”,“清”者“醒”者必然遭到厄運第二次對話突出了屈原的高潔的品格和堅定的操守,表現(xiàn)了他矢志不渝,以死明志的品質(zhì)。文章以屈原的活動時間為序,司馬遷用5個字就概括出了屈原一生的際遇:任-----疏-----絀----遷----死

屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱

;然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其后楚日以削,數(shù)十年,竟為秦所滅。……這類人文學(xué)被稱贊名作動,效法,繼承最終譯文:屈原死后,楚國(還)有宋玉、唐勒、景差一些人,都愛好文辭并因善于作賦被人們稱贊;然而他們都效法屈原委婉得體的辭令風(fēng)格,卻始終沒有人能像屈原那樣敢于直諫。從這以后,楚國的領(lǐng)土一天天地縮小,幾十年后,終于被秦國所滅亡。委婉得體第11段:屈原死后的影響屈原既死,賦存國亡。“屈平詞賦懸日月”(李白《江上吟》),他創(chuàng)造的楚辭詩體后繼有人,宋玉、唐勒、景差之徒繼承了他的文學(xué)主張,但后繼者“終莫敢直諫”,無人繼承他的政治主張。第11段寫出了屈原對后世的影響。這一段寓評于敘,將宋玉、唐勒、景差這些楚辭的后繼者與屈原相對照,將楚之滅亡與屈原相聯(lián)系,寫出了屈原無可比擬的崇高偉大和對楚國不可估量的巨大影響。太史公曰:“余讀《離騷》《天問》《招魂》《哀郢》,悲其志。適長沙,觀屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見其為人。及見賈生吊之,又怪屈原以彼其材,游諸侯,何國不容,而自令若是!讀《服鳥賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣。”我為動用法,為…悲傷推想憑吊對…感到奇怪憑借游說意動,以…為相同意動,以……為輕去:指貶官放逐。就:指在朝任職。茫然落淚像這樣譯文:太史公說:我讀《離騷》《天問》《招魂》《哀郢》,為他的志向不能實現(xiàn)而悲傷。到長沙,經(jīng)過屈原自沉的地方,未嘗不流下眼淚,推想他的品德。看到賈誼憑吊他的文章,又對屈原如果憑借他的才能去游說諸侯,哪個國家不會容納他,卻讓自己選擇了這樣的道路而感到奇怪!讀了《服鳥賦》,把生和死等同看待,看輕離職和任職,這又使我感到茫茫然若有所失了。一悲屈原的懷才不遇、報國無門,心懷怨憤而作《離騷》,忠言未被釆納;二悲屈原品性高潔,受讒被疏,不為楚國所容,以死殉國;三悲屈原死后,后繼無人,“楚日以削”竟至亡國。

四悲自己,對自身命運的感慨。司馬遷和屈原同病相憐,惺惺相惜,借寫屈原的身世抒發(fā)自己無限感慨。理解“悲其志”司馬遷為什么悲其“志”

漢武帝天漢二年(前99年),武帝想讓李陵為出酒泉擊匈奴右賢王的貳師將軍李廣利護送輜重。李陵謝絕,并自請步兵五千涉單于庭以寡擊眾,武帝贊賞李陵的勇氣并答應(yīng)了他。然而,李陵行至浚稽山時,卻遭遇匈奴單于之兵,援兵不到,匈奴之兵卻越聚越多,糧盡矢絕之后,李陵最終降敵。武帝憤怒,群臣皆聲討李陵的罪過,唯有司馬遷說:“李陵侍奉親人孝敬,與士人有信,一向懷著報國之心。他只領(lǐng)了五千步兵,吸引了匈奴全部的力量,殺敵一萬多,雖然戰(zhàn)敗降敵,其功可以抵過,我看李陵并非真心降敵,他是活下來想找機會回報漢朝的。”然而,不久后去迎接李陵的公孫敖無功而還,謊報李陵為匈奴練兵以期反擊漢朝,武帝便殺了李陵全家,而司馬遷也以“欲沮(詆毀)貳師,為陵游說”被定為誣罔罪名。誣罔之罪為大不敬之罪,按律當斬。面對大辟之刑,慕義而死,雖名節(jié)可保,然書未成,名未立,司馬遷毅然選擇了以腐刑贖身死。司馬遷為什么悲其“志”

司馬遷對屈原傾注了無限的感情,他們的遭遇相似:一樣的懷才,正直,忠君愛國,有志向;一樣的受讒被疏,面臨生死抉擇。唯一不同的是屈原是以死明“志”,司馬遷是以生踐“志”。所以司馬遷寫屈原也是在寫自己,是在為自己表明心態(tài),是借寫屈原的身世在抒發(fā)自己的感憤。借他人酒杯,澆自己塊壘文章主旨

本文通過寫屈原的生平事跡,特別是政治上的不幸遭遇,表現(xiàn)了屈原的一生和楚國的興衰存亡的密切關(guān)系,贊揚了屈原的愛國精神和正直的品德,處處流露出作者的郁郁不平之氣和“悲其志”的嘆惋。謫:因罪被降職或流放。如:滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)貶:降職貶謫。貶邵州刺史,不半道,貶永州司馬。(《新唐書·柳宗元傳》)放:一般指由京官改任地方官。竄:放逐,貶官。如:暫為銜使,遂竄南夷。(韓愈《進學(xué)解》)出宰:京官外放出任地方官。左遷:降職貶官,特指貶官在外。如:予左遷九江郡司馬。(《琵琶行》)左除、左降:降職。如:帝怒,乃罷(陸)贄宰相,左除(張)滂等官。相關(guān)知識古代表示貶官、免官的詞語罷:免去,解除官職。如:竇太后大怒,乃罷逐趙綰、王臧等。(《魏其武安侯列傳》)黜:廢掉官職。如:本文中“屈原既絀”。“絀”同“黜”,罷免官職。免:罷免。如:免官削爵。(《漢書·貢禹傳》)奪:削去,罷免。如:使者遂逮守,脅服奪其官。(《書縛雞者事》)《將近酒》《江城子》《》將進酒(李賀)琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細腰舞。況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土![注]鼉(tuó)鼓:用鼉皮制作的鼓。鼉,揚子鱷。請簡要分析李賀和李白《將進酒》的相同點,并從意象的角度賞析兩詩的不同點。相同:①內(nèi)容上,兩詩都描寫了喝酒的場面,李白大氣豪邁,李賀的飲酒場面豪華柔美。②情感上,兩詩都借酒抒發(fā)了人生短暫、及時行樂的感慨以及懷才不遇的情感。③兩詩都借典故抒懷,李白借“陳王宴平樂”的典故,寫重情狂飲,輕視千金等物質(zhì);李賀寫“酒不到劉伶墳上土”,表達及時行樂。將進酒(李賀)琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。烹龍炮鳳玉脂泣,羅幃繡幕圍香風(fēng)。吹龍笛,擊鼉鼓;皓齒歌,細腰舞。況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論