



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁華北理工大學《俄語聽譯》
2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于源語中使用了夸張修辭手法的表達,以下哪種翻譯方式更能傳達其強調的語氣?A.按照原文的夸張程度翻譯B.適當減弱夸張程度C.轉換為其他修辭手法D.意譯夸張的內容2、對于源語中文化負載較重的句子,以下哪種翻譯方法更有助于跨文化交流?A.進行文化類比B.采用歸化策略C.異化與歸化相結合D.完全異化3、在翻譯藝術評論文章時,以下哪種翻譯策略更能傳達藝術作品的魅力?A.描述藝術作品的細節B.引用專業的藝術術語C.傳達評論者的情感和感受D.以上都是4、在翻譯美食介紹文章時,對于獨特的食材和烹飪方法,以下哪種翻譯更能引起讀者的興趣?A.詳細描述B.簡化處理C.與當地美食對比D.引用食客評價5、對于句子“Thepriceofthehouseistoohigh.”,正確的翻譯是?A.這房子的價格太高了。B.房子的價格太高。C.這個房子的價錢太高。D.這座房子的價格過于高。6、翻譯句子“Thefilmwasbasedonatruestory.”,以下準確的是?A.這部電影基于一個真實的故事。B.這個影片是以一個真實故事為基礎的。C.這部電影根據一個真實故事改編。D.此電影是建立在一個真實故事之上的。7、翻譯中要注意不同語言的詞匯感情色彩差異,以下哪個例子體現了詞匯感情色彩差異?A.“中文里的‘聰明’和英文里的‘clever’都有積極的感情色彩。”B.“英文里的‘ambitious’既有積極的‘有雄心壯志的’意思,也有消極的‘野心勃勃的’意思,而中文里的‘雄心壯志’只有積極的感情色彩。”C.“中文里的‘美麗’和英文里的‘beautiful’都有贊美之意,感情色彩相同。”D.“英文里的‘happy’和中文里的‘高興’都表達愉快的心情,感情色彩相同。”。8、翻譯學術講座的內容時,對于演講者即興發揮的部分,以下哪種翻譯更能保持原意?A.忠實記錄B.整理歸納C.適當刪減D.補充完善9、當遇到短語“takeintoaccount”時,以下哪種翻譯更恰當?A.考慮進去B.納入賬戶C.帶入賬戶D.當作賬戶10、對于包含多學科知識的綜合性文本,以下哪種翻譯策略更能保證各學科內容的準確性?A.由不同專業譯者合作B.譯者廣泛學習多學科知識C.參考多學科的專業文獻D.以某一學科為主進行翻譯11、當翻譯涉及到古代文明的文本時,以下哪種做法更有助于讀者理解?A.提供相關的歷史背景知識B.運用現代的語言表達方式C.保留古代語言的特色D.以上都是12、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現和比賽結果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?A.動作細致刻畫B.結果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達13、翻譯中要注意不同語言的文化背景差異,以下哪個例子體現了文化背景差異?A.“紅色在中國文化中代表吉祥,在西方文化中也有相同的含義。”B.“龍在中國文化中是吉祥的象征,在西方文化中也是如此。”C.“狗在中國文化中有時被視為不吉利的動物,在西方文化中則被視為忠誠的伙伴。”D.“月亮在中西方文化中都代表著浪漫和思念。”。14、在翻譯經濟類文章時,對于一些經濟指標和術語的翻譯要專業。“國內生產總值”通常的英文表述是?()A.DomestictotalproductionB.DomesticgeneralproductionC.GrossdomesticproductD.Totaldomesticproduct15、在翻譯旅游宣傳冊時,對于景點特色和文化活動的翻譯要吸引人。“民俗文化節”常見的英文表述是?()A.FolkcustomculturefestivalB.FolkculturefestivalC.FolkwaysandcustomsfestivalD.Ethnicculturefestival16、“byaccident”通常翻譯為?A.偶然,意外地B.通過事故C.用事故D.憑借意外17、翻譯句子“Theydecidedtogoonatripduringtheholiday.”,以下準確的是?A.他們決定在假期去旅行。B.他們決定于假期期間去一趟旅行。C.他們決定在假日里進行一次旅行。D.他們決定在假期去一趟行程。18、“inthelongrun”通常翻譯為?A.從長遠來看B.在長的奔跑中C.長期的跑D.于長跑中19、在翻譯人物傳記時,對于人物性格和經歷的描述要生動準確。“他是一個堅韌不拔的人。”以下哪種翻譯更能展現其性格特點?()A.Heisapersonofgreatperseverance.B.Heisapersonwithstrongwill.C.Heisapersonhavingunwaveringdetermination.D.Heisapersonwhoisverytough.20、在翻譯文學作品時,要特別注意保留原作的文學性,以下哪個選項不是體現文學性的方面?A.使用華麗的詞匯B.保持原文的句式結構C.隨意改變情節D.傳達原文的意境。二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)商務談判中的口譯有哪些技巧和注意事項?結合實際場景說明。2、(本題10分)文學作品中的場景轉換描述翻譯應注意哪些方面?以一部小說的翻譯為例說明。3、(本題10分)在翻譯歷史研究文獻時,如何處理不同歷史時期的特定詞匯和表達方式?以一篇關于古代文明(如埃及文明)的研究論文翻譯為例進行說明。4、(本題10分)在翻譯廣告文案時,如何根據目標市場和受眾的文化背景,調整語言風格和表達方式,提高廣告的吸引力和影響力?三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)把下面這段關于電影制作成本的文字翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 年產20萬噸本色漿替代廢紙漿項目建議書(參考)
- 納米銀導電膜建設項目建議書(范文模板)
- 2022年保護地球倡議書15篇
- 加強失能老年人健康服務的綜合支持
- 貨運站場轉型升級可行性研究報告(模板范文)
- 公交專用道優化項目可行性研究報告
- 廣東青年職業學院《制藥設備及工程設計》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 福建體育職業技術學院《建設工程工程量清單計價實務》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 江西醫學高等專科學校《資源設備基礎》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 學生文明禮儀教育主題班會
- 魚類的生物學特性與資源保護
- 【上好地理課】《構造地貌的形成》
- 醫院標識工作總結共4篇
- 安保防恐工作管理制度
- NSCACSCS美國國家體能協會體能教練認證指南
- 集裝箱裝柜數智能計算表
- 尿流動力學檢查
- 胰腺炎科普宣教
- 答案-國開電大本科《當代中國政治制度》在線形考(形考任務一)試題
- 中學英語Unit1 thinking as a hobby課件
- 《意大利美食文化》課件
評論
0/150
提交評論