


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《簡·愛》兩中譯本對話翻譯對比研究——女性主義翻譯研究視角的開題報(bào)告題目:《簡·愛》兩中譯本對話翻譯對比研究——女性主義翻譯研究視角研究背景及意義:《簡·愛》是英國文學(xué)史上著名的托爾斯泰主義小說,被認(rèn)為是十九世紀(jì)小說的巔峰之作。作為譯者和讀者,我們不僅需要理解小說作者夏洛蒂·勃朗特所想要表達(dá)的情感和思想,還需要了解不同語言和文化背景對于文本的影響,這些都與翻譯方法和理論息息相關(guān)。女性主義翻譯理論認(rèn)為,文本中的性別因素是不可忽視的。女性主義翻譯應(yīng)該考慮諸如文本中性別角色,平等與差異,隱含文化,權(quán)力關(guān)系和聽眾/讀者的性別等因素,并在翻譯過程中加以考慮。因此,對比研究兩個中文版本的《簡·愛》,并且通過女性主義的角度來分析,能夠深入探討《簡·愛》一書的性別意義和翻譯過程中可能存在的性別偏見和刻板印象。同時(shí),通過研究兩個中文譯本的翻譯方法和策略,可以為中文讀者提供更準(zhǔn)確、生動和有趣的閱讀體驗(yàn)。研究目的:本研究旨在:1.通過對兩個中文版本的《簡·愛》進(jìn)行對比研究,探討不同版本中可能存在的性別歧視和翻譯難題。2.從女性主義的角度出發(fā),對兩個中文版本進(jìn)行分析和解讀,并發(fā)現(xiàn)其中的性別因素和社會價(jià)值觀。3.對兩個中文版本的翻譯方法和策略進(jìn)行比較和評價(jià),以期提出更好的翻譯方式和策略,為讀者提供更好的翻譯閱讀體驗(yàn)。研究內(nèi)容:研究內(nèi)容主要包括以下三個方面:1.《簡·愛》兩個中文版本的對比翻譯分析。具體包括性別角色、等級和權(quán)力關(guān)系、平等和差異、情感和心理等方面的分析。2.從女性主義角度出發(fā),分別對兩個中文版本進(jìn)行解讀,探討兩個版本中可能存在的性別刻板印象和社會價(jià)值觀。3.對兩個中文版本的翻譯方法和策略進(jìn)行比較和評價(jià),嘗試提出更好的翻譯方式和策略,以提高翻譯品質(zhì)和閱讀體驗(yàn)。研究方法:本研究采用文本研究和對比分析的方法,首先對兩個中文版本進(jìn)行全面且有條理的閱讀,全面理解原文文本的語言、情感、思想,探究其中的性別因素和社會價(jià)值觀。然后將兩個中文版本進(jìn)行對比分析,重點(diǎn)考慮翻譯方法和策略,針對其中可能存在的性別宣傳和刻板印象加以分析和討論。最后,從女性主義的角度出發(fā),對兩個版本進(jìn)行解讀,進(jìn)一步探討其中的性別因素和社會價(jià)值觀。預(yù)期結(jié)果:1.兩個中文版本之間性別刻板印象的對比分析,以及與原文之間的對比分析。2.兩個中文版本之間對等性和差異性的對比分析,以及與原文之間的對比分析。3.提出更好的翻譯方法和策略,為讀者提供更好的閱讀體驗(yàn),同時(shí)也能夠更準(zhǔn)確地傳達(dá)作者的意圖和情感。參考文獻(xiàn):1.Venuti,L.(1995).TheTranslator'sInvisibility.Routledge.2.Bassnett,S.(1991).TranslationStudies.Routledge.3.Simon,S.(1996).GenderinTranslation:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CMMA 9-2023鎂質(zhì)膠凝材料制品用氧化鎂
- T/CITS 0012-2021制造業(yè)企業(yè)質(zhì)量創(chuàng)新力評價(jià)規(guī)范
- T/CIQA 17-2021移動式核酸檢測實(shí)驗(yàn)室通用技術(shù)規(guī)范
- T/CIMA 0036-2022低壓電力線高速載波通信單元自動化檢測系統(tǒng)技術(shù)規(guī)范
- T/CIE 162-2023工業(yè)軟件技術(shù)來源檢測規(guī)范
- T/CGCC 64-2022大宗商品電子交易敏感數(shù)據(jù)存儲和使用規(guī)范
- T/CFPA 028-2023消防通道視頻監(jiān)測系統(tǒng)
- T/CECS 10251-2022綠色建材評價(jià)金屬給水排水管材管件
- T/CECS 10238-2022綠色建材評價(jià)換熱器
- T/CECS 10208-2022齒圈卡壓式薄壁不銹鋼管件
- 2025四川中江振鑫產(chǎn)業(yè)集團(tuán)招聘14人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 森林管護(hù)工技師考試試題及答案
- 車棚維修協(xié)議書
- 樂曲演奏電路設(shè)計(jì)-正文
- 2025年1-氯丁烷項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 【部編版】語文六年級下冊古詩詞誦讀1《采薇(節(jié)選)》精美課件
- 2025屆高三高考押題預(yù)測卷 英語 (新高考Ⅱ卷02) 含解析
- 2024年西安曲江二小教師招聘真題
- 四川省2025屆高三第二次聯(lián)合測評-英語試卷+答案
- 2024年全國工會財(cái)務(wù)知識大賽備賽試題庫500(含答案)
- 2025-2030中國貿(mào)易融資行業(yè)市場發(fā)展現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
評論
0/150
提交評論