華茲華斯英語_第1頁
華茲華斯英語_第2頁
華茲華斯英語_第3頁
華茲華斯英語_第4頁
華茲華斯英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

(WilliamWordsworth,1770-1850),Britishpoet,hewasborninthefamilyofalawyerin1783,afterhisfatherdied,heandhisbrotherswascaredbyuncle,hisyoungersisterDorothy(多羅西),whowasraisedbythetheirgrandparents.Dorothyandhisweremostintimacy,andshedidnotmarrylifelongbutcompaniedhim

.1

In1787hewasenrolledintoCambridgeuniversity,forthefurtherstudy,aftergraduaedfromtheuniversityhelivedinFrancewherehemakefriendswithmanyrevolutionaries.HewaslastfortheFrenchrevolution,thinkingthat

itshowedhuman's

intelligence,andthatitwillsavepeoplefromnationalsuferring

anddepression.In1792,WilliamWordsworthbacktoLondon,stillfullofenthusiasmforrevolution.2Buthisunclewasdissatisfactedwithhispoliticalactivities,preventinghimformputting

hismindtothat,andthreateningnothelphimanymore.

Whilehewasindesperation,oneofhisoldclassmatesdiedandlefthim900pounds.SoinOctober1795,Dorothyandhimmovedtocountrytogethertoexplorethemeaningoflifeclosedtonature.Dorothywasintelligentandconsiderate,givinghim

manycreatedinspires.3WordsworthandSamuelTaylorColeridge(柯爾律治)、RobertSouthey(騷塞)werecalledLakePoets“湖畔派”。

Theyarethefirstromantic

writersappearedinBritishliterature

.Theylovedthenature,haddesireforthedescriptionofthelegalsystemofrurallife(宗法制農村生活),disgustedwitn

capitalisturbancivilizationandcoldmoneyrelationship(資本主義的城市文明和冷酷的金錢關系),sotheywouldratherstayfarfromcities,liveaprivatelife

bythebluelakes.

After,theyownedthename"lakepoets".

4Wordsworthistheleaderofthe"lakepoets".

ButhiscareerintheFrenchrevolutionwasfailed.Thenhealteredhisattentions

tothelandscapeofthenature.However,hispoetry

realizedtheepoch-making(劃時代的)innovations(創新)

sothathewasknownasthefirstmodernpoet.5williamisnotpopularatthattime.first,hispoemsaredifficulttotranslate

,forhecreatedmorephilosophy(哲理)thanepic(敘事詩)poems,Thesecondreasonisthathehasbeenregardedas"reactionaryromantic"(反動的浪漫主義)

,somanypeopledidnotreadhisworks。

6(1)lyricpoetry:LyricalBallads《抒情歌謠集》、TinternAbbey《丁登寺旁》(2)長詩:Prelude《序曲》(3)Excursion《漫游》7In1803,WhenWilliamWordsworthtravelledScotland,hewroted"TheSolitaryReaper"《孤獨的收割人》itdescripedthefarmersandherdsmen's,poorlife,praisedtheirpurequalityandstrengthofwill.Itspoemstyleislight,simple,meaningful.8Beholdher,singleinthefield,YonsolitaryHighlandLass!Reapingandsingingbyherself;Stophere,orgentlypass!AloneshecutsandbindsthegrainAndsingsamelancholystrain;Ohlisten!ForthevaleprofoundIsoverflowingwiththesound.NonightingaledideverchauntMorewelcomenotestowearybandsOftravelersinsomeshadyhaunt,AmongArabiansands;看,一個孤獨的高原姑娘在遠遠的田野間收割一邊割一邊獨自歌唱;請你站住.或者悄悄過!她獨自把麥子割了又捆,唱出無限悲涼的歌聲屏息聽吧!深廣的谷地已被歌聲漲滿而溢!還從未有過夜鶯囀,唱出過如此迷人歌,在沙漠中的綠蔭間撫慰過疲憊的旅客9

Avoicesothrillingne’erwasheardInspring-timefromthecuckoo-birdBreakingthesilenceoftheseasAmongthefarthestHebrides.Willnoonetellmewhatshesings?PerhapstheplaintivenumbersflowForold,unhappy,far-offthings,Andbattleslongago:Orisitsomemorehumblelay.Familiarmatterofto-day?還有從未有過的杜鵑聲聲啼得如此震動靈魂,在遙遠的赫布利底群島打破過大海的寂寥。

她唱什么,誰能告訴我?憂傷的音符不斷流涌,是把遙遠的不聿訴說?是把古代的戰爭吟詠?也許她的歌比較卑謙,只是唱今日平凡的悲歡?

10Somenaturalsorrow,loss,orpain,Thathasbeen,andmaybeagain?What’erthetheme,themaidensangAsifhersongcouldhavenoending;Isawhersingingatherwork,Ando’erthesicklebending;Ilistened,motionlessandstill;And,asImountedupthehill,Themusicin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論