第三講 應(yīng)用語言學(xué)的理論_第1頁
第三講 應(yīng)用語言學(xué)的理論_第2頁
第三講 應(yīng)用語言學(xué)的理論_第3頁
第三講 應(yīng)用語言學(xué)的理論_第4頁
第三講 應(yīng)用語言學(xué)的理論_第5頁
已閱讀5頁,還剩70頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第三講

應(yīng)用語言學(xué)的基本理論第一節(jié)交際理論第二節(jié)動(dòng)態(tài)理論第三節(jié)中介理論第四節(jié)層次理論第五節(jié)潛顯理論第六節(jié)人文性理論第一節(jié)交際理論

一、交際理論的基本思想、目標(biāo)和地位

(一)基本思想

1、語言的定義(中外大家的觀點(diǎn)及現(xiàn)在的共識)

(1)馬克思列寧主義關(guān)于語言的學(xué)說

斯大林在1904年說:“語言是發(fā)展和斗爭的工具”。(《社會(huì)民主黨怎樣理解民族問題》)列寧在1914年說:“語言是人類最重要的交際工具。”(《論民族自決權(quán)》)這是一個(gè)很重要也很有影響的定義。(2)我國語言學(xué)界對這一定義的認(rèn)識過程我國五四以來,關(guān)于語文是工具的認(rèn)識大致經(jīng)歷了四個(gè)階段:

第一階段,五四運(yùn)動(dòng)到新中國成立。只有觀點(diǎn),沒有論證。少數(shù)學(xué)者在研究中順便提出:“語言是工具”的觀點(diǎn),沒有進(jìn)行充分的論證。如:我國現(xiàn)代第一代語言學(xué)家黎錦熙在1924年從文字的角度考察有關(guān)問題時(shí)說到:“夫文字,工具也,利器也。”“要使文字和語言一致。文字以語言為背景,才是真正確切的符號,才能作普通實(shí)用的工具。”(商務(wù)印書館《新著國語教學(xué)法》)

葉圣陶在1942年從口頭語和書面語的角度談?wù)撜f:語文“在生活上是必要工具中的一種”;1948年他又說:語言“是表達(dá)內(nèi)容的唯一工具。”

第二階段,二十世紀(jì)五六十年代。接受斯大林觀點(diǎn)并作大量論證。1955年葉圣陶先生在《關(guān)于語言文學(xué)分科的問題》(《人民教育》1955年8月號)一文中明確指出:“按照馬克思列寧主義關(guān)于語言的學(xué)說,語言是‘交際工具’,是‘社會(huì)斗爭和發(fā)展的工具’。”葉圣陶、呂叔湘、張志公等紛紛撰文闡述語言是工具的觀點(diǎn)。

第三階段,20世紀(jì)80年代前期。語言是工具的觀點(diǎn)得到進(jìn)一步確認(rèn),同時(shí)進(jìn)一步闡述了語言和思維的關(guān)系。葉圣陶1980年在一次談話中指出:“語文是人與人交流和交際的必不可缺的工具。”呂叔湘先生1983年說:“語言文字本來只是一種工具日常生活中少不了它,學(xué)習(xí)以及交流各科知識也少不了它。”(呂叔湘語文論集》商務(wù)印書館)

第四階段,20世紀(jì)80年代初至今。人們由闡述語言是人類的交際工具、思維的工具,進(jìn)而闡述語言的文化內(nèi)涵。1996年國家教委審定的《全日制高級中學(xué)語文教學(xué)大綱(供試驗(yàn)用)確認(rèn):“語文是最重要的交際工具,也是最重要的文化載體》”學(xué)者認(rèn)識到語言不是一般的工具,語言還具有人文性。

(3)現(xiàn)在的共識:語言是人類最重要的認(rèn)知、思維、交際的工具。事實(shí)上,講語言不能離開人,不能離開語言的發(fā)展,不能從某一個(gè)角度去以偏概全。呂叔湘先生1980年在一篇文章中曾激動(dòng)地說:“語言是什么?說是‘工具’。什么‘工具’?說是‘人們交流思想的工具’。可是打開任何一本講語言的書來看,都只看見‘工具’。‘人們’沒有了。語音啊,語法啊,詞匯啊,條分縷析,講得挺多,可都講的是這種工具的部件和結(jié)構(gòu),沒有講人們怎么使喚這種工具。”(《語言作為一種社會(huì)現(xiàn)象——陳原〈語言與生活〉讀后》1980年第四期《讀書》)

2、交際理論的基本思想

交際是語言的本質(zhì):人類社會(huì)隨著人類學(xué)會(huì)交際而進(jìn)入文明發(fā)展階段;

語言因交際而產(chǎn)生和發(fā)展;沒有交際就沒有語言;交際是語言發(fā)展變化動(dòng)力和目的,是決定語言現(xiàn)象的根本條件;語言交際的健康、豐富、活躍,是語言工作、語言教學(xué)、語言研究的目的和檢驗(yàn)的標(biāo)準(zhǔn)。

(二)交際理論的目標(biāo)。為語言交際而研究語言。

(三)交際理論的地位。在應(yīng)用語言學(xué)理論領(lǐng)域,交際理論是應(yīng)用語言學(xué)理論的總綱。

二、交際理論的基本內(nèi)容

(一)語言交際能力是最基本的語言能力有一個(gè)有趣的問題值得我們思考:戰(zhàn)國末期,荀子的兩個(gè)學(xué)生都獲得秦王的信任,韓非憑著作,而口才不行,是結(jié)巴;李斯不憑著作,而長于辭令。他們那個(gè)語言能力強(qiáng)呢?“語感”和“論感”都強(qiáng),才是真正語言能力強(qiáng)的人。

(二)在多樣的語言交際中實(shí)踐語言交際能力人各種各色,人不純,何談?wù)Z言純。但是語言可以由不純向純語言發(fā)展。普通話要反復(fù)學(xué)習(xí)、反復(fù)練習(xí),方言的學(xué)習(xí)也很重要。

(三)應(yīng)該以交際值作為衡量語言規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)。何謂交際值?就是交際到位的程度。語言的基本功能是交際,規(guī)范是為了更好的交際。所以,交際值或者交際度,是衡量規(guī)范的基本標(biāo)準(zhǔn)。

(四)語言交際能力的實(shí)踐不是一次性完成的。人的語言交際能力因年齡及其他主客觀原因,有層次之分、高低之別,即或成年人的語言交際能力也是動(dòng)態(tài)的,有上升或滑坡的可能。所以,交際理論強(qiáng)調(diào)語言交際能力的反復(fù)實(shí)踐。

(五)重視語言創(chuàng)新。現(xiàn)有的穩(wěn)定部分當(dāng)初都是創(chuàng)新部分,創(chuàng)新部分是穩(wěn)定部分的唯一來源。要鼓勵(lì)創(chuàng)新。

第二節(jié)動(dòng)態(tài)理論

一、動(dòng)態(tài)理論的基本思想科學(xué)理論說明,世界是運(yùn)動(dòng)的,運(yùn)動(dòng)是絕對的。人是運(yùn)動(dòng)的,語言是變化的,交際更離不開運(yùn)動(dòng),存在于交際活動(dòng)中的語言,當(dāng)然也是動(dòng)態(tài)的。

語言的運(yùn)動(dòng)是一種新陳代謝。人的新陳代謝是血液,搏動(dòng)血液的是心臟。

語言的新陳代謝是語素和詞匯,搏動(dòng)語素和詞匯變化的是交際。動(dòng)態(tài)是語言的本質(zhì)。我國古代學(xué)者很早就注意到了語言的動(dòng)態(tài)性。

揚(yáng)雄《方言》用實(shí)證說明,方言因地域、古今不同,而稱說有別;東漢王充說“古今言殊,四方談異”;東晉郭璞注釋《方言》,注意到了通用語的發(fā)展變化;明人陳第進(jìn)一步談到了語言的動(dòng)態(tài),他說:“時(shí)有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移。”

二、動(dòng)態(tài)理論的基本內(nèi)容

用動(dòng)態(tài)的眼光看待語言、語言應(yīng)用、語言研究。(一)對語言動(dòng)態(tài)性的認(rèn)識(二)對語言認(rèn)識的動(dòng)態(tài)性的認(rèn)識(理論認(rèn)識、語言文字工作)(三)語言研究動(dòng)穩(wěn)結(jié)合

(一)對語言動(dòng)態(tài)性的認(rèn)識語言是以動(dòng)態(tài)的方式存在于人們的交際中;語言的動(dòng)態(tài)是語言的主導(dǎo)方面,靜態(tài)只是運(yùn)動(dòng)速度相對平衡的一種存在形式,是為了研究需要的假設(shè)狀態(tài)。動(dòng)態(tài)理論認(rèn)為語言的運(yùn)動(dòng)有幾種類型:語言的吸收——吸收新詞、新義;隱退或消亡——據(jù)《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》1949——1991出現(xiàn)的新詞8000多條,已經(jīng)極少使用的有843個(gè)詞。(二)對語言認(rèn)識的動(dòng)態(tài)性應(yīng)用語言學(xué)要解決語言應(yīng)用中的實(shí)際問題,從實(shí)踐到理論是動(dòng)態(tài)的,從理論到實(shí)踐也是動(dòng)態(tài)的,對語言的認(rèn)識,既是實(shí)踐性活動(dòng),也是理論性活動(dòng)。

人類社會(huì)的運(yùn)動(dòng)變化是無止境的,那么人類對自身語言的認(rèn)識也不會(huì)結(jié)束。漢語是世界上歷史最悠久的語種之一,在語言學(xué)范疇對它進(jìn)行認(rèn)識和研究已有100多年的歷史,有三次“大進(jìn)”和兩次“小退”:五四至20世紀(jì)30年代開展白話文運(yùn)動(dòng)、國語運(yùn)動(dòng)、大眾語討論、注音字母運(yùn)動(dòng)、國語羅馬字運(yùn)動(dòng)和拉丁化運(yùn)動(dòng)。是第一次大進(jìn);50年代初至60年代上半期(文革前17年)完成并鞏固白話文運(yùn)動(dòng)、大力推廣普通話、進(jìn)行文字改革、推行漢字拼音方案和語文教學(xué)改革、開展現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作等,是第二次大進(jìn);20世紀(jì)70年代末至今(改革開放以來),積極普及普通話、繼續(xù)推動(dòng)文字改革、加強(qiáng)語言信息處理、語言文字立法工作、促進(jìn)現(xiàn)代漢語規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)等,第三次大進(jìn)。

兩次小退:1927——1949年,10年國內(nèi)革命戰(zhàn)爭、8年抗日戰(zhàn)爭、4年解放戰(zhàn)爭,全社會(huì)的語言文字工作幾乎完全停頓。1966——1976年,文化大革命的10年,極左路線的干擾,語言文字工作誤入歧途,走了彎路。

(三)語言研究要?jiǎng)臃€(wěn)結(jié)合。語言的動(dòng)態(tài)性不反對語言的穩(wěn)態(tài)研究。事物純粹的動(dòng)態(tài)研究或穩(wěn)態(tài)研究都是不存在的。

1、語言需要穩(wěn)態(tài)研究也需要?jiǎng)討B(tài)研究。

促進(jìn)語言自我調(diào)節(jié),以適應(yīng)人們交際、思維和認(rèn)知等發(fā)展的需要,它重在兩個(gè)方面的工作:一是不斷創(chuàng)造新的語言要素;二是保持語言相對平穩(wěn)狀態(tài),使得整個(gè)語言體系不被破壞。這是語言學(xué)研究的基本事實(shí)。我們必須承認(rèn)這一事實(shí)。

2、動(dòng)態(tài)的語言交際,需要?jiǎng)討B(tài)研究,也需要穩(wěn)態(tài)研究。

三、動(dòng)態(tài)理論提出的意義

動(dòng)態(tài)理論滲透在語言學(xué)的許多方面,其價(jià)值也體現(xiàn)在語言學(xué)理論與實(shí)踐的各個(gè)層面。1、語言是變化的,使用者學(xué)習(xí)語言不能一次完成,不進(jìn)則退;2、語言是動(dòng)態(tài)的,語言不發(fā)展是最大的不規(guī)范;3、語言交際能力是語言運(yùn)用的能力,語言交際能力測試應(yīng)該在語言交際實(shí)際中進(jìn)行;4、語言使用與否,使用是否規(guī)范,不是看過去有沒有這樣用,而重在是否符合現(xiàn)實(shí)規(guī)范,即重現(xiàn)在時(shí),不重過去時(shí)。5、語言的中介現(xiàn)象是運(yùn)動(dòng)的。“不識廬山真面目,只緣身在此山中6、語言的情感、色彩是變化的,造成語言的情感色彩是個(gè)動(dòng)態(tài)的系統(tǒng)。

7、語言是個(gè)巨系統(tǒng),語言的運(yùn)動(dòng)具有慣性,語言工作、語言研究、語言教學(xué)、語言規(guī)劃等都要適度超前,不能追求立竿見影,要重視后續(xù)效應(yīng)。8、語言運(yùn)動(dòng)的方式和層次是語言的個(gè)性,即在不同的交際方式和交際層次上表現(xiàn)它的獨(dú)有特點(diǎn)。9、語言的發(fā)展是社會(huì)發(fā)展的組成部分,社會(huì)發(fā)展是語言發(fā)展的動(dòng)力。如中國人推翻滿清王朝,進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),也結(jié)束了文言文獨(dú)霸文壇的歷史,開創(chuàng)出白話文的時(shí)代。

第三節(jié)中介理論一、定義二、中介理論和語言規(guī)劃三、中介理論與第二語言教學(xué)四、中介與的主要特點(diǎn)五、中介語研究方法

一、何謂語言的中介現(xiàn)象?指語言單位之間,語體之間,人們學(xué)習(xí)語言的過程中,以及語言接觸融合的過程中,都有一種中間狀態(tài),應(yīng)用語言學(xué)理論把這種中間狀態(tài)稱為語言的中介現(xiàn)象。為什么要提出中介理論?

對語言的二元分類研究不能滿足漢語研究的現(xiàn)實(shí)需要。(1)在語音上,除了元音、輔音之外,還有音調(diào)的問題,音節(jié)的問題;(2)在詞匯上,語義的中間狀態(tài)更普遍,如“早上”與“上午”,“晚上”和“夜間”,“黃昏”和“薄暮”這些概念怎么劃界呢?(3)總體來說,漢字屬于表意系統(tǒng),有沒有表音的成分?如大量的形聲字,表音與表意如何劃分?如“誠信”與“誠實(shí)”的“誠”,“新”與“薪”等等。

(4)語法上,詞的兼類現(xiàn)象早已引起人們的重視,在動(dòng)詞和名詞之間、動(dòng)詞和形容詞之間、形容詞和名詞之間都有許多兼詞。如“代表”:“代表群眾”與“群眾的代表”;“打架”與“一打襪子”;又如動(dòng)詞和介詞,二者中間也有中間地帶。如“他在”與“他在學(xué)習(xí)”等等。有的現(xiàn)象更復(fù)雜,如“進(jìn)行貫徹”、“布置練習(xí)”、“加以裝飾”、“講究團(tuán)結(jié)”等等。

(5)在語用上也有中間狀態(tài)

以前,我們對語體只分為口語體和書面語體,實(shí)際上口語體中有書面語,書面語中有口語。節(jié)目主持人,會(huì)議主持人的語言,教師的語言,導(dǎo)游員的語言,既不是初始口語,也不是書面語,而是介于二者之間。

二、中介理論與語言規(guī)劃

語言規(guī)劃是社會(huì)對語言有意識的干預(yù)。語言規(guī)劃必須考慮語言政策的制定。

中介理論對語言政策的制定是有影響的。語言政策不能只是對語言現(xiàn)象作對與不對、是與不是的兩端判斷,有許多問題需要中介理論來作解釋和分析,給予合情合理的回答。新中國成立以來的語言政策基本是正確的,但是有些問題至今有爭論。如語言規(guī)范化問題,簡化漢字的問題,繁體字的整理、篩選問題等等,恐怕還要繼續(xù)討論下去。

1、中介理論認(rèn)為語言規(guī)范化有一個(gè)規(guī)范度的問題。語言的規(guī)范化要有一個(gè)過程,逐步向規(guī)范靠攏。因此語言的規(guī)范是有層次的,不規(guī)范也是有層次的。河南人說話很簡潔明快:誰?(是誰?)我。(是我。)啥?(干啥?)尿。(撒尿。)是方言?是普通話?規(guī)范還是不規(guī)范?前幾年,從國民黨名譽(yù)主席連戰(zhàn)訪問大陸的接待活動(dòng)中引入了一個(gè)詞語:“愿景”,現(xiàn)在,人們的交際語言中屢屢出現(xiàn),李行健主編的《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》還沒有收進(jìn)去。需要我們繼續(xù)觀察、研究。

2、中介理論在普及普通話中有重要作用。普通話的標(biāo)準(zhǔn)只有一個(gè),一個(gè)人普通話水平是一個(gè)漸進(jìn)的過程,是逐步接近這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的。我們在執(zhí)行這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)時(shí),就要考慮動(dòng)態(tài)的“度”。

在方言和普通話之間,存在著一個(gè)很大的過渡地帶,這個(gè)地帶的普通話叫方言普通話或地方普通話。我們推廣普通話面臨漢語言的三個(gè)層次:方言地方普通話標(biāo)準(zhǔn)普通話好的→向標(biāo)準(zhǔn)普通話靠攏;地方普通話也有三個(gè)層次較好的→向好的普通話靠攏較差的→向較好的靠攏。正是考慮到了這個(gè)過渡地帶,我國普通話水平測試制定了

三級六等具體標(biāo)準(zhǔn),對不同的社會(huì)群體有不同的要求,這是符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律的。

中介語這一術(shù)語最早由美國學(xué)者塞林格提出來的,對其定義、性質(zhì)、特點(diǎn)等尚無統(tǒng)一看法。

狹義中介語指第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過程中所形成的一種特定的語言系統(tǒng),如英式漢語、日式漢語等。

廣義中介語包括前面所說的地方普通話那樣的過渡語。廣義中介語有兩層含義:一是語言學(xué)習(xí)者語言發(fā)展過程中某一特定階段的穩(wěn)態(tài)系統(tǒng),二是指學(xué)習(xí)者語言從甲階段發(fā)展到乙階段的動(dòng)態(tài)軌跡。中介語研究的重點(diǎn)就是描述和分析這一動(dòng)態(tài)軌跡。三、中介理論與第二語言教學(xué)近幾年,中介理論在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域受到廣泛重視。在這一領(lǐng)域,中介理論被稱為中介語理論。目標(biāo)語母語中介語

四、中介語的主要特點(diǎn)

(一)系統(tǒng)性

中介語的系統(tǒng)性指學(xué)生在使用目標(biāo)語時(shí),雖然會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,與目標(biāo)語系統(tǒng)有差距,但仍然依照一定的規(guī)則而不是任意的。它包含兩個(gè)方面的意思:一是學(xué)生的語言行為受到中介語系統(tǒng)的支配,這與使用母語時(shí)的情況完全相同。另一方面學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)使用目標(biāo)語進(jìn)行交際的過程中犯語言錯(cuò)誤,判斷這些錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)是目標(biāo)語言的語法體系,如果用中介語系統(tǒng)作標(biāo)準(zhǔn),就不成其錯(cuò)誤了。事實(shí)上,中介語系統(tǒng)一直存在于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目標(biāo)語言的全過程之中。學(xué)習(xí)者每進(jìn)步一次,就有新的中介語系統(tǒng)出現(xiàn)。

(二)動(dòng)態(tài)性指中介語系統(tǒng)不管在什么時(shí)候都是不固定的,都可以進(jìn)行改變和完善,總是隨著時(shí)間的推移而不斷的演變和發(fā)展。中介語系統(tǒng)總是處在不斷修改與擴(kuò)展的過程中,直到靠攏目標(biāo)語系統(tǒng)。

(三)頑固性中介語在向目標(biāo)語靠攏的過程中不是直線的,有的錯(cuò)誤糾正了,還會(huì)重新反復(fù)出現(xiàn)。形成中介語頑固性的原因:◆大腦靈活性的減退;◆不適當(dāng)?shù)某橄蟾爬ǎ弧舨荒墚a(chǎn)生移情作用。

(四)能動(dòng)性指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言的過程中所表現(xiàn)出來的創(chuàng)造性。學(xué)習(xí)者對第二語言的學(xué)習(xí)不是簡單的模仿,而會(huì)主動(dòng)采取一些措施,這些都會(huì)在中介語中體現(xiàn)出來。如果第一語言與目標(biāo)語言有相似的結(jié)構(gòu),中介語中就會(huì)出現(xiàn)第一語言中的結(jié)構(gòu)形式;能動(dòng)性還表現(xiàn)在學(xué)習(xí)者對規(guī)則的泛用。如果目標(biāo)語系統(tǒng)中沒有第一語言系統(tǒng)的某些結(jié)構(gòu),而這些結(jié)構(gòu)對學(xué)習(xí)者來說又比較難,一時(shí)不能用目標(biāo)語來表述,學(xué)習(xí)者就會(huì)在中介語系統(tǒng)尋找自己熟悉的概念和方式來表述。

中介語的概念對第二語言教學(xué)有重要意義。最重要的是改變了教學(xué)中“教”與“學(xué)”的關(guān)系。實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)的以“教”為中心向以“學(xué)”為中心的轉(zhuǎn)變,關(guān)注學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)規(guī)律,尊重學(xué)習(xí)者的積極性和主動(dòng)性。

五、中介語的研究方法

中介語研究跟單一的語言或方言研究,有相同的一面,也有不同的一面。中介語的研究方法主要有:對比分析法、偏誤分析法、話語分析法等。

(一)對比分析把兩種或兩種以上的語言或方言進(jìn)行共時(shí)對比,描述它們之間的異同,目的是由此找出目標(biāo)語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難點(diǎn),以便用最有效的方法來組織教學(xué)。對比分析的方法最早被運(yùn)用于第二語言教學(xué),曾經(jīng)受到高度重視。這種方法也適用于普通話教學(xué)。

對比分析在語言教學(xué)中所形成的主要觀點(diǎn):

其一,對比分析可以預(yù)示所有問題,來自第一語言的干擾是第二語言學(xué)習(xí)中出現(xiàn)困難或錯(cuò)誤的唯一原因;找出第一語言和目標(biāo)語之間的差異就能夠預(yù)測第二語言學(xué)習(xí)中的所有錯(cuò)誤。(肯定論)

其二,對比分析是診斷性的,它只能解釋一些已經(jīng)出現(xiàn)的錯(cuò)誤,幾乎不能預(yù)測學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤,因此沒有多大用處。(否定論)

其三,學(xué)習(xí)者在第二語言學(xué)習(xí)中的大多數(shù)困難是可以預(yù)測的,而且從兩種語言的關(guān)系中可以得到解釋,因此,對比分析在第二語言教學(xué)中是必要的。(提倡論)

(二)偏誤分析在第二語言教學(xué)中,錯(cuò)誤分析具有舉足輕重的作用。

1、偏誤的來源其一,第一語言的干擾,如講英語的人說漢語:“我見面你”。其二,第二語言規(guī)則過度泛化,如隨意地用漢語語法規(guī)則套用英語。

2、偏誤的類型有全局性錯(cuò)誤與局部性錯(cuò)誤之分;有明顯性錯(cuò)誤與隱蔽性錯(cuò)誤之分;有把錯(cuò)誤分成三個(gè)階段:系統(tǒng)前階段、系統(tǒng)階段、系統(tǒng)后階段;有用數(shù)學(xué)范疇的標(biāo)準(zhǔn)對錯(cuò)誤分類,把錯(cuò)誤分成添加、遺漏、替代、錯(cuò)序等。

一般的作法是把常見錯(cuò)誤收集起來,從語言結(jié)構(gòu)的角度進(jìn)行歸類分析,以便為教學(xué)安排提供依據(jù)。后來,發(fā)展為從心理的角度分析錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因。

總之,偏誤分析有助于對第二語言學(xué)習(xí)過程的了解,有助于學(xué)習(xí)者運(yùn)用正確策略化解學(xué)習(xí)困難。錯(cuò)誤不是有害的東西,而是學(xué)習(xí)第二語言取得進(jìn)展的具體表現(xiàn)。

第四節(jié)層次理論

一、人類語言是開放的梯形結(jié)構(gòu)

(一)層次理論的含義層次理論是指語言是分層次的.它認(rèn)為語言的運(yùn)動(dòng)有不同的時(shí)空,在不同的時(shí)空表現(xiàn)不同的方式.1、交際的事物層次:高級交際人的交際

一般交際大眾交際完全認(rèn)知人的認(rèn)知基本認(rèn)知初步認(rèn)知

老年中年年齡結(jié)構(gòu)青年少年幼兒

大學(xué)高中

人的自身層次學(xué)歷結(jié)構(gòu)初中小學(xué)幼兒園腦力勞動(dòng)職業(yè)結(jié)構(gòu)體力﹢腦力體力勞動(dòng)

2、語言的層次最高的活躍層次如:展銷會(huì)展銷商品展銷汽車組詞層次展銷穩(wěn)定的底層(詞素)↑

如:上北京大學(xué)上劍橋大學(xué)上大學(xué)上學(xué)

上學(xué)

二、人的層次與語言的關(guān)系

1、不同層次的語言對不同的人有不同的要求;2、不同層次的人使用語言的情況不同;3、不同層次人的主體語言在客體語言里處于不同的層次,所以,一個(gè)人的語言是這個(gè)人的第二形象;4、語言能反映一個(gè)人的性格、修養(yǎng)、能力、職業(yè)等;5、語言比人的體魄、儀表更內(nèi)在,更真實(shí),更具有社會(huì)影響力,所以,語言能力是一個(gè)人的“第一形象能力”;6、語言示范者的語言往往代表一個(gè)地區(qū)、一個(gè)民族、一個(gè)國家的第二形象。

三、層次理論的滲透作用

1、語言的理論和應(yīng)用層次,層次理論低,應(yīng)用層次也低;2、20世紀(jì)以來,語言界一直在尋求應(yīng)用語言學(xué)同本體語言學(xué)在高層次上的結(jié)合;3、21世紀(jì)推廣普通話中長期規(guī)劃關(guān)聯(lián)著層次理論的應(yīng)用;4、普通話水平測試有不同的要求;5、語言規(guī)范有層次性;6、修辭有層次;7、語言文明有層次,“語言美”是基本要求;語言交際是多層次的等等。

第五節(jié)潛顯理論

一、什么是潛顯理論?

為我國語言學(xué)者在20世紀(jì)80年度末90年代初提出并逐步形成的關(guān)于語言發(fā)展基本形式的語言概念。80年代初,王希杰開始涉及這個(gè)問題;80年代后期,則在語言學(xué)界明確提出語言潛顯的概念;90年代初至中期,形成比較系統(tǒng)的理論。

潛,指潛藏在深層的語言狀態(tài);顯,顯現(xiàn)在表層、現(xiàn)實(shí)的語言狀態(tài)。潛顯理論認(rèn)為,語言世界可以分為顯性世界和潛性世界兩大部分。所謂顯性語言就是到目前為止人們在使用的部分;所謂潛性語言指按照語言規(guī)則所形成的語言形式的總合,但是還沒有被開發(fā)和利用。(王希杰《漢語的規(guī)范化問題和語言的自我調(diào)節(jié)功能》

1、潛顯理論強(qiáng)調(diào)語言的動(dòng)態(tài)本質(zhì)。其核心內(nèi)容:顯性語言潛性化,潛性語言顯性化,是語言發(fā)展的基本形式;潛性語言的大量存在,使語言具備自我調(diào)節(jié)能力。

2、潛顯理論對語言的動(dòng)態(tài)與穩(wěn)態(tài)的關(guān)系作了值得人們重視的揭示。潛顯理論認(rèn)為,語言的運(yùn)動(dòng)和時(shí)空是連續(xù)的,事物不是同時(shí)空同樣顯現(xiàn)的,顯與不顯是相對的有條件的。

3、于根元認(rèn)為,語言不僅有潛、顯兩個(gè)方面,還有“初顯”、“顯現(xiàn)”、“占位”、“隱退”等情況。如在中國的官文化語言里,最早是“仕”——官——吏——官吏——領(lǐng)導(dǎo)——干部——領(lǐng)導(dǎo)干部——國家干部——行政干部——公務(wù)員等等,可謂潛、顯交替出現(xiàn)。

二、潛顯理論的學(xué)術(shù)意義

1、在中國應(yīng)用語言學(xué)理論體系建設(shè)和完善上會(huì)有積極作用,有助于我們重新科學(xué)地認(rèn)識語言的本質(zhì),建立新的語言觀。2、它注重語言的社會(huì)性質(zhì)和交際功能。在促使人們對語言本質(zhì)認(rèn)識的深化和語言觀轉(zhuǎn)變的過程中,會(huì)帶來語言研究視野的擴(kuò)大和語言學(xué)理論體系建設(shè)的改革。3、對于更新語言研究方法,增強(qiáng)語言學(xué)的解釋能力,提高語言學(xué)的科學(xué)品位具有不可忽視的啟發(fā)作用。人們將逐步重視曾被忽略的演繹研究法來進(jìn)行語言研究。或者說歸納法和演繹法結(jié)合為用。

三、潛顯理論實(shí)踐運(yùn)用

1、語言預(yù)測;2、加強(qiáng)對新語言現(xiàn)象的觀察和研究,科學(xué)制定語言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。

第六節(jié)人文性理論

一、語言人文性的涵義

1、概念的語言人文性語言的人文性,是指語言在發(fā)展變化及應(yīng)用過程中所表現(xiàn)出來的文化特性。

2、語言人文性的表現(xiàn)從理論上講:其一,語言是文化的重要組成部分。語言記錄著文化建設(shè)的成果,反映著文化發(fā)展的狀態(tài),也促進(jìn)文化的發(fā)展;其二,文化影響著語言的發(fā)展,這種影響不僅是對語言本體,更影響著語言應(yīng)用。

語言人文性的三個(gè)方面:

第一,語言在文化中的反映,主要是指通過文化背景或文化現(xiàn)象,來考察語言的一些特點(diǎn)和變化規(guī)律。

語言可以是文化的直接產(chǎn)物;作為文化內(nèi)部的有機(jī)組成部分,與其他因素一起,共同促成歷史上的文化分化、整合及變化。前者如五四新文化運(yùn)動(dòng),帶來白話文時(shí)代;后者如新文學(xué)運(yùn)動(dòng)及文學(xué)革命中的新的文學(xué)語言,開創(chuàng)了中國現(xiàn)代文學(xué)時(shí)代。(文化影響語言)

第二,語言作為文化的載體,文化總是不斷的給語言施加影響并不時(shí)地留下痕跡,使我們通過語言的發(fā)展歷程看到文化的變化軌跡。

中唐時(shí)的韓柳古文運(yùn)動(dòng)中的“文從字順”散文語言是古文運(yùn)動(dòng)的成果,韓柳的優(yōu)秀散文,形象地記錄了這場意義深遠(yuǎn)的文學(xué)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展過程。(語言反應(yīng)文化)

第三,語言和文化的相互作用的反映,二者在現(xiàn)象和表現(xiàn)形式上有差異,但有相同或相近的本質(zhì)或規(guī)律。(兩者互動(dòng))

從這一點(diǎn)上講,語言的人文性有狹義和廣義之分。狹義的人文性是文化和語言兩個(gè)因素共同作用的結(jié)果;廣義的人文性則指語言、文化、社會(huì)、宗教、政治等多種因素共同的作用及其結(jié)果。

二、人文性理論的理論發(fā)展

人們對語言人文性的關(guān)注由來已久,而系統(tǒng)地、科學(xué)地研究滯后。在西方,人們關(guān)注語言的人文性,體現(xiàn)在這樣幾個(gè)方面:①探索哲學(xué)的本體問題;②注釋前人典籍——吠陀;③研究人類歷史、地理的發(fā)展變化等。大約從公元前5世紀(jì),古希臘學(xué)者試圖從哲學(xué)角度解釋思維與詞、事物與名稱等關(guān)系問題;對這樣兩個(gè)問題展開了長期的爭論:一是“按本質(zhì)”還是“按協(xié)商”的爭論——即詞反映的是事物的本質(zhì)還是反映的是人們的約定俗成;二是“類比論”與“不規(guī)則論”的爭論——即詞形變化的規(guī)律性、詞的形式和意義相聯(lián)系的規(guī)律性在語言中是否起決定作用。

在世界范圍內(nèi),語言研究有四大傳統(tǒng):古希臘語言學(xué)傳統(tǒng)、古印度語言學(xué)傳統(tǒng)、古代阿拉伯語言學(xué)傳統(tǒng)、古代中國語言學(xué)傳統(tǒng)。這些傳統(tǒng)的共同目的:闡釋古代經(jīng)典。共同特點(diǎn):注重音和義的研究及相關(guān)的文字研究。在中國,古代學(xué)者對語言人文性的關(guān)注與研究似乎比西方古代學(xué)者更早、更深入。

(一)古代思想家的語言研究1、孔子:《論語.堯曰》:“不知言,無以知人也。”《春秋榖梁傳》作這樣的發(fā)揮:“人之所以為人者,言也。人而不能言,何以為人?”2、老子:“道可道,非常道;名可名,非常名。”3、具有濃厚哲學(xué)意味的名實(shí)之爭在我國春秋時(shí)期,先哲對“名”與“實(shí)”的討論,實(shí)質(zhì)上是一次很有意義的語言與社會(huì)文化關(guān)系的研究。孔子說:“名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中,刑罰不中,則民無所措手足。“(《論語.子路》)——以名正實(shí)《墨子.經(jīng)說上》:“言也者,諸口能之出名者也。名若畫虎也;言,謂也。言由名致也。”——以實(shí)予名

4、《周易》關(guān)于文字的起源之說《周易.系辭》:“上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書契,百官以治,萬民以察。”文字是上古人們語言記憶的產(chǎn)物。5、荀子關(guān)于語言“約定俗成”的著名論斷語言具有“約定俗成”的特性《正名》:“名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異于約則謂之不宜。名無固實(shí),約之以命實(shí),約定俗成謂之實(shí)。”這就是說語言的意義不是“天然”的,不是“物固有形”,“形固有名”,而是同一社會(huì)中的人在社會(huì)實(shí)踐中共同認(rèn)可、遵守的“約定”。

6、中國古代訓(xùn)詁學(xué)的巨大成就——四大名著《爾雅》

誕生于公元前的一部解釋詞義的語言學(xué)專著。

《方言》西漢揚(yáng)雄著(公元前53——公元18年),我國第一部漢語方言著作,而且是一部方言詞匯比較的著作。《說文解字》許慎(公元58——147)是文字記載的最早的漢文字學(xué)家,在《說文》中,把他所能看到的古文字都記載下來了,收字9353個(gè),著成中國最早的一部字典,也是世界最早的字典之一。《釋名》

東漢劉熙(生卒年不詳)撰。收詞1502個(gè),體例仿《爾雅》,但探求的方法基本是聲訓(xùn)。所謂聲訓(xùn),就是用同音或近音的詞來釋義,從而得知詞的來源。如“爾,昵也;昵,近也。光,晃也,晃晃然也。土,吐也,土生萬物也。”《釋名》的聲訓(xùn)法,影響了后來的“以聲求義。”7、魏晉南北朝至隋唐五代的漢語研究

◆郭璞《爾雅注》、《方言注》,《爾雅注》現(xiàn)在能見到的最早、最完整的《爾雅》注本。◆梁.顧野王(519——581)《玉篇》,側(cè)重字義說明;◆唐.孔穎達(dá)《五經(jīng)正義》,這里的“五經(jīng)”指《周易》、《尚書》、《毛詩》、《禮記》、《春秋》。“正義”,按儒家之說和當(dāng)時(shí)的語言加以訓(xùn)釋。◆隋.陸法言《切韻》,當(dāng)時(shí)漢語語音學(xué)的代表作,”時(shí)俗共重,以為典范“。

8、宋元明時(shí)期的漢語研究出現(xiàn)了重要的韻書,拓寬了漢語音韻研究的領(lǐng)域。◆宋.陳彭年(961——1071)宋南城人(今江西)奉旨修《大宋重修廣韻》,亦稱宋本《廣韻》;我國歷史上第一部官修韻書,現(xiàn)存最完整的一部韻書,完整地保存了中古漢語語音、語義等方面豐富的資料,在中國語言學(xué)史上具有重要地位。◆元.周德清(1277——1365)著《中原音韻》,不止是保存了元代北方方言的語音情況是研究漢語共同語形成的重要資料,對漢語研究起了積極影響。

9、清代的漢語研究顧炎武(1613——1682)《音學(xué)五書》;

◆段玉裁(1735——1815)《說文解字注》、《六書音均表》;孔廣森(1752——1786),戴震弟子。《詩聲類》;

◆王念孫(1744——1832)《廣雅疏正》是其代表作;

◆江有誥(?-1851)《音學(xué)十書》,中國音韻學(xué)史上第一個(gè)肯定提出固有四聲的學(xué)者。

清代有“《說文》四杰”:段玉裁、桂馥(1736——1806)、王筠(1784——1806)、朱駿聲(1788——1858)10、“小學(xué)”的演變在先秦指語言文字方面的學(xué)習(xí);漢劉向、劉歆父子第一次把文字學(xué)(指六書之學(xué))稱為“小學(xué)”;宋,指文字、音韻、訓(xùn)詁之學(xué)。“小學(xué)”發(fā)端于先秦,創(chuàng)立于西漢,發(fā)展于魏晉至元明清,清末是它的終結(jié)期。孫詒讓(1848——1908)是“小學(xué)”終結(jié)期的最后一位杰出的代表人物。代表作《周禮正義》譽(yù)為“清代十三經(jīng)新疏之冠。”

11、晚清的漢語研究因甲骨文出土的古文字研究;西方文化傳入的漢語語法研究。孫詒讓第一個(gè)考釋甲骨文的學(xué)者,代表作《契文舉例》、《名原》,后者是他研究金文、甲骨文的結(jié)晶,譽(yù)為中國現(xiàn)代文字學(xué)的開山之作。他之后有——羅振玉、王國維、郭沫若等后起之秀。12、近現(xiàn)代漢語研究(1)漢語語法研究從虛詞研究開始。

元代盧以緯《語助》;清代虛詞研究出現(xiàn)許多新成果:袁仁林《虛字說》劉淇《助詞辨略》王引之(1766——1834)《經(jīng)傳釋詞》,從訓(xùn)詁的角度注釋。

(2)馬建忠(1898)《馬氏文通》。開始真正系統(tǒng)的漢語語法研究;是清末漢語研究的一件大事;中國語言學(xué)史上的一件大事;這是一部古代漢語語法專著;中國語言學(xué)史上一部劃時(shí)代的著作;開創(chuàng)了中國現(xiàn)代語言學(xué)。

(3)、黎錦熙《新著國語文法》(1924)

第一部白話文語法著作。在40年代出現(xiàn)了20世紀(jì)前半葉現(xiàn)代漢語語法研究繁榮王力《中國現(xiàn)代漢語》、《中國語法理論》;呂叔湘《中國文法要略》;高明凱《漢語語法論》等等。

13、現(xiàn)代中國漢語與文化的研究

張世祿(申小龍的導(dǎo)師)《中國語言的特性》提出三點(diǎn)深刻的懷疑:中國語言具有什么性質(zhì)?與世界其他語種比較有什么特異地方?他在中國其他方面,發(fā)生了什么影響?他指出漢語有兩個(gè)鮮明的特征:漢語的功能是含蘊(yùn)的而非形態(tài)化的;漢語的詞基本上是單音綴的。

郭紹虞-----語文精神的文化反思他在《照隅室語言文字論集》中表現(xiàn)了他在這方面的建樹。申小龍《漢語與中國文化》評價(jià)說:

“在中國現(xiàn)代語言學(xué)家中,郭紹虞對漢語語法的看法可謂獨(dú)具慧眼,因?yàn)樗且云渖詈竦膫鹘y(tǒng)語文感受能力來捕捉和把握漢語的人文精神的。郭紹虞以一個(gè)古典文學(xué)批評史學(xué)者的眼光來審度現(xiàn)代語文分析,其語文分析往往別開生面,新穎宏富,給人深刻的感悟。郭紹虞的語文觀處處顯示出漢語的人文精神與西方語言的深刻對立,入木三分地針砭了漢語語法研究中照搬西方語言學(xué)科學(xué)主義立場和方法的時(shí)弊。”

羅常培——我國現(xiàn)代語言學(xué)家中最早研究語言人文性的代表。上世紀(jì)50年代初就出版了《語言與文化》。

申小龍——語言人文性研究的后起之秀《中國語言的結(jié)構(gòu)與文化精神——申小龍論文集》光明日報(bào)出版社1988年《漢語人文精神論》遼寧教育出版社1990年《中國文化語言學(xué)》吉林教育出版社1991年《語言的文化闡釋》知識出版社1992年《文化語言學(xué)叢書》吉林教育出版社1991年《中國文化語言學(xué)叢書》廣東教育出版社1996年《新文化古代漢語》廣西人民出版社1995年《漢語與中國文化》復(fù)旦大學(xué)出版社2008年

三、當(dāng)代語言人文性研究的視角和內(nèi)容

(一)當(dāng)代語言人文性研究的視角(語言是個(gè)具有生態(tài)學(xué)意義的寶庫,非面、非線、非點(diǎn))

1、聚焦點(diǎn)

所謂語言人文性研究的視角,其聚焦點(diǎn)亦即核心所在,就是站在人的角度,通過語言的交際功能去研究語言與文化的關(guān)系,同時(shí)兼顧文化對語言的影響和語言對文化的反映。

2、視域面

由于語言是人文科學(xué)乃至人類所有文化現(xiàn)象的載體,因此在語言人文性的研究過程中,出現(xiàn)眾多相關(guān)的學(xué)科:人類語言學(xué)社會(huì)語言學(xué)民族語言學(xué)心理語言學(xué)交際語言學(xué)廣告語言學(xué)計(jì)算語言學(xué)文化語言學(xué)

3、透視處

文化語言學(xué)對語言人文性的研究最具有基礎(chǔ)性,在眾多相關(guān)學(xué)科中,它顯得更集中,更全面,是語言人文性研究的代表。所以,語言人文性研究的著力處在于站在文化語言學(xué)現(xiàn)有成果的基礎(chǔ)上,合理汲取相關(guān)學(xué)科在這一領(lǐng)域研究的方法和成果,注意從文化的角度看語言,從語言的角度審視二者的發(fā)展變化。

邢福義主編《文化語言學(xué)》有句名言:

“語言首先是人的語言,文化也是人的文化。”落腳點(diǎn)是站在人的角度去解釋語言現(xiàn)象、探討語言規(guī)律。

(二)語言人文性研究的內(nèi)容(主要問題)

1、文化環(huán)境中的語言現(xiàn)象定義主要指受文化影響甚至制約而表現(xiàn)出來的語言發(fā)展、變化情況。具體表現(xiàn):

(1)文化對語言系統(tǒng)的影響

第一,文化對語法的影響。一是人類文化對語法的總體性影響.人類思辯方式的不同,語法運(yùn)用上有差異:華人先事實(shí)、理由,后得結(jié)論,以謙恭含蓄為原則;西人先結(jié)論,后事實(shí)、論證,重自我,講直率。

第二,文化對語音的影響。在語言內(nèi)部,語音的變化是促使語言發(fā)展變化最活躍的要素。我國北方方言語音的發(fā)展變化,為漢民族共同語的形成奠定了基礎(chǔ)(從官話——國語——普通話);我國古代詩歌創(chuàng)作由四言式——五言式——七言式——雜言長短句,促使聲韻學(xué)的繁榮發(fā)展。

第三,文化對語用的影響語言的運(yùn)用含語言表達(dá)(編碼)、語言理解(解碼)兩個(gè)過程,關(guān)涉著說話人、寫作者與聽眾、讀者兩類群體。實(shí)際上是人們運(yùn)用口語、書面語進(jìn)行社會(huì)交際的兩種方式。它要求人們在具體的交際場合中,使語言和語境相適應(yīng)。

(2)文化對語言發(fā)展的影響

第一,原始文化促使語言的產(chǎn)生。隨著氏族部落社會(huì)生產(chǎn)生活的發(fā)展進(jìn)步,人際交流、產(chǎn)品交換的頻繁,早期的象形文字產(chǎn)生,人類語言向前跨了一大步。

第二,文化對語言地域變化的影響。在重男輕女的中國農(nóng)村及其邊遠(yuǎn)山區(qū)

↓稱女孩稱愛人(已婚)守灶門的男性女性掌鍋鏟把的丈夫男人當(dāng)家的婦息婦媳婦媳賠錢貨相公官人老爺屋內(nèi)人婆娘堂客先生老公妻子內(nèi)人老婆外頭的

第三,文化對語言的社會(huì)變化的影響人們在社會(huì)交際中使用的語言因職業(yè)、身份、地位、性別、居住地、風(fēng)俗習(xí)慣等文化因素的影響而發(fā)生變化。

學(xué)經(jīng)濟(jì)管理,在企業(yè)文化的影響下,要學(xué)商業(yè)語言;學(xué)教育專業(yè),在校園文化的影響下,要學(xué)教師語言;進(jìn)少數(shù)民族地區(qū)工作,到外國工作,要熟悉禁忌語言。

(3)文化對語言接觸和融合的影響

第一,文化背景決定的雙語雙方言現(xiàn)象。

我國改革開放以來,隨著政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)四大建設(shè)的整體推進(jìn),人們在日益活躍的國內(nèi)國際交流活動(dòng)中,語言學(xué)習(xí)和運(yùn)用隨之發(fā)生很大變化:出國人員會(huì)雙語乃至多種語言;港、澳、臺同胞到中國大陸學(xué)習(xí)、創(chuàng)業(yè),至少會(huì)講四種語言;

第二,文化對跨文化語言教學(xué)、習(xí)得的影響。

能舉出例子嗎?

2、語言環(huán)境中的文化現(xiàn)象語言是文化的符號,是文化的載體,也是文化傳播的工具。語言的背后總隱藏著:文化的特征文化的價(jià)值文化的底蘊(yùn)

(1)語言對文化結(jié)構(gòu)層次的反映

☆表層的物理世界(人類改造自然世界的活動(dòng)方式及其全部社會(huì)產(chǎn)物。)如“茶”字的發(fā)音,記錄著古代中國漢族地區(qū)與其他民族、國家進(jìn)行茶文化交流的軌跡。現(xiàn)在的滿語、蒙語、哈薩克語、吉爾吉斯語、早期的維吾爾語對“茶”的發(fā)音與漢語都有相近之處。茶從陸路走的國家如俄羅斯、阿拉伯、波斯、羅馬尼亞、土耳其,都讀成塞擦音聲母,源于中國北方話的發(fā)音變化;從海路走的,如荷、英、法、德,都讀成清塞音聲母,源于閩南話影響。

中國人稱父母親:

父親母親

父父親爹爹爹老爹母母親媽娘老娘爸爸老爸媽媽老媽《廣雅》釋“媽”為“母”,莫補(bǔ)切。除稱母為“媽”外,稱老年婦女為“媽媽”。爸,《廣雅》釋親篇:“爸,父也。”《集韻》:“吳人呼父曰爸”。可見中國人稱“爸爸、媽媽”的歷史很早,從這兩個(gè)形聲字形音義的結(jié)合看,字在親情稱謂之后。這在世界很大范圍里是一樣的。

☆中層的文化世界(人類改造社會(huì)活動(dòng)方式及其全部產(chǎn)物。)稱謂、對話語言里面,藴藏著豐富的制度文化和風(fēng)俗文化。

子(子女統(tǒng)稱)——子、女,兒、女,兒子、女兒,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論