八下必背古詩文_第1頁
八下必背古詩文_第2頁
八下必背古詩文_第3頁
八下必背古詩文_第4頁
八下必背古詩文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、.八年級下學期語文必背古詩文送杜少府之任蜀州(唐)王勃城闕 輔三秦 ,風煙望五津 。與君離別意,同是宦游人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在岐路,兒女共沾巾。注釋:城闕:指唐代都城長安。三秦:現在陜西省一帶; 輔三秦即以三秦為輔。輔:護衛。五津:四川境內長江的五個渡口。翻譯:古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕;風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。四海之內只要有了你,知己啊知己;不管遠隔在天涯海角,都象在一起。請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。桃花源記(晉)陶淵明晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢

2、桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發垂髫,并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”( 間隔 一作:隔絕)既出,

3、得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨;.其往,尋向所志,遂迷,不復得路。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,后遂無問津者。注釋:太元:東晉孝武帝的年號初:起初,剛開始。( 376-396)才通人:僅容一人通過。才,武陵:郡名,現在湖南常德市副詞,僅。一帶。復:又,再。為業:把 作為職業,以 行:行走。為生。為,作為。豁然開朗:形容由狹窄幽暗突緣:沿著,順著。然變得開闊明亮的樣子。行:前行,走。然, 的樣子;豁然,形容遠近:偏義復詞,僅指遠。開闊的樣子;開朗:開闊明亮。忽逢:忽然遇到。逢,遇到,平:平坦。碰見。曠:開闊;寬闊。夾岸:溪流兩岸。屋舍:房屋

4、。雜:別的,其他的。儼( yn) 然:整齊的樣子。芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美之:這。麗,芳,花;鮮美,鮮艷美麗。屬:類。落英:落花。一說,初開的花。阡陌交通:田間小路交錯相通。繽紛:繁多的樣子。阡陌,田間小路,南北走向的甚:很,非常。叫阡,東西走向的叫陌。交通,異之:即“以之為異”,對見交錯相通。到的景象感到詫異。異,意動雞犬相聞:(村落間)可以互用法,形作動,以 為異,相聽到雞鳴狗叫的聲音。 相聞,對 感到驚異,認為 是可以互相聽到。奇異的。之,代詞,指見到的種作:指世代耕種勞作的人。景象。衣著:穿著打扮。復:繼續。悉:全,都。前:名詞活用為狀語,向前。外人:指桃花源以外的世人。欲:想要。黃

5、發垂髫 (ti o) :指老人和小窮:形容詞用做動詞,窮盡,孩。黃發,古時認為老人頭發走到 的盡頭。由白轉黃是長壽的象征,這指林:代指桃花林。老人。垂髫,古時小孩不扎結林盡水源:林盡于水源,意思頭發,頭發下垂,這里指小孩是桃林在溪水發源的地方就到子。髫,小孩垂下的短發。頭了。盡,消失。并:都。便:于是,就。怡然:愉快、高興的樣子。得:發現。乃大驚:竟然很驚訝。乃:竟仿佛:隱隱約約,形容看得不然。大:很,非常。真切的樣子。從來:從 地方來。若:好像 似的。具:全都。舍:舍棄,丟棄,文中指離開。之:代詞,指代桃源人所問問題。要(y o) :通“邀”,邀請。咸:副詞;都,全。問訊:打聽消息。云:說。

6、先世:祖先。率:率領。妻子:指妻子、兒女。邑人:同縣的人絕境:與人世隔絕的地方。絕,絕處。復:再,又。焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。遂:于是。間隔:隔斷,隔絕。今:現在。乃(乃不知有漢):竟,竟然。無論:不要說,(更)不必說。為:給。具言:詳細地說。所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽說。嘆惋:感嘆,惋惜。余:其余,剩余。延至:邀請到。延,邀請。至:到。停:停留。辭:辭別。去:離開。語:告訴。不足:不值得。為:介詞,向、對。既:已經。便扶向路:就順著舊的路。扶,沿著、順著;向,從前的、舊的。處處志之:處處都做了標記。志,動詞,做標記。;.及:到達。得:取得,獲得,文中是找到求的

7、意思。津,本義渡口。郡下:太守所在地,指武陵。的意思。世外桃源:比喻理想中環境幽詣 (y ) 太守:指拜見太守。詣,高尚:品德高尚。靜、不受外界影響、生活安逸到,特指到尊長那里去。士:隱士。的地方。現用來比喻一種虛幻如此:像這樣,指在桃花源的也:表判斷。的超脫社會現實的安樂美好的見聞。欣然:高興的樣子。境界。即:立即。規: 計劃,打算。業: 職業遣:派遣。未:沒有。尋向所志:尋找先前所做的標果:實現。記。尋,尋找。 向,先前。 志未果:沒有實現。(名詞) , 標記。尋:不久。遂:終于。終:死亡。復:再。問津:問路,這里是探訪,訪翻譯:東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。 (一天)他沿著溪水劃船

8、,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分詫異。便繼續往前走,想要走到林子的盡頭。桃林的盡頭就是溪水的源頭, 漁人發現了一座小山, 山上有個小洞口, 洞里隱隱約約的好像有點光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進去。最初,山洞很狹窄,只容一個人通過;又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。 (呈現在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹、竹林這類的植物。田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來來往往耕種勞作的人們, 男女的穿著打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡

9、然并自得其樂。(村里的人)看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。(漁人)把自己知道的事都詳細的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來款待他。村子里的人聽說來了這么一個人, 都來打聽消息。 他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂, 領著妻子兒女和鄉鄰們來到這個與世人隔絕的地方,不再從這里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往。(這里的人)問如今是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細地告訴了他們。聽完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告訴他:“

10、(這里的情況)不值得對桃花源外的人說啊。”(漁人)出來以后,找到了他的船,就順著來時的路回去,處處都做了記號。他到了郡城,去拜見太守,說了這番經歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。南陽有個名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書人,他聽到這個消息,高興地計劃著前往桃花源。但是沒有實現,他不久就病死了。后來就再也沒有探訪桃花源的人了。子衿詩經青青子衿 ,悠悠 我心。縱我不往,子寧 不嗣音?青青子佩 ,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕 兮。一日不見,如三月兮。注釋:;.子衿( j n):周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿,即襟

11、,衣領。悠悠:憂思不斷的樣子。寧( nng):豈,難道。嗣( y)音:寄傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思。佩:這里指系佩玉的綬帶。挑( t o)兮達( t )兮:獨自走來走去的樣子。挑,也作“佻”。城闕:城門兩邊的觀樓。翻譯:青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!小石潭記(唐)柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖

12、。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。注釋:從:自,由 。伐竹取道,伐:砍伐。取:這以,用。為,作為小丘:小山,在小石潭東面。里指開辟。近岸:靠近潭岸的地方。近,西:(名詞作狀語)向西。下:(名詞作狀語)向下,往靠近。 岸,岸邊 .行:走。下。卷石底以出:石底有部分翻卷篁 (hu ng) 竹:

13、竹林。篁,竹見:看見。過來,露出水面。卷:彎曲。林,泛指竹子。水尤清冽 (li ) :潭水格外清以:相當于連詞“而”,表承如鳴佩環:好像人身上佩戴的涼,清澈。尤:格外,特別。接。玉佩玉環相碰發出的聲音。 佩、清冽 :清涼。清,清澈。冽:為坻( ch)為嶼( y),為環:都是玉質裝飾品。鳴:發涼。嵁( k n),為巖:成為坻、出聲響。全石以為底:(潭)以整塊石嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。樂:以 為樂(形容詞的意頭為底。以為:把 當作(此坻,水中高地。 嶼,小島。 嵁,動用法)句為倒裝句“以全石為底”)。不平的巖石。 巖,高出水面較;.大而高聳的石頭。樂:玩樂。冷。青樹翠蔓 , 蒙絡搖綴,參差(

14、c潭西南而望:向潭水的西南方以其境過清:認為這里的環境 n c )披拂:青蔥的樹木,向望去 而,連詞,連接狀語和過于凄清。以,認為。清,凄翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞搖動下名詞,不譯,表修飾。西南,清。垂,參差不齊,隨風飄動。向西南(名詞作狀語)。不可久居,乃記之而去:不可可百許頭:大約有一百來條。斗折蛇行,明滅可見:(溪水)以長時間停留,于是記下小石可:大約 許:用在數詞后表示像北斗星那樣曲折,像蛇那樣潭的情況便離開了。 居:停留。約數,相當于同樣用法的“來”蜿蜒前行,時隱時現,忽明忽之:代游小石潭這件事。而:皆若空游無所依:都好像在空暗。斗:像北斗星一樣曲折。表順承。去:離開。中游動,什么依托也沒

15、有。空:蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。吳武陵:信州(今重慶奉節一在空中。皆:全,都。其岸勢犬牙差互:勢:形勢。帶) 人,唐憲宗元和初進士,因日光下澈,影布石上:陽光直(犬牙,名詞作狀語)像狗牙罪貶官永州,與作者友善。照到水底,魚的影子映在水底一樣參差不齊。犬牙:像狗牙同游者:共同游玩的人。游:的石上。下,向下照射。布:一樣。差:交錯。其:那。游玩。者: 的人。照映,分布。澈:透過。不可知:不能夠知道。龔古:作者朋友。佁然不動:(魚影)靜止呆呆四面竹樹環合,寂寥無人,凄宗玄:作者的堂弟。地一動不動。佁( y)然,呆神寒骨,悄愴(qi o chu ng)隸而從者:跟著同去的。 隸:呆的樣子。幽邃:四周被

16、竹子樹木環繞合附屬,隨從。而:表修飾。 從:俶爾遠逝:忽然向遠處游去了。抱,寂靜寥落,空無一人,感跟隨,動詞。俶( ch)爾,忽然。遠,遙到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜二小生:兩個年輕人。遠,空間距離大。深遠,彌漫著憂傷的氣息。寂往來翕( x)忽:來來往往輕寥,寂靜寥落。悄愴,憂傷的快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣樣子。邃,深遠。凄,使 子。翕:迅疾。感到凄涼。寒,使 感到寒翻譯:從小丘向西走一百二十多步, 隔著竹林,可以聽到水聲, 就像人身上佩帶的珮環相碰擊發出的聲音,(我)心里感到高興。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部

17、分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的巖石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。潭中的魚大約有一百來條, 都好像在空中游動, 什么依靠都沒有。 陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂。向小石潭的西南方望去, 看到溪水像北斗星那樣曲折, 水流像蛇那樣蜿蜒前行, 一段明的看得見,一段暗的看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠

18、,彌漫著憂傷的氣息。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了。一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。關雎詩經關關 雎鳩,在河之洲 。窈窕 淑女,君子好逑 。;.參差荇菜,左右流之 。窈窕淑女,寤寐 求之。求之不得,寤寐思服 。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼11之。窈窕淑女,鐘鼓樂之12。注釋:關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。雎鳩( j ji ):一種水鳥名,即王鴡。洲:水中的陸地。窈窕( y o ti o)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈

19、,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。好逑( h o qi ):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。流,義同“求”,這里指摘取。之:指荇菜。寤寐( w mi ):醒和睡。指日夜。寤,醒翻譯:覺。寐,入睡。思服:思念。服,想。毛傳:“服,思之也。”悠哉:意為“悠悠”,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。哉,語氣助詞。輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近

20、之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。11芼( mo):擇取,挑選。12鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使 快樂。關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。蒹葭詩經蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論