二級專業翻譯資格考試備考2021_第1頁
二級專業翻譯資格考試備考2021_第2頁
二級專業翻譯資格考試備考2021_第3頁
二級專業翻譯資格考試備考2021_第4頁
二級專業翻譯資格考試備考2021_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

二級專業翻譯資格考試備考2021考試概述二級專業翻譯資格考試分為筆譯和口譯,筆譯考試包括《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》兩科;口譯考試包含《口譯綜合能力》和《口譯實務》,其中口譯實務又細分為交替傳譯和同聲傳譯。筆譯綜合能力主要考查考生對詞匯、語法的掌握以及閱讀理解能力;筆譯實務重點考查考生的翻譯實踐能力。口譯綜合能力測試考生聽力理解、信息處理等能力;交替傳譯和同聲傳譯則檢驗考生在不同場景下的口譯水平。備考資料選擇1.官方教材:由中國外文局翻譯專業資格考評中心編寫的指定教材是備考的基礎資料。《英語筆譯綜合能力(二級)》《英語筆譯實務(二級)》等教材,涵蓋了考試大綱要求的知識點和題型,對詞匯、語法、翻譯技巧等都有系統的講解。教材中的練習題和模擬題與考試題型相近,有助于考生熟悉考試形式。2.權威輔導書:如《CATTI二級筆譯通關指南》,對考試內容進行了詳細的分析和解讀,提供了大量的翻譯技巧和方法,還有許多實用的案例分析。《二級口譯備考攻略》則針對口譯考試,講解了聽力訓練、筆記技巧、口譯技巧等內容,幫助考生提高口譯能力。3.網絡資源:ChinaDaily、TheEconomist、BBCNews等英文網站,是獲取時事新聞、經濟、文化等各類英文素材的好渠道,有助于拓寬知識面,提高閱讀和聽力水平。譯國譯民、中國翻譯協會等專業翻譯網站,提供了豐富的翻譯學習資料、行業動態和經驗分享,考生可以從中獲取有用的備考信息。詞匯積累1.制定詞匯學習計劃:根據考試大綱要求的詞匯量,將學習任務分配到每天。例如,每天背誦50-100個新單詞,并復習之前學過的單詞。可以使用詞匯書,如《專八詞匯》《CATTI二級詞匯必備》等,也可以利用手機APP,如百詞斬、墨墨背單詞等進行學習。2.分類記憶詞匯:將詞匯按照不同的主題進行分類,如政治、經濟、文化、科技等。這樣有助于在翻譯不同領域的文章時,能夠快速準確地運用相關詞匯。例如,在政治領域,要掌握“全面建成小康社會”(buildamoderatelyprosperoussocietyinallrespects)、“人類命運共同體”(acommunitywithasharedfutureformankind)等詞匯;在經濟領域,要熟悉“宏觀經濟政策”(macroeconomicpolicy)、“貿易順差”(tradesurplus)等表達。3.結合語境記憶詞匯:單純背誦單詞容易遺忘,將詞匯放在句子或文章中理解記憶效果更好。可以通過閱讀英文文章、翻譯練習等方式,加深對詞匯的理解和運用。例如,在閱讀一篇關于科技的文章時,遇到“artificialintelligence”(人工智能)這個詞匯,結合文章內容理解其在科技領域的具體含義和用法。語法鞏固1.系統學習語法知識:選擇一本權威的語法書,如《薄冰英語語法》《張滿勝英語語法新思維》等,對英語語法進行系統的學習。重點掌握時態、語態、從句、虛擬語氣等重要語法點。例如,在翻譯中,正確運用時態可以準確傳達原文的時間信息;掌握從句的用法,能夠更靈活地處理長難句的翻譯。2.分析錯題:在做練習題和模擬題的過程中,將做錯的題目整理出來,分析錯誤原因,找出自己在語法方面的薄弱環節。針對這些薄弱環節,進行有針對性的復習和練習。例如,如果經常在虛擬語氣的翻譯上出錯,就需要重新學習虛擬語氣的規則,并進行專項練習。3.通過翻譯練習鞏固語法:在翻譯過程中,注意運用所學的語法知識,確保句子結構正確、語法無誤。通過不斷地練習,提高對語法的運用能力。例如,在翻譯“如果我是你,我會接受這個建議”時,要正確運用虛擬語氣,翻譯為“IfIwereyou,Iwouldacceptthissuggestion.”閱讀能力提升1.增加閱讀量:每天堅持閱讀一定量的英文文章,包括新聞報道、學術論文、文學作品等。可以從簡單的文章開始,逐漸增加難度。通過閱讀,提高閱讀速度和理解能力。例如,每天閱讀一篇ChinaDaily的新聞報道,了解國內外時事熱點,同時提高閱讀能力。2.掌握閱讀技巧:學會略讀、掃讀和精讀。略讀是快速瀏覽文章,了解文章的主旨大意;掃讀是在文章中尋找特定的信息,如時間、地點、數據等;精讀是對文章進行仔細的閱讀,理解文章的細節和深層含義。在考試中,根據不同的題型和要求,靈活運用這些閱讀技巧。例如,在做閱讀理解選擇題時,可以先略讀文章,了解主旨,再根據題目要求進行掃讀和精讀,尋找答案。3.分析文章結構:在閱讀過程中,注意分析文章的結構,如文章的開頭、結尾、段落之間的邏輯關系等。了解文章的結構有助于更好地理解文章的內容,同時也有助于提高翻譯時的邏輯表達能力。例如,一篇議論文通常會有論點、論據和論證,在翻譯時要清晰地表達出這些邏輯關系。筆譯實務練習1.分析原文:在進行翻譯之前,仔細分析原文的內容、結構、體裁和風格。確定原文的主題和核心觀點,了解原文的語言特點和文化背景。例如,對于一篇科技類文章,要注意其專業術語和嚴謹的邏輯結構;對于一篇文學作品,要注重其語言的美感和情感表達。2.選擇合適的翻譯方法:根據原文的特點和翻譯的目的,選擇合適的翻譯方法。常見的翻譯方法有直譯、意譯、增譯、減譯、轉譯等。例如,對于一些文化內涵較深的詞匯和表達,可以采用意譯的方法;對于一些長難句,可以采用轉譯的方法,調整句子結構,使其符合中文的表達習慣。3.反復修改:翻譯完成后,要反復檢查和修改譯文。檢查譯文是否準確傳達了原文的意思,是否符合中文的表達習慣,是否存在語法錯誤和拼寫錯誤等。可以將譯文讀出來,從語感上判斷譯文的通順程度。例如,對于“他跑得像風一樣快”這句話,譯文“Herunsasfastasthewind.”要檢查語法是否正確,表達是否自然。4.參考優秀譯文:學習優秀的譯文,分析其翻譯思路和方法,從中汲取經驗和靈感。可以參考官方教材中的參考譯文、專業翻譯網站上的優秀譯文等。例如,對比自己的譯文和優秀譯文,找出差距,學習優秀譯文的優點。口譯能力訓練1.聽力訓練:聽力是口譯的基礎,要加強聽力訓練。可以通過聽英文廣播、看英文電影、聽英文講座等方式,提高聽力理解能力。在聽力訓練過程中,要注意捕捉關鍵信息,如主題、觀點、數據等。例如,每天聽一篇BBCNews的報道,聽完后嘗試總結報道的主要內容。2.筆記技巧訓練:口譯過程中,筆記是幫助記憶和整理信息的重要工具。要學習和掌握科學的筆記技巧,如使用符號、縮寫、圖表等。例如,用“↑”表示上升,“↓”表示下降;用“govt”表示government。通過不斷地練習,提高筆記的速度和準確性。3.模擬口譯訓練:進行模擬口譯訓練,選擇合適的素材,如新聞發布會、商務談判、學術講座等。可以利用網絡上的口譯素材,進行交替傳譯和同聲傳譯的模擬訓練。在訓練過程中,要注意口譯的速度、準確性和流暢性。例如,模擬一場商務談判的口譯,在規定的時間內完成口譯任務。4.口語表達訓練:提高口語表達能力,注意語音、語調、語速和停頓。要使自己的口語表達清晰、準確、流暢,符合口譯的要求。可以通過模仿、朗讀、演講等方式進行訓練。例如,模仿英文電影中的對白,練習語音和語調。模擬考試與真題分析1.定期進行模擬考試:按照考試時間和要求,定期進行模擬考試。模擬考試可以幫助考生熟悉考試流程和題型,提高應試能力。在模擬考試過程中,要合理分配時間,掌握答題節奏。例如,每周進行一次模擬考試,按照考試時間完成《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》的考試。2.分析真題:認真分析歷年真題,了解考試的命題規律和趨勢。分析真題的題型、考點、難度等,找出自己的薄弱環節,有針對性地進行復習和訓練。例如,通過分析歷年真題,發現某一類型的翻譯題目經常出現,就需要對這一類型的題目進行專項練習。3.總結答題技巧:在模擬考試和真題分析的過程中,總結答題技巧。例如,在做閱讀理解選擇題時,可以采用排除法、對比法等;在翻譯實務中,可以根據不同的題型和要求,采用不同的翻譯策略。50道練習題筆譯綜合能力1.Theword“precarious”inthesentence“Hisfinancialsituationisprecarious”isclosestinmeaningto_.A.stableB.secureC.uncertainD.prosperous2.Choosethecorrectformtocompletethesentence:“IfI_you,Iwouldtaketheopportunity.”A.amB.wasC.wereD.willbe3.Thephrase“calloff”inthesentence“Theydecidedtocalloffthemeeting”means_.A.postponeB.cancelC.arrangeD.attend4.Whichofthefollowingisacomplexsentence?A.Hewenttoschoolandstudiedhard.B.Althoughitwasraining,hewentout.C.Shesingsanddanceswell.D.Theyplayedfootballinthepark.5.Theword“abundant”in“Thereisanabundantsupplyoffood”issimilarinmeaningto_.A.scarceB.limitedC.plentifulD.meager6.“Thebook,whichIboughtyesterday,isveryinteresting.”Theunderlinedpartisa_.A.subjectclauseB.objectclauseC.attributiveclauseD.adverbialclause7.Theidiom“breaktheice”means_.A.startaconversationinanewsituationB.breaksomethingmadeoficeC.endafightD.makeacoldenvironmentwarmer8.Choosethecorrectwordtofillintheblank:“Thecompanyisfacing_difficultiesthisyear.”A.economicB.economicalC.economyD.economics9.“Notonly_helikereading,butalsoheisgoodatwriting.”A.doesB.doC.didD.has10.Theword“diligent”isantonymousto_.A.hard-workingB.lazyC.intelligentD.active11.“Afterhefinishedhiswork,hewenthome.”Theunderlinedpartisa(n)_.A.timeadverbialclauseB.causeadverbialclauseC.conditionadverbialclauseD.concessionadverbialclause12.Thephrase“putupwith”means_.A.tolerateB.putupC.giveupD.takeup13.Whichofthefollowingisapassivevoicesentence?A.Thestudentsarecleaningtheclassroom.B.Theclassroomisbeingcleanedbythestudents.C.Thestudentswillcleantheclassroom.D.Thestudentscleanedtheclassroom.14.Theword“eloquent”in“Thespeakergaveaneloquentspeech”means_.A.silentB.inarticulateC.fluentandpersuasiveD.shy15.“Sheisasbeautifulasaflower.”Thisisa_.A.simileB.metaphorC.personificationD.hyperbole16.Choosethecorrectprepositiontocompletethesentence:“Heisinterested_science.”A.onB.inC.atD.for17.Theword“obsolete”in“Thiskindoftechnologyhasbecomeobsolete”isclosestinmeaningto_.A.modernB.advancedC.out-of-dateD.new18.“Ifitrainstomorrow,we_athome.”A.willstayB.wouldstayC.stayD.stayed19.Thephrase“lookforwardto”isfollowedby_.A.averbB.averbinthe-ingformC.aninfinitiveD.anoun20.Theword“meticulous”in“Heisameticulousworker”means_.A.carelessB.sloppyC.preciseandcarefulD.hasty筆譯實務21.中國堅持走和平發展道路,堅定奉行獨立自主的和平外交政策。22.科技創新在經濟發展中起著越來越重要的作用。23.環境保護是當今世界面臨的重大挑戰之一。24.文化交流有助于增進不同國家和民族之間的相互理解。25.教育公平是社會公平的重要基礎。26.隨著全球化的發展,跨國公司在世界經濟中扮演著重要角色。27.政府采取了一系列措施來促進就業。28.互聯網的普及改變了人們的生活方式。29.我們應該尊重不同的文化和價值觀。30.體育活動不僅有益于身體健康,還能培養團隊精神。31.Therapiddevelopmentofthedigitaleconomyhasbroughtnewopportunitiesandchallenges.32.Thegovernmentiscommittedtoreducingpovertyandimprovingpeople'slivingstandards.33.Internationalcooperationisessentialforaddressingglobalissues.34.Theimportanceofsustainabledevelopmentcannotbeoverstated.35.Culturalheritageisapreciousassetofhumanity.36.Thenewpolicyaimstopromoteinnovationandentrepreneurship.37.Theagingpopulationisamajorsocialissueinmanycountries.38.Theadvancementofmedicaltechnologyhassavedcountlesslives.39.Thequalityofeducationdirectlyaffectsthefutureofanation.40.Socialmediahaschangedthewaypeoplecommunicateandinteract.口譯綜合能力41.Listentothepassageandchoosethemainidea:A.Thedevelopmentofanewtechnology.B.Theimpactofclimatechangeonagriculture.C.Theimportanceofinternationaltrade.D.Theriseofanewpoliticalparty.42.Whatisthespeaker'sattitudetowardstheissuementionedinthepassage?A.Positive.B.Negative.C.Neutral.D.Indifferent.43.Accordingtothepassage,whatisthemaincauseoftheproblem?A.Lackofresources.B.Humanactivities.C.Naturaldisasters.D.Economicrecession.44.Whatisthesolutionproposedinthepassage?A.Increaseinvestment.B.Implementnewpolicies.C.Improvetechnology.D.Alloftheabove.45.Listentotheconversationandchoosethecorrectanswer:Whataretheytalkingabout?A.Amovie.B.Abook.C.Aconcert.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論