《編譯技術》課程設計_第1頁
《編譯技術》課程設計_第2頁
《編譯技術》課程設計_第3頁
《編譯技術》課程設計_第4頁
《編譯技術》課程設計_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《編譯技術》課程設計一、課程目標

知識目標:

1.理解編譯技術的概念、原理及作用,掌握編譯程序的基本結構;

2.掌握詞法分析、語法分析、語義分析及中間代碼生成的相關方法;

3.了解目標代碼生成、代碼優化及運行時存儲管理的基本原理。

技能目標:

1.能夠運用編譯技術進行簡單程序的設計與調試;

2.能夠運用編譯原理對實際問題進行分析,提出解決方案;

3.能夠運用相關工具和軟件進行編譯過程的實踐操作。

情感態度價值觀目標:

1.培養學生對編譯技術學科的興趣,激發學生主動學習的熱情;

2.培養學生嚴謹的科學態度和良好的團隊協作精神;

3.增強學生對我國計算機事業發展的自豪感,樹立為祖國信息技術事業作貢獻的信念。

課程性質:本課程屬于計算機科學與技術專業核心課程,以理論與實踐相結合的方式進行教學。

學生特點:學生具備一定的編程基礎和計算機科學理論知識,具有較強的邏輯思維能力。

教學要求:結合課程性質、學生特點,注重理論與實踐相結合,強調動手實踐,培養學生的編譯技術實際應用能力。通過課程學習,使學生能夠掌握編譯技術的基本知識,具備一定的編譯程序設計與調試能力。同時,注重培養學生的團隊合作精神和價值觀。將課程目標分解為具體的學習成果,以便后續的教學設計和評估。

二、教學內容

1.編譯技術基礎:包括編譯程序的作用、編譯過程概述、編譯程序的組成及結構。

-教材章節:第1章編譯技術概述

2.詞法分析:涉及詞法分析器的功能、詞法規則、狀態轉換圖、詞法分析程序設計。

-教材章節:第2章詞法分析

3.語法分析:介紹語法分析器的功能、上下文無關文法、遞歸下降分析、LL(1)分析法、自底向上的語法分析、算符優先分析。

-教材章節:第3章語法分析

4.語義分析:語義分析任務、屬性文法、語法制導翻譯、類型檢查、中間代碼生成。

-教材章節:第4章語義分析

5.代碼優化與目標代碼生成:包括代碼優化方法、基本塊優化、目標代碼生成、指令選擇、寄存器分配。

-教材章節:第5章代碼優化與目標代碼生成

6.運行時存儲管理:介紹運行時存儲布局、動態內存分配、垃圾回收機制。

-教材章節:第6章運行時存儲管理

教學內容安排與進度:共安排18周教學,每周2學時,共計36學時。其中,第1-2周為編譯技術基礎,第3-5周為詞法分析,第6-8周為語法分析,第9-11周為語義分析,第12-15周為代碼優化與目標代碼生成,第16-18周為運行時存儲管理。教學過程中,結合教材內容,注重理論與實踐相結合,確保學生掌握編譯技術的基本知識和實際應用能力。

三、教學方法

本課程采用以下教學方法,旨在激發學生的學習興趣,提高教學效果,培養學生主動學習和實踐能力。

1.講授法:教師通過系統的講解,使學生掌握編譯技術的基本概念、原理和算法。在講授過程中,注重啟發式教學,引導學生思考問題,提高課堂互動性。

-與教材關聯:第1-2章編譯技術概述及詞法分析

2.討論法:針對課程中的重點和難點問題,組織學生進行小組討論,培養學生的團隊合作精神和解決問題的能力。

-與教材關聯:第3-4章語法分析及語義分析

3.案例分析法:通過分析典型的編譯器案例,使學生深入理解編譯技術的實際應用,提高學生的分析問題和解決問題的能力。

-與教材關聯:第5章代碼優化與目標代碼生成

4.實驗法:組織學生進行編譯器實驗,包括詞法分析器、語法分析器、代碼生成器等,讓學生在實際操作中掌握編譯技術,提高實踐能力。

-與教材關聯:第2-6章詞法分析、語法分析、語義分析、代碼優化與目標代碼生成、運行時存儲管理

5.任務驅動法:將課程內容分解為若干個任務,要求學生在規定時間內完成,培養學生自主學習、動手實踐的能力。

-與教材關聯:第2-6章整體教學內容

6.演示法:通過演示編譯器開發工具和調試過程,使學生更加直觀地了解編譯技術的應用,提高學生的學習興趣。

-與教材關聯:第2-6章整體教學內容

7.小組合作法:鼓勵學生組成學習小組,共同完成課程設計任務,培養學生的團隊合作能力和溝通能力。

-與教材關聯:第2-6章整體教學內容

四、教學評估

教學評估旨在客觀、公正地全面反映學生的學習成果,通過以下方式進行綜合評定:

1.平時表現:包括課堂出勤、提問、討論、小組合作等環節,占總評成績的20%。旨在評估學生在課堂上的參與度、積極性和團隊合作能力。

-與教材關聯:第1-6章整體教學內容

2.作業:共布置6次課后作業,每次作業針對課程重點內容進行設計,占總評成績的30%。作業要求學生獨立完成,以評估學生對課堂所學知識的掌握程度。

-與教材關聯:第1-6章整體教學內容

3.實驗報告:共完成4個實驗,每個實驗對應一份實驗報告,占總評成績的20%。實驗報告要求詳細記錄實驗過程、結果及心得體會,評估學生的實踐能力。

-與教材關聯:第2-6章詞法分析、語法分析、語義分析、代碼優化與目標代碼生成、運行時存儲管理

4.期中考試:進行一次閉卷考試,占總評成績的10%。考試內容涵蓋前半學期的課程內容,旨在檢驗學生對知識點的掌握情況。

-與教材關聯:第1-3章編譯技術概述、詞法分析、語法分析

5.期末考試:進行一次閉卷考試,占總評成績的20%。考試內容涵蓋整個學期的課程內容,重點考查學生對編譯技術知識體系的掌握和應用能力。

-與教材關聯:第1-6章整體教學內容

教學評估過程中,教師應及時向學生反饋評估結果,指導學生查找不足,提高學習效果。同時,通過定期的評估,教師可以調整教學方法和進度,確保教學質量的提升。總之,教學評估應注重過程與結果的結合,全面、客觀地評價學生的學習成果。

五、教學安排

為確保教學進度和效果,本課程的教學安排如下:

1.教學進度:按照教學內容分為6個階段,每個階段包含2-3周,共計18周。具體安排如下:

-階段1:編譯技術基礎(2周)

-階段2:詞法分析(3周)

-階段3:語法分析(3周)

-階段4:語義分析(3周)

-階段5:代碼優化與目標代碼生成(4周)

-階段6:運行時存儲管理(3周)

-與教材關聯:第1-6章整體教學內容

2.教學時間:每周2學時,共計36學時。上課時間安排在學生精力充沛的時段,以利于學生更好地吸收知識。

3.教學地點:理論課在多媒體教室進行,便于教師利用多媒體設備展示教學資料;實驗課在計算機實驗室進行,確保學生能夠實際操作編譯器相關軟件。

4.課余時間安排:針對學生實際情況,課余時間安排如下:

-每周布置一次課后作業,要求學生在規定時間內完成,鞏固課堂所學知識。

-每兩周組織一次小組討論,促進學生之間的交流與合作。

-鼓勵學生在課余時間參加編譯技術相關的競賽、講座等活動,拓展知識面。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論